• A
  • A
  • A
  • АБВ
  • АБВ
  • АБВ
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта

Практическая подготовка

Практическая подготовка на образовательной программе «Язык, словесность и культура Китая» представляет из себя комплекс различных видов студенческой деятельности, которые позволяют на практике применить полученные теоретические знания и обрести всестороннее представление о будущей профессии. Проектная деятельность направлена на развитие конкретных, прикладных навыков, применив которые в работе, студенты уже во время учебы способны подготовить законченные и имеющие научную ценность проекты, публикации и каталоги. Профессиональная и учебная практика знакомит студента с научными коллекциями и непосредственной работой их коллег по специальности. Такие элементы практической подготовки, как курсовая работа и выпускная квалификационная работа способствую формированию, закреплению и развитию практических навыков, таких, как перевод, анализ и комментирование текста, работа с источниками, и пр.

Программа практики включает в себя описание элементов учебного плана образовательной программы, организованных в форме практической подготовки и сгруппированных в модуле «Практика» учебного плана.

Практическая подготовка в НИУ ВШЭ регулируется 

Положением о практической подготовке студентов основных образовательных программ высшего образования – программ бакалавриата, специалитета и магистратуры Национального исследовательского университета «Высшая школа экономики» (DOCX, 67 Кб) (Приказ о введении в действие: 6.18.1-01/130721-7 от 13.07.2021)

Приложения к Положению о практической подготовке (RAR, 295 Кб) 

Общие сведения о всех элементах практической подготовки на программе:

Курс

Вид практики

Тип практики

(ЭПП)

Признак

Объем в з.е. на 1 студ.

Объем в ак.часах на 1 студ.

Период реализации

1,2, 4,5

Проектная

Проект

По выбору

14

532

2021-2022; 2022-2023; 2024-2025 2025-2026 уч.гг.

3,4

Научно-исследовательская

Курсовая работа

Обязательная

4

152

2023-2024; 2024-2025 уч.гг.

4

Научно-исследовательская

Научно-исследовательская

Обязательная

2

76

2024-2025 уч.гг.

5

Научно-исследовательская

Преддипломная практика

Обязательная

3

114

2025-2026 уч.гг

5

Научно-исследовательская

Подготовка ВКР

Обязательная

9

342

2025-2026 уч.гг.


Содержание элементов практической подготовки:

Проект   Курсовая работа   Подготовка ВКР  Научно-исследовательская практика   Преддипломная практика  

Проект

Проектная деятельность ориентирована на использование знаний, умений и навыков, полученных в ходе обучения, для постановки и решения практических задач, которые могут носить как академический, так и прикладной характер. Запись на проекты происходит через сервис Ярмарка проектов.

Точки контроля по проекту:

  1. Подписание задания на выполнение студенту
  2. Предоставление промежуточного варианта
  3. Предоставление итогового текста/отчета.

Даты точек контроля определяются руководителями проектов.

Проектная деятельность по специальности образовательной программы может представлять собой следующие виды работ: подготовка русскоязычных учебных материалов (глоссария к определенному тексту или собранию текстов, грамматического справочника, терминологического глоссария); перевод и составление лингвистического и филологического комментария классических памятников; художественный перевод произведения современной китайской литературы; участие в научных проектах  структурных подразделений НИУ ВШЭ и других организаций; участие в международных конкурсах и грантах, школах (организуемых как НИУ ВШЭ, так и другими российскими и зарубежными учреждениями и организациями); участие в составлении библиографических списков и указателей по актуальным проблемам синологии, а также – в разработке информационных ресурсов (в том числе языковых корпусов и баз данных) лингвистической, исторической и общегуманитарной направленности.

Помимо проектов, связанных с основной специализацией ОП, студенты могут выбирать любые проекты с Ярмарки проектов ВШЭ ( https://pf.hse.ru/ ).

Оценивание и отчетность

Форма отчетности и формула оценивания устанавливается руководителями проектов.

В процессе прохождения ЭПП обучающиеся могут использовать информационные технологии, в том числе средства автоматизации проектирования и разработки программного обеспечения, применяемые в профильной организации, Интернет - технологии и др. Специфика ресурсов, необходимых для работы над проектом, определяется руководителем проекта.

2.6. Результаты проектной деятельности могут быть высланы руководителю по электронной почте или представлены устно онлайн (по Zoom или с помощью других платформ).

Курсовая работа

Цель написания курсовой работы – научить студента навыкам самостоятельной научной работы. 

Задачи курсовой работы:

  • научить формулировать цели и задачи курсовой работы
  • научить работе с научной литературой (поиск, систематизация, анализ)
  • научить работе с источниками
  • научить оформлять курсовую работу согласно принятым правилам
  • выработать навыки письма научным стилем
  • научить представлять результаты своей работы на защите

Точки контроля

Обязательные точки контроля в процессе написания курсовой:

    • не позднее 10 ноября – выбор руководителей и тем КР по согласованию с преподавателями ОП, загрузка информации в систему Смарт ЛМС;
    • не позднее 10 ноября – подписание задания на выполнение ЭПП с указанием графика и условий выполнения работы;
    • не позднее 25 декабря – предоставления плана курсовой работы научному руководителю;
    • не позднее, чем 30 апреля – предоставление первого варианта курсовой работы руководителю (предзащита);
    • не позднее, чем 20 мая – предоставление итогового текста КР.
    • 3 июня – защита КР.

