• A
  • A
  • A
  • АБВ
  • АБВ
  • АБВ
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта

Юлия Ульянова о выступлении на Tanzania Annual ICT Conference

Что значит «говорить с Африкой на её языке»? Для студентки 2 курса ОП “Международные отношения” Юлии Ульяновой это повседневная практика. Изучение суахили, проекты в Центре изучения Африки и участие в международной конференции в Танзании: именно так выглядит путь молодого специалиста-африканиста на Треке «Африка». В интервью Юлия рассказала о впечатлениях от поездки и выступления в рамках Ежегодной конференции по ИКТ в Танзании.

Расскажи подробнее о мероприятии. Как тебе удалось стать участницей?

Tanzania Annual ICT Conference — ежегодный форум, организуемый партнёром НИУ ВШЭ, Комиссией по информационно-коммуникационным технологиям Танзании (ICT Commission), для обсуждения вопросов развития цифровой среды в африканских реалиях. На конференции были представлены различные организации: государственные ведомства Танзании, компании, исследовательские центры и стартапы в области ИКТ. Я поехала на форум вместе с сотрудниками Центра изучения Африки НИУ ВШЭ. Уже больше года я участвую в образовательном треке «Африка», организованном Центром. В рамках Трека я вовлекаюсь в проекты — помогаю со сбором информации о странах африканского континента и организацией мероприятий, а с начала этого учебного года также изучаю суахили, поэтому в поездке мне удалось попрактиковать язык.

Волновалась ли ты перед поездкой? Были ли страхи насчет страны?

Наверное, самый большой страх при поездке в Африку — привезти вместо магнитика на холодильник малярию или другой инфекционный «сувенир». Опасения были также и насчёт местной кухни. Однако все волнения были напрасными: к счастью, мы приехали после окончания сезона дождей, так что риск заражения малярией был низкий (в крупных городах он стремится к нулю), а местные блюда, о которых раньше доводилось читать только в учебниках, оказались хоть и необычными, но вкусными — мне удалось попробовать угали (густая каша) и традиционные пончики мандази.

Как местная публика реагировала на твоё выступление?

Моё выступление было посвящено возможностям молодёжи в области ИКТ; я рассказывала про инициативы России в этой сфере, в том числе про проекты Центра. Африканцы, и танзанийцы в частности, — всегда дружелюбные и гостеприимные, и на полях конференции это ощущалось особенно сильно. Поэтому, несмотря на моё волнение во время выступления, участники форума заинтересованно слушали мою речь и позже задавали вопросы, обменивались со мной контактами.

Что тебя поразило в Танзании больше всего?

Понравился и поразил одновременно исторический центр Дар-эс-Салама — для меня это была первая поездка за границу, непривычно было видеть вместо знакомых однообразных зданий и широких проспектов узкие улочки с домами колониального периода и прекрасными мечетями, которые могли неожиданно появиться за очередным поворотом. Мы успели посетить также и местный книжный магазин: ассортимент был небольшой, но каждая книга казалась настоящим сокровищем. Я привезла с собой на память “Маленького принца” на суахили — мне показалось милым иметь что-то связывающее два моих любимых иностранных языка.

Удалось ли тебе пообщаться с местными жителями не в рамках мероприятия?

Каждый день мы проводили на конференции — конспектировали пленарные сессии, заводили новые контакты для дальнейшего сотрудничества, — поэтому у нас было мало времени на изучение Танзании вне форума. Однако мы всё же успели пообщаться и с местными жителями: расспросили рыбаков, какую рыбу они ловят и куда продают, поговорили с продавцами в маленькой лавке натуральных продