• A
  • A
  • A
  • АБВ
  • АБВ
  • АБВ
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта

Студенческий клуб «gut geD — A — CHt» отметил год своей работы

Хотите лучше знать немецкий язык и культуру немецкоязычных стран? Клуб любителей немецкого языка ВШЭ «gut geD — A — CHt», который в октябре отметил свой первый день рождения, приглашает студентов не только ВШЭ, но и других вузов.

В октябре 2012 года по инициативе сотрудников кафедры немецкого языка ВШЭ Евгении Успенской, Юлии Пасько, Анастасии Афониной, Оксаны Леонгард, Аллы Бакмансуровой начал свою работу Клуб любителей немецкого языка ВШЭ «gut geD — A — CHt». Деятельность клуба ориентирована на тех, кто хочет знать больше о культуре, традициях, современном искусстве, политике и образе жизни немецкоговорящих стран. Название клуба «gut geD — A — CHt» можно перевести как «хорошо продуманный», но кроме того в нем заложен и другой смысл: заглавные буквы «D», «A», «CH» обозначают три немецкоязычные страны — Германию, Австрию и Швейцарию.

На встречи «gut geD — A — CHt» в каждый последний четверг месяца приходят студенты разных факультетов ВШЭ и других вузов Москвы. Клуб открыт для слушателей с разным уровнем подготовки. Кто-то приходит, чтобы «тихонько посидеть и послушать», потому что только взялся за изучение языка, а кто-то сразу «пускается во все тяжкие», предлагает собственные проекты, начинает помогать в организации встреч и дискуссий.

Клуб проводит ежегодную студенческую конференцию на немецком, помогает студентам в реализации их проектов, содержательно связанных с культурой немецкоязычных стран. Кроме того, раз в месяц проходит «культурное воскресенье» — члены клуба посещают спектакли, экскурсии, фестивали на немецком языке; в ближайших планах — поход на спектакль «Там за дверью» по пьесе Вольфганга Борхерта.

В клубе проводят дискуссии с участием носителей языка, играют в интеллектуальные игры, организуют театральные постановки, смотрят фильмы, устраивают праздники и тематические мероприятия и даже изготавливают традиционные немецкие поделки (по убеждению преподавателей, усвоение различных проявлений национальной культуры способствует успешному изучению языка). И что важно, все это проходит с использованием аутентичных материалов: оригинальных текстов, аудио и видео материалов на немецком языке.

В интернете члены клуба предпочитают общаться ВКонтакте и Фейсбуке.

Людмила Мезенцева, новостная служба портала ВШЭ

Вам также может быть интересно:

НИУ ВШЭ и Рурский университет в Бохуме подписали соглашение о сотрудничестве

Программа предусматривает студенческие и академические обмены и возможность разработки совместных образовательных и исследовательских проектов. Соглашение подписано 8 апреля при участии представителей правительства земли Северный Рейн-Вестфалия.

Студенты программы «Сравнительные социальные исследования» смогут получить два диплома

Высшая школа экономики подписала соглашение о программе двух дипломов со Свободным университетом Берлина (Германия). Соглашение распространяется на магистерскую программу «Сравнительные социальные исследования», ее партнером с немецкой стороны станет программа East European Studies.

«Хорошим германо-российским отношениям нет альтернативы»

17 января посол Германии в России Рюдигер фон Фрич выступил в НИУ ВШЭ с открытой лекцией на тему «Россия, Германия, Европа — как дальше?». Новостная служба Вышки приводит некоторые тезисы его выступления.

«Для Германии нет альтернативы хорошим отношениям с Россией на основе взаимопонимания»

Первого декабря  в Высшей школе экономики состоялась встреча студентов и преподавателей с Чрезвычайным и Полномочным Послом Федеративной Республики Германия в Российской Федерации Рюдигером фон Фричем.

«Имя университета — это вы все»

2 июня ректор ВШЭ Ярослав Кузьминов встретился в Берлине с выпускниками университета, живущими в Германии, а также со студентами и аспирантами, продолжающими сейчас обучение в университете Гумбольдта. На встрече обсуждали развитие Высшей школы экономики, разницу в подходах к организации учебного процесса в университетах России и Германии, оценивали перспективу переноса некоторых западных практик в российские реалии.

Германия: новая ответственность и старые опасения

В Высшей школе экономики с лекцией «Берлин и Москва в новой Евразии. Субъективные впечатления от современной германской политики» выступил известный политолог, журналист-международник, председатель президиума Совета по внешней и оборонной политике, профессор-исследователь факультета мировой экономики и мировой политики ВШЭ Федор Лукьянов.

Завершающий вечер фестиваля любителей немецкого языка

В рамках Года немецкого языка и литературы в России с осени прошлого года Клуб любителей немецкого языка gut geD-A-CHt при кафедре немецкого языка ВШЭ и проект «Эхо небес. Голоса русских актеров» проводили Фестиваль литературы и драмы «В начале было слово…». 20 мая состоится завершающее мероприятие фестиваля — видеопоказ и обсуждение постановки Роберта Стуруа «Кавказский меловой круг» по одноименной пьесе Бертольда Брехта.

Немецких студентов учат работать в российских условиях

С 30 марта по 3 апреля 50 немецких студентов приняли участие в очной сессии программы «Бизнес в России», проводимой ВШЭ совместно с Германской службой академических обменов (DAAD) и Российско-германской внешнеторговой палатой с 2012 года. В рамках этой программы студенты проходят шестимесячную стажировку в представительствах немецких компаний в России и готовят групповые проекты.

«Песнь о Нибелунгах» прочитали так, как восемь веков назад

В Российско-немецком доме в Москве в рамках фестиваля литературы и драмы «В начале было слово…» прошел премьерный показ постановки «История о Нибелунгах». Он был организован Международным союзом немецкой культуры, проектом «Эхо небес. Голоса русских актеров» и Клубом любителей немецкого языка ВШЭ gut geD-A-CHt.

Россия и Германия: как не сжечь мосты

Высшая школа экономики и Фонд «Либеральная миссия» провели в университете традиционный совместный круглый стол — на этот раз поводом для встречи стал выход русского издания книги Ганса-Дитриха Геншера и Кристиана Линднера «Наводить мосты: два поколения, одна страсть».