Республика Беларусь. Процедура нострификации документов об образовании
Нормативно-правовая база:- Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Беларусь о взаимном признании и эквивалентности документов об образовании, ученых степенях и званиях (Москва, 27 февраля 1996 года).
- Соглашение между Правительством Республики Беларусь, Правительством Республики Казахстан, Правительством Кыргызской Республики и Правительством Российской Федерации о взаимном признании и эквивалентности документов об образовании, ученых степенях и званиях (Москва, 24 ноября 1998 года).
- Протокол о внесении изменений и дополнений в Соглашение между Правительством Республики Беларусь, Правительством Республики Казахстан, Правительством Кыргызской Республики и Правительством Российской Федерации о взаимном признании и эквивалентности документов об образовании, ученых степенях и званиях от 24 ноября 1998 года (Москва, 26 февраля 2002 года).
- Соглашение о механизме взаимного признания и установления эквивалентности документов об ученых степенях в государствах-членах Евразийского экономического сообщества (Душанбе, 27 сентября 2005 года).
- Соглашение о взаимном признании и эквивалентности документов о среднем (общем) образовании, начальном профессиональном и среднем профессиональном (специальном) образовании (Астана, 15 сентября 2004 года).
1. В бакалавриат
При поступлении в бакалавриат не требуется прохождения процедуры нострификации документа о среднем (полном) общем образовании.
При необходимости документ о среднем (полном) общем образовании может быть переведён на русский язык. Перевод должен быть заверен в установленном порядке в посольстве / консульстве РФ на территории Республики Беларусь или у российского нотариуса. В этом случае абитуриент сдаёт в приемную комиссию вуза оригинал документа об образовании с нотариально заверенным переводом на русский язык.
2. В магистратуру
При поступлении в магистратуру не требуется прохождения процедуры нострификации документа об образовании.
При необходимости документ об образовании может быть переведён на русский язык. Перевод должен быть заверен в установленном порядке в посольстве / консульстве РФ на территории Республики Беларусь или у российского нотариуса. В этом случае абитуриент сдаёт в приемную комиссию вуза оригинал документа об образовании с нотариально заверенным переводом на русский язык.
Консультации по документам, сдаваемым в приёмную комиссию ГУ-ВШЭ, можно получить в Управлении по сотрудничеству со странами СНГ и Балтии ГУ-ВШЭ по тел. +7 (495) 772-95-90, доб. 27-26 (Шабанова Елена Георгиевна); доб. 27-28 (Кисель Кирилл Юрьевич).
© НИУ ВШЭ, 1993–2012
