• A
  • A
  • A
  • АБВ
  • АБВ
  • АБВ
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта
28
Апрель

Иностранный язык (японский)

2019/2020
Учебный год
RUS
Обучение ведется на русском языке
5
Кредиты
Статус:
Курс по выбору
Когда читается:
4-й курс, 1-3 модуль

Преподаватели


Лазарева Диана Станиславовна

Программа дисциплины

Аннотация

Иностранный язык на 4-м курсе изучается как прикладная дисциплина, курс носит профессионально-направленный и коммуникативно-ориентированный характер, большое внимание уделяется способности выпускника осуществлять иноязычное общение в условиях профессиональной межкультурной коммуникации. Уровень владения языком специализации, в данном случае японским, должен позволить выпускникам эффективно работать и жить за рубежом, а также успешно осуществлять профессиональное общение с иностранными партнерами в своей стране. Такие задачи требуют введения специальных аспектов, помимо изучения общелитературного языка. Преподаются аспекты "Язык для специальных целей" и "Деловой японский язык". Дисциплина тесно связана с изучением специальных дисциплин, таких как «Основы экономической теории», «Микроэкономика», «Макроэкономика», «Экономика и политика страны изучаемого языка» и др., параллельное преподавание которых позволяет студентам соотносить знания, получаемые в процессе изучения иностранного языка с уже имеющимися знаниями по специальности, что повышает мотивацию к изучению японского языка и способствует опредмечиванию имеющихся у студентов познавательных потребностей.
Цель освоения дисциплины

Цель освоения дисциплины

  • Освоить лексику и грамматику, необходимые для восприятия более сложной социально-экономической, общественно-политической тематики на основе статей в общественно-политических и экономических журналах, газетах, Интернете и других источниках. Развить навыки проведения дискуссий, презентаций по заданной тематике.
Планируемые результаты обучения

Планируемые результаты обучения

  • Ведет на иностранном языке беседу на профессиональную тему, участвует в дискуссии; воспринимает и обрабатывает различную информацию, полученную из печатных, аудиовизуальных и электронных источников в рамках профессиональной, общественно-политической и социально-культурной сфер общения.
  • Выполняет письменный и устный перевод печатных текстов с иностранного языка на русский и с русского языка на иностранный в рамках профессиональной сферы общения; делает сообщения и доклады по профессионально значимой тематике.
  • Pеферирует и аннотирует на русском и иностранном языках иноязычные печатные и звучащие тексты в рамках профессиональной сферы общения.
Содержание учебной дисциплины

Содержание учебной дисциплины

  • Японский язык для специальных целей
    Содержание уроков отражает основные реалии современной жизни японского общества. Изучаются темы: демографические проблемы, информатизация общества, экология, глобализация, сосуществование культур.
  • Деловой японский язык. Продвинутый уровень.
    Продолжение изучения специальной лексики
Элементы контроля

Элементы контроля

  • неблокирующий Контрольные работы по аспекту "Деловой японский язык"
  • неблокирующий Аудиторная работа по аспекту "Деловой японский язык"
  • неблокирующий контрольные работы по аспекту "Язык для специальных целей"
  • неблокирующий Аудиторная работа по аспекту: "Язык для специальных целей"
  • неблокирующий Итоговый устный опрос на последнем занятии
    Итоговый устный опрос проводится преподавателем на занятии (по расписанию) в предсессионную неделю. Включает в себя 2 вида заданий: 1) Топик по заданной теме; 2) Реферирование статьи по актуальной тематике с русского языка на японский.
  • неблокирующий Письменный экзамен (перевод)
    Экзамен проводится офф-лайн. Для участия в экзамене студент обязан явиться согласно точному расписанию. Во время экзамена запрещено пользоваться конспектами и другими подсказками, покидать аудиторию как на долговременный, так и на кратковременный период. Допускается использование словаря для уточнения незнакомой лексики.
Промежуточная аттестация

Промежуточная аттестация

  • Промежуточная аттестация (3 модуль)
    0.1 * Аудиторная работа по аспекту "Деловой японский язык" + 0.1 * Аудиторная работа по аспекту: "Язык для специальных целей" + 0.15 * Итоговый устный опрос на последнем занятии + 0.2 * Контрольные работы по аспекту "Деловой японский язык" + 0.2 * контрольные работы по аспекту "Язык для специальных целей" + 0.25 * Письменный экзамен (перевод)
Список литературы

Список литературы

Рекомендуемая основная литература

  • Haghirian, P. (2016). Routledge Handbook of Japanese Business and Management. Basingstoke: Routledge. Retrieved from http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&site=eds-live&db=edsebk&AN=1163631
  • Японский язык: экономика и финансы : учеб. пособие, Ананьев, В. В., 2004

Рекомендуемая дополнительная литература

  • New approach Japanese: pre-advanced course, Oyanagi, N., 2002