Тема «Вьетнам»
Студенты-вьетнамисты: первый шаг – уверенный и успешный
Студенты-первокурсники, изучающие в Вышке вьетнамский язык, уверенно сделали первый важный шаг длиною в учебный год на пути к своей цели – стать специалистами по Вьетнаму и Юго-Восточной Азии.
Юлия Минина: Пять вьетнамских специалитетов
Đặc sản, что на русский не очень изящным образом переводится как «специалитет», — это блюдо или продукт, которым славится та или иная местность; нечто, что наиболее ярко и полно отражает кулинарные традиции провинции, города и даже отдельной общины. В блоге «Восточное окно» преподаватель ИКВИА ВШЭ Ю.Д. Минина расказывает о пяти «дак сан».
Статья Юлии Мининой, посвященная ОП «Языки и литература Юго-Восточной Азии», во вьетнамском журнале «Фуны мой»
Вьетнамский журнал «Фуны мой» («Новая женщина») опубликовал статью Юлии Мининой об образовательной программе «Языки и литература Юго-Восточной Азии» и ее студентах. Публикация состоялась при содействии заместителя директора Института литературы Вьетнама господина Ву Тханя.
Студенты ИКВИА отпраздновали Тет Нгуен Дан выступлениями в традиционном вьетнамском стиле и интеллектуальными играми
23 января 2019 года студенты и преподаватели ОП «Языки и литература Юго-Восточной Азии» отпраздновали Лунный Новый год (вьет. Тет Нгуен Дан). Программа мероприятия включала представление традиционных вьетнамских песен и танцев, чтение сезонных стихов, мастер-класс, посвященный вьетнамской новогодней кухне, и интеллектуальные игры по страноведению и филологии.
Эволюция вьетнамского культа духов‑покровителей местности – доклад Елены Гордиенко
7 ноября 2019 г. в рамках постоянно действующего семинара «Души и духи в китайской культуре» Е.В. Гордиенко (ЦИР РГГУ) представила доклад «Эволюция вьетнамского культа духов‑покровителей местности (тханьхоанг): роль заимствований в трансформации культа (XV—XX вв.)»
Вьетнамско-российская литературоведческая конференция в ИМЛИ РАН
27–28 июня в Отделе литератур стран Азии и Африки Института мировой литературы им. А.М. Горького РАН в рамках двустороннего сотрудничества с Вьетнамской академией общественных наук (ВАОН) прошла IМеждународная научная конференция «Вьетнам. Россия. Европа: Вьетнам. Россия. Европа: литературные и культурные контакты».
Сорок лет совместным российско-вьетнамским полевым исследованиям исчезающих языков Вьетнама: доклад Ирины Самариной в г. Тхайнгуен (Вьетнам)
11 июня в Педагогическом университете г. Тхайнгуен (Вьетнам) состоялась научная конференция «Исчезающие языки малочисленных народов в современном Вьетнаме: вопросы теории и практики», в которой приняли участие ведущие вьетнамские исследователи.
Ст. преп. ИКВИА Ирина Самарина награждена Орденом Дружбы Вьетнама
Президент СРВ Нгуен Фу Чонг подписал решение о награждении И.В. Самариной, руководителя образовательной программы «Языки и литература Юго‑Восточной Азии» ИКВИА ВШЭ Орденом Дружбы Вьетнама за значительный вклад в укрепление солидарности между вьетнамским и российским народами.
Три вопроса о Вьетнаме и вьетнамоведении: отвечает Юлия Минина
В 2019 году ИКВИА ВШЭ проводит набор на бакалаврскую программу «Языки и литература Юго-Восточной Азии». В центре программы — углубленное изучение вьетнамского языка, древней и современной литературы, истории и культуры Вьетнама и его соседей. Чем именно может заниматься вьетнамовед? Мы спросили у преподавателя ИКВИА ВШЭ Юлии Мининой.
Юлия Минина о современной вьетнамской письменности и каллиграфии
Коротко и доступно об истории возникновения письменности тьы куокнгы и особенностях современной вьетнамской каллиграфии.