• A
  • A
  • A
  • АБВ
  • АБВ
  • АБВ
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта

Дело тонкое

Старший преподаватель кафедры цивилизационного развития Востока ВШЭ Камилла Магамедова преподает в университете с 2011 года, и за это время студенты уже дважды называли ее лучшим преподавателем вуза — в 2011 и 2012 годах. Она преподает восточную философию на философском факультете и религиозно-философские традиции Востока на отделении востоковедения.

— Интерес к чему проснулся у вас раньше — к философии или восточной культуре?

— В то время когда я училась в средней школе, моя старшая сестра изучала в университете философию, так что в доме была масса умных книг, и некоторые из них меня очень впечатлили. Я как сейчас помню момент моего первого «открытия» философии — через текст Хайдеггера «Основные понятия метафизики». Китайский язык я начала изучать, когда поступила в РУДН. Первый год обучения был посвящен практически только китайскому, меня сразу привлек язык, особенно иероглифика, а вскоре я поняла, что эти два увлечения — философию и китайский язык — можно успешно совмещать.

Получить радость и пользу от знакомства с восточной философией можно и без знания языка, но для ее исследования знать язык нужно обязательно.

— Довелось ли вам побывать в Китае?

— Да. По окончании бакалавриата я провела почти год в Китае на языковой стажировке. В РУДН училось много иностранных студентов, в том числе и из Китая, но до посещения КНР многое в китайской культуре, традициях, менталитете народа оставалось для меня неизведанным. Поэтому непосредственное знакомство со страной принесло мне много сюрпризов.

— Что в этой новой для вас среде показалось самым необычным?

— Приятным открытием было необыкновенное гостеприимство и радушие китайцев. Я училась в Чанчуне — не большом и не очень известном за пределами Китая городе на северо-востоке страны. Некоторые достопримечательности этого города связаны, правда, с сюжетом довольно известного фильма Бертолуччи «Последний император» — последний цинский правитель жил там «под надзором» японцев, учредивших в Чанчуне столицу своего марионеточного государства Маньчжоу-го. Во время каникул мне удалось посмотреть и другие города Китая. Меня впечатлил своей энергией Шанхай, ностальгию по дому вызвал европейский шарм Циндао, а вот Пекин запомнился в основном только огромными толпами людей и загрязненным воздухом. В следующий приезд мне хотелось бы посмотреть больше городов, сохраняющих дух и атмосферу прошлого. Древний Китай в целом мне ближе и интереснее современного.

— Согласны ли вы с тем, что понять восточную философию без знания языка и непосредственного знакомства со страной почти невозможно?

— Я бы немного изменила это утверждение: получить радость и пользу от знакомства с восточной философией можно и без знания языка, но для ее исследования знать язык нужно обязательно. Без знания и «ощущения» языка нельзя понимать и интерпретировать канонические тексты, на которых «держится» базис китайской философской мысли. Именно поэтому при обсуждении восточной философии со студентами, не знающими языка, от преподавателя требуется максимально осторожное и скрупулезное рассмотрение понятий. Для каждого термина я стараюсь предложить максимальное количество вариантов перевода, их может быть и более десяти. Только такой широкой сетью понятий можно «поймать» золотую рыбку познания. К сожалению, на первом курсе, когда мы со студентами-востоковедами разбираем древние тексты, они еще недостаточно владеют языком. Вэньянь, на котором написаны каноны, изучают только на третьем курсе. Но все равно я присылаю им фрагменты из конфуцианских текстов или Лао-цзы в двуязычном виде. Каждый узнанный иероглиф — шаг на пути в постижении смысла сказанного.

Базовые знания философии, на мой взгляд, нужны всем. Любая профессиональная сфера деятельности включает в себя теорию, а философия дает возможность человеку «отстраниться» от непосредственных задач и увидеть, откуда берутся теории, объясняющие ему, в чем его задачи.

— Приходилось ли вам работать со студентами, для кого философия — не профилирующий предмет?

— До Вышки я преподавала философию и основы социологии и политологии в колледже ландшафтного дизайна, после окончания магистратуры — те же предметы в Московском медико-стоматологическом университете, позже (и до сих пор, по совместительству) — философию в РУДН студентам негуманитарных специальностей. Мне нравится такая работа, это своего рода вызов — нужно увлечь философией будущих ветеринаров или инженеров, что иногда оказывается непростой задачей. Обычно первые семинары уходят на то, чтобы заразить студентов своим энтузиазмом. Базовые знания философии, на мой взгляд, нужны всем. Любая профессиональная сфера деятельности включает в себя теорию, а философия дает возможность человеку «отстраниться» от непосредственных задач и увидеть, откуда берутся теории, объясняющие ему, в чем его задачи. Философия ищет причины, или, как предпочитают говорить китайцы, «корни» наших дел и представлений.

Чтобы предмет стал близок студентам, я стараюсь дать им самим возможность выбрать авторов, с которыми они находят «общую волну». Даже через тексты одного автора можно уловить и понять что-то общее для философии в целом. «Зацепившись» за какой-то текст, студенты узнают, с какой стороны им лучше подобраться к той или иной проблеме. Здесь могут помочь и их познания в художественной литературе, в кинематографе — примеры из книг и фильмов иногда помогают понять суть вопроса.

— Занимаетесь ли вы сейчас научной работой?

— Сейчас я пишу кандидатскую диссертацию. Ее название — «Герменевтика времени как элемент конфуцианской традиции». Она включает философские темы, которые мне давно интересны — проблему понимания и проблему времени. Надо сказать, само понятие «время» в его западном представлении не имеет точного аналога в китайском языке. У времени в восточной философии своя специфика: например, древний иероглиф «время» — «ши» — переводится часто как «сезон». Написанный как иероглиф, термин «расшифровывается» посредством ключей (простых иероглифических элементов): там есть знак солнца, рядом — знак земли, под ним — знак растения. Через эту «картинку» передается ощущение времени как того, что движет природу в ее циклическом обращении. Вкратце, мое исследование ведомо таким вопросом: с помощью каких понятийных инструментов и жизненных практик китайцы передавали «чувство времени»? Феномен, объединяющий самые различные философские школы в Китае, это понимание знания как поступка — таким образом, правильное понимание времени предполагает правильное обращение со временем. Время не отвлечено, не абстрагировано от жизни, оно и есть жизнь, и осознание времени воплощается в своевременности действия.

Время не отвлечено, не абстрагировано от жизни, оно и есть жизнь, и осознание времени воплощается в своевременности действия.

— Остается ли у вас время на увлечения, не связанные с профессиональной деятельностью?

— Одно из главных увлечений — театр. Первая фраза канона «Лунь юй» («Беседы и суждения») говорит о трех радостях: применении знания, встречи с близким человеком, отсутствия тревоги о том, «знают ли тебя люди». Мой любимый досуг — совместные походы с друзьями в театр — все эти радости непременно подразумевает. Мне доставляют большое удовольствие опера и балет, поэтому я часто хожу в «Стасик» — Музыкальный театр имени Станиславского и Немировича-Данченко. Из драматических театров — люблю РАМТ. Там идет один из любимейших моих спектаклей — «Берег утопии» по пьесе Стоппарда. Он длится почти десять часов с небольшими перерывами, и за это время и персонажи, и зрители будто проживают несколько жизней, в течение которых они много осознают и понимают — про себя, про время, историю, про многое. Я часто рекомендую его студентам — для образования, и для радости понимания.

 

Виктория Носик, студентка второго курса факультета медиакоммуникаций, стажер новостной службы портала ВШЭ

Вам также может быть интересно:

Как использовать ИИ в обучении: пять советов от питерской Вышки

Студенты и преподаватели питерской Вышки посетили мастер-класс от Института востоковедения и африканистики. О том, как можно использовать ИИ в учебных и научных целях, рассказала Алена Коробочкина, академический руководитель программы «Кросс-культурные исследования Азии и Африки в контексте международных отношений».

Чайная церемония, Наруто и норигэ: Вышка встретила год Зеленого Деревянного Дракона

В день второго новолуния после зимнего солнцестояния Центр культур НИУ ВШЭ превратился в место встречи любителей китайской, японской, корейской и вьетнамской культур. Студенты, преподаватели и гости Вышки отметили восточный Новый год. Под южнокорейские хиты и популярные опенинги из аниме все желающие пробовали себя в каллиграфии, учились искусству оригами, ели азиатские сладости, пили восточные чаи. Финалом праздника стал большой тематический концерт.

В феврале 2024 года стартует новый поток программы «Философия для предпринимателей»

Уникальным отличием образовательной программы факультета гуманитарных наук ВШЭ является нацеленность не на отдельные методики и практики, а на глубокое и профессиональное погружение в философию. Слушателям предлагается построить свою философскую систему, опираясь на собственный рефлексивный опыт и знания, полученные от ведущих лекторов России. Начало работы нового потока запланировано на февраль 2024 года, первый модуль программы для первого потока был завершен в декабре этого года.

Ректор НИУ ВШЭ предложил вернуть востоковедению статус самостоятельного научного направления

В рамках пленарного заседания XIX Международного мусульманского форума ректор НИУ ВШЭ Никита Анисимов подчеркнул, что востоковедение является стратегически важной исследовательской сферой в нашей стране. Необходимо вернуть востоковедению статус самостоятельного научного направления и зафиксировать его в номенклатуре Минобрнауки.

Oriental Crazy Day 2023: фото с пандой, каллиграфия и восточное гостеприимство

21 мая Школа востоковедения Вышки устроила традиционный День востоковеда — Oriental Crazy Day 2023. На «Встрече под звездами», состоявшейся в Центре культур НИУ ВШЭ, абитуриенты смогли познакомиться с образовательными программами, узнать условия поступления в Высшую школу экономики, пообщаться со студентами и преподавателями университета.

«Студенческая конференция — пространство, где формируются новые научные контакты»

В марте в питерской Вышке прошла третья научная конференция студентов и аспирантов «Актуальные проблемы исследования стран Азии и Африки». На ней выступили 96 научных сотрудников и студентов более чем из 20 вузов России и других стран. Что было на конференции и какие впечатления она оставила у участников — в материале редакции портала НИУ ВШЭ — Санкт-Петербург.

Ушу, теккен, гадания по Книге Перемен: в Вышке отметили восточный Новый год

Новый год по восточному календарю наступил 22 января. В этот день Центр культур НИУ ВШЭ оказался на перекрестке китайской, корейской и японской культур. Под азиатские песни и звуки корейских барабанов гости пробовали силы в каллиграфии, учились цзяньчжи и оригами, играли в ттакчи и го, ели традиционное печенье и изгоняли злых духов. Восточный Новый год в университете организовали школа востоковедения и Китайский клуб НИУ ВШЭ.

«Для России востоковедение — это новый хайтек»

Поворот России на Восток требует сбалансированных действий, знания языков, культур и традиций стран региона. Без этого отечественный бизнес не сможет там эффективно работать. Об этом, а также об опыте работы субъектов РФ на восточном направлении эксперты и представители государства говорили в рамках первой межрегиональной конференции «Поворот на Восток: региональное измерение», которую провела Высшая школа экономики при поддержке Минэкономразвития России.

«Дело тонкое»: НИУ ВШЭ продолжит «образовательное паломничество» в страны Востока

В российском обществе растет интерес к Востоку. С этим макрорегионом, включающим в себя Азию и Северную Африку, связаны экономические, социальные, политические и культурные ожидания. В российских вузах прогнозируется рост спроса на образовательные программы и компетенции, связанные с востоковедением. Что уже сделано и делается сегодня в Высшей школе экономики для ответа на эти вызовы, рассказывает проректор Сергей Рощин и руководители университетских подразделений, в которых представлена восточная тематика.

Японский театр, танцы и каллиграфия: как прошел День востоковеда — 2022

День востоковеда — Oriental Crazy Day — традиционный праздник школы востоковедения, который проводится в Вышке уже восемь лет. На этот раз студенты-востоковеды учили гостей китайской каллиграфии, арабской вязи, йеменским танцам и оригами. А еще знакомили с театром кабуки и традиционными японскими барабанами.