• A
  • A
  • A
  • АБВ
  • АБВ
  • АБВ
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта

Студентов протестируют еще раз

Наука и технологии России (STRF.ru). 9 ноября 2011

На II Международной конференции исследователей высшего образования «Университеты и государство» сотрудники ВШЭ рассказали о том, как идет работа по проекту международной оценки качества высшего образования Организации экономического сотрудничества и развития.

В ноябре 2009 года Россия подключилась к AHELO — проекту международной оценки качества высшего образования Организации экономического сотрудничества и развития. О том, как идёт работа по этому проекту в России, на II Международной конференции исследователей высшего образования «Университеты и государство» рассказали Татьяна Мешкова, помощник ректора Высшей школы экономики, и стажёр-исследователь Елена Сабельникова.

Возможна ли объективная оценка качества подготовки выпускников вузов разных стран, пока никто не знает. Ответить на этот вопрос — и есть цель текущего этапа проекта AHELO. С 2008 по 2012 год проект находится в стадии «анализа осуществимости» (feasibility study).

В настоящий момент в проекте участвует 16 стран. На начальной стадии исследуется уровень подготовки студентов экономических и инженерных специальностей. В России экономическое направление проекта курирует ВШЭ. Сейчас практически решён вопрос о том, что наша страна подключится и к оценке студентов инженерных специальностей. Это направление будет координировать Высшая инженерная школа Уральского федерального университета. По направлению экономики к проекту присоединилось 19 вузов, по инженерному направлению планируется участие не менее 15 вузов. Кроме того, в рамках проекта проводятся исследования по оценке таких общих навыков студентов, как умение критически мыслить, анализировать информацию, принимать решения и письменно изъясняться. Плюс учитывается контекст обучения — личные данные студента, его изначальные знания и умения, силы, которые он отдаёт учёбе, преподавательский состав, учебная программа.

Начальная стадия исследования разбита на два этапа: сначала идёт подготовка инструментария, то есть перевод и адаптация заданий и составление анкет, их апробация на фокус-группах и проведение исследования на небольшой выборке студентов (до 10 человек в каждом вузе). К настоящему времени сотрудники ВШЭ протестировали фокус-группы и проанализировали их результаты. В следующем году планируется провести исследование, в котором примут участие до 200 человек в каждом вузе. Целевая аудитория — студенты четвёртого курса — бакалавры или, в зависимости от возможностей вуза, специалисты.

В распоряжении исследователей — два задания с конструируемым ответом, 50 тестовых задач с выбором ответа и три типа анкет для оценки контекста (для студентов, преподавателей, администрации). В дальнейшем тестирование предполагается проводить онлайн, а пока что исследователи работают с бумажной версией.

С апреля по июнь 2011 года было протестировано 18 фокус-групп на русском языке и три на английском. Всего в исследовании приняли участие 204 студента. Большая часть из них — женщины, что отражает половой дисбаланс, характерный для экономических специальностей. Каждый вуз получил по одному варианту теста, в котором было одно задание с конструируемым ответом и 25 закрытых вопросов.

Задание с открытым ответом вызвало наибольшие трудности у студентов. По их отзывам, оно заставило размышлять и вполне соответствовало вузовской программе и тем знаниям, которые они получили, но справиться с ним оказалось трудно, так как подобная форма постановки задачи редко встречается в процессе обучения. Вопросы с выбором ответа дались студентам легче и в целом (не считая отдельных неудачных вопросов) хорошо дифференцировали их по уровню знаний.

По результатам тестирования исследовательского инструментария на фокус-группах специалисты определили первые трудности, с которыми сталкивается реализация проекта. Так, выяснилось, что программы обучения в вузах отличаются, и можно предположить, что при сравнении с программами вузов других стран эта разница будет ещё более ощутимой. Вскрылись и различия в терминологии и понятийном аппарате, используемых в разных вузах, что говорит об отсутствии русскоязычной терминологии и сформированного понятийного аппарата в таких областях, как экономика. При переводе заданий эту проблему пришлось обходить, помещая в скобках англоязычный термин в тех случаях, когда понятие могло быть истолковано неверно. Исследователи также отметили, что в полученном материале преобладают теоретические вопросы. Изначально же предполагалось, что тестовые задания будут направлены в первую очередь на проверку практических знаний и навыков студентов, которые пригодятся им в дальнейшей профессиональной деятельности.

Тем не менее исследователи полагают, что принципиальная возможность международной оценки качества подготовки студентов существует. Дальнейшая работа должна подтвердить или опровергнуть эту гипотезу. В любом случае, по мнению Татьяны Мешковой, участие в AHELO, наряду со многими другими международными проектами подобного рода, даёт России возможность использовать международные инструменты оценки качества образования, и эту возможность нельзя упустить.