 Актуальные даты точек контроля определяютсяГрафиком подготовки курсовых работ в 2023-2024 году. (PDF, 387 Кб) 

2.3. Курсовая работа может быть выполнена на следующие темы: литература, история, фольклор, философия, религия, искусство, культура Китая; особенности китайского языка и диалектов различных периодов. Работа может быть посвящена анализу языка или стиля литературного памятника или художественного произведения. Тематика работы и исследуемый текст определяются либо по желанию студента, либо по предложению научного руководителя.

Структура и объем работы определяется конкретными задачами. Обязательными структурными элементами курсовой являются:

  • введение, где обосновываются цельи задачи, которые будут решатьсяв работе,
  • основная часть работы. В случае, если работа представляет собой собственный перевод студента, то основная часть работы делится на практическую,где дается текст перевода,и дискуссионную,где описывается решение той или иной филологической задачи;
  • заключение,где подводится итог работеи формулируются выводы;
  • список литературы, оформленный согласно актуальному ГОСТу. 

Оценивание и отчетность

Детальные критерии оценивания курсовой работы и общие требования к ней описаны в Методических рекомендациях к написанию курсовых работ (PDF, 473 Кб) 

Шаблон оформления титульного листа курсовой работы (DOCX, 17 Кб) 

Шаблон отзыва руководителя на КР (DOCX, 18 Кб) 

Шаблон задания по элементу практической подготовки (DOCX, 27 Кб) 


Итоговый контроль проводится в форме защиты курсовой и оценки ее руководителем и комиссией.

Ресурсы, необходимые для выполнения курсовой работы, определяются спецификой ее темы, и могут представлять из себя печатные издания, интернет-сайты, архивы, рукописи, и пр. Поиск ресурсов для работы осуществляется студентом при содействии руководителя курсовой работы.

Обсуждение курсовой работы с руководителем может осуществляться в переписке по электронной почте или онлайн; защита курсовой может проходит онлайн (в Zoom, MS Teams, и пр.)

Подготовка ВКР

Цели:

  • закрепление, углубление, систематизация теоретических и практических знаний по специальности и применение их при решении практических задач;
  • развитие навыков проведения самостоятельного научного исследования по литературе, истории, лингвистике, культуре Китая.

Задачи:

  • изучение и критический анализ исследований в области китайского языка, литературы, истории, фольклора, культуры Китая с применением современных методик обработки результатов исследований;
  • проведение самостоятельных исследований в области китайского языка, литературы, истории, фольклора, культуры Китая в целях повышения своего общепрофессионального уровня, использования результатов исследований в практической деятельности и подготовки к продолжению образования;

Защита ВКР входит в обязательную часть государственной итоговой аттестации (ГИА). 

Обязательные точки контроля при написании ВКР следующие:

  • Выбор темы
  • Предоставление плана работы руководителю
  • Предоставление первого варианта работы (предзащита)
  • Предоставление итогового варианта работы
  • Рецензирование работы
  • Защита

Даты точек контроля определяются графиком подготовки ВКР в текущем учебном году.

ВКР представляет собой независимое исследование и может быть выполнена в виде: 

  • перевода на русский язык ранее не переводившегося текста, сопровождающегося филологическим комментарием;
  • перевода на русский язык и анализа художественных и идейных особенностей литературного или исторического сочинения;
  • анализа языка конкретного литературного памятника или памятников;
  • анализ авторского стиля произведений на китайском языке;
  • анализу языковых особенностей древне- и среднекитайского языка;
  • анализу текста или текстов по фольклору, мифологии, религии, искусству, культуре Китая.

Тематика работы и исследуемый текст определяются либо по желанию студента, либо по предложению научного руководителя.

Работа выполняется в соответствиис требованиями, предъявляемымик ВКР. Оригинальный иероглифический текст, перевод которого выполняется для ВКР,должен иметь объем не менее 10 000 знаков, включая пробелы.
Структура и объем работы определяется конкретными задачами. Обязательными структурными элементами ВКР являются:

  • введение, где обосновываются цельи задачи, которые будут решатьсяв работе,
  • основная часть работы. В случае, если работа представляет собой собственный перевод студента, то основная часть работы делится на практическую,где дается текст перевода,и дискуссионную,где описывается решение той или иной филологической задачи;
  • заключение,где подводится итог работеи формулируются выводы;
  • список литературы, оформленный согласно актуальному ГОСТу.

Оценивание и отчетность

Итоговую оценку за ВКР формирует ГЭК после завершения процедуры защиты ВКР студентом.
Детальные критерии оценивания и технические особенности написания ВКР описаны в Методических рекомендациях для написания ВКР (PDF, 410 Кб) .

Ресурсы, необходимые для выполнения ВКР, определяются спецификой ее темы, и могут представлять из себя печатные издания, интернет-сайты, архивы, рукописи, и пр. Поиск ресурсов для работы осуществляется студентом при содействии руководителя ВКР.

В условиях ограничительных мер коммуникация с руководителем ВКР и защита ВКР может проводиться онлайн с использованием любых удобных каналов связи.
Научно-исследовательская практика 

Цели проведения практики:

Познакомить студентов с Дуньхуанским и Китайским фондами Института Восточных рукописей РАН.

Задачи практики:

  • познакомить студентов с историей дуньхуанских рукописей и их описанием;
  • познакомить студентов с историей и описанием коллекции китайских ксиллографов; 
  • приобретение студентами навыков и знаний, необходимых для  участия в научно-исследовательских проектах. 

Даты точек контроля:

Консультация студентов по прохождению практики

Даты проведения практики

Сдача отчетных документов о прохождении практики

Пререквизиты:

Для успешного выполнения данной практики студент должен освоить следующие дисциплины: Введение в специальность, Китайский язык, Древнекитайский язык, история китайского языка, История Китая, Литература Китая.

Для успешного выполнения данной практики студент, помимо китайского языка, должен владеть одним или несколькими европейскими языками (например, английским), а также иметь базовых представления о культуре Китая.

Способ проведения практики: стационарная, выездная.

Форма проведения практики:Практика проходит летом, во внеучебное время.

По итогам практики каждым студентом предоставляется комплект документов, который включает в себя:

  • Дневник
  • План практики (рабочий график) - для каждой группы студентов (по местам прохождения)
  • Индивидуальное задание
  • Отчет
  • Отзывы руководителей от принимающей организации

Оценка выставляется руководителем практики исходя из активности студента во время практических занятий и отзывов преподавателей, работавших со студентами во время проведения практики, а также на основе сданных студентом отчетных документов.

Критерии и оценочная шкала для промежуточной аттестации по практике: 

Оценка по 10-балльной шкале

Примерное содержание оценки

10- Блестяще

9- Отлично

8- Почти отлично

Комплект документов полный, все документы подписаны и заверены должным образом. Цель практики выполнена полностью или сверх того. Замечания от руководителя практики отсутствуют.

7- Очень хорошо

6- Хорошо

Комплект документов полный, но некоторые документы не подписаны или заверены недолжным образом. Цель практики выполнена почти полностью. Опубликованные (или готовые к публикации) результаты деятельности не авторизованы. Незначительные замечания от руководителя практики.

5- Весьма удовлетворительно

4- Удовлетворительно

Комплект документов полный, но некоторые документы не подписаны или заверены недолжным образом. Цель практики выполнена частично. Результаты деятельности не опубликованы. Замечания от руководителя практики.

3- Плохо

2- Очень плохо

1- Весьма неудовлетворительно

Комплект документов неполный. Цель практики не выполнена. Серьезные замечания от руководителя практики.

При проведении практики используется рукописный фонд ИВР РАН, ноутбуки с пакетом программ Microsoft и доступом в Интернет, библиотечный фонд ИВР РАН.

Преддипломная практика

Цель проведения практики:

Знакомство с собраниями китайского искусства и исторических предметов в Москве (или Санкт-Петербурге), включая фонды музеев и частные коллекции;

Задачи практики:

  • ознакомиться с приемами работы с музейными экспонатами (описанию экспонатов, датировкой, каталогизацией, чтению надписей);
  • ознакомиться  с различными техниками и материалами производства художественных изделий;
  • приобрести  навыки и знания, необходимые для  участия в научно-исследовательских проектах; участия в подготовке учебно-методических пособий; подготовки публикаций в СМИ, публичных лекций, теле- и радиопередач и иных форм популяризации историко-культурных знаний.

Пререквизиты:

Для успешного выполнения данной практики студент должен освоить следующие дисциплины: Введение в специальность, Китайский язык, Древнекитайский язык, Литература Китая, История Китая, Религия Китая, Фольклор и мифология Китая, искусство Китая. Иметь общие представления о культуре и искусстве Китая, ее литературе и истории, а также знание современного, древнекитайского и среднекитайского языков.   

Способ проведения практики: стационарная, выездная

Практика проводится в государственных и частных музеях и галереях Санкт-Петербурга (Государственный Эрмитаж, Кунсткамера, Институт восточных рукописей РАН). 

По итогам практики студентом предоставляется комплект документов, который включает в себя:

  • Дневник - для каждого студента
  • План практики (рабочий график) - для каждой группы студентов (по местам прохождения)
  • Индивидуальное задание - для каждого студента (могут быть одинаковые, конечно)
  • Отчет - для каждого студента
  • Отзывы руководителей от организаций - тоже индивидуально

Оценка выставляется руководителем практики исходя из активности студента во время практических занятий и отзывов преподавателей, работавших со студентами во время проведения практики, а также на основе сданных студентом отчетных документов.

 Особенности организации обучения для лиц с ограниченными возможностями здоровья и инвалидов:

Практическая подготовка обучающихся с ограниченными возможностями здоровья и инвалидов организуется с учетом особенностей психофизического развития, индивидуальных возможностей и состояния здоровья.