Интервью с участницей программы студенческой мобильности Бекетовой Татьяной
Бекетова Татьяна, студентка 3 курса образовательной программы «Международные отношения» НИУ ВШЭ, делится впечатлениями о программе академической мобильности в Национальном университете Тайваня.
Расскажи где и когда ты проходила языковые курсы?
Языковые курсы проходили на Тайване с 24 мая по 16 августа 2024 года в National Taiwan University в Тайбэе..
Как проходил отбор? С какими сложностями ты успела столкнуться?
Приглашение для прохождения отбора на мобильность мне и другим студентам прислал академический руководитель нашего факультета на почту. Первоочередным требованием было предоставление мотивационного письма. На основании его и позиции в рейтинге совершали выбор.
Я могу сказать, что сложностей было минимальное количество, потому что меня во многом направляла знакомая, которая ездила на мобильность раньше меня. Тем не менее, пришлось приложить много усилий, чтобы собрать все необходимые медицинские справки.
Какой уровень языка у тебя был? Хватало ли его для учебы и повседневной жизни?
На момент участия в мобильности мой китайский язык был примерно на уровне HSK 2, а английский – С1. Сами языковые курсы были на английском. Но это не останавливало преподавателей большую часть материала объяснять на китайском, тем не менее все было очень понятно, и моего уровня языка вполне хватало.
В повседневной жизни поначалу были трудности, например, в ресторанах при заказе еды или в магазинах, но я достаточно быстро освоилась.

Как был организован учебный процесс?
Я проходила только языковые курсы. Каждый день с понедельника по пятницу было по три пары в первой половине дня.
Мне очень понравился многосторонний комплексный подход. Каждый день можно было посвятить себя китайскому, не было других предметов, которые отвлекали внимание.
Чем кардинально отличалось изучение китайского языка в России от изучения в Китае?
Подход был идентичен: изучались все аспекты, но в Китае особый упор делался на аудирование, чего мне так не хватало во ВШЭ. Также, на совершенно другом уровне преподавалась грамматика, мы разбирали много примеров и разных деталей. Помимо этого мне особенно понравилось то, что моя преподавательница обращала наше внимание на то как строятся иероглифы. К тому же она давала интересные примеры того, как использовать различные словосочетания, что редко можно услышать от преподавателей в России.

Чем ты занималась во внеучебное время?
Поначалу у меня не было знакомых на Тайване, и было непонятно с чего начать и куда пойти, поэтому я часто проводила свое время, гуляя по городу. Но через некоторое время у меня появились друзья с разных стран, с ними мы посетили много разных мест, ездили в Цзюфэнь и Улай, даже пробовали восходить на гору.

Что впечатлило больше всего?
Довольно необычно, но впечатлили меня совсем не культурные различия или природные пейзажи.
Больше всего, наверное, поразил тайфун, так как в целом ситуация была серьезная: отменили пары на этот период, и нельзя было выходить из дома. Помимо этого, на Тайване часто случались мелкие землетрясения, которые заставляли меня моментами понервничать. Один раз пришло даже оповещение на телефон о военной угрозе. Но в целом это никак не испортило моих впечатлений.
Какие возможности открываются во время прохождения мобильности?
После трехмесячного периода нахождения в непривычной среде, когда тебя окружали люди с другим менталитетом, культурными ценностями, ты начинаешь чувствовать себя более уверенно и комфортно, общаясь с незнакомыми людьми. Конечно же, я улучшила свои языковые навыки, но более важно, что я обрела новых друзей по всему миру.

Подготовила Важничая Дарья, студентка 2-го курса ОП «Международные отношения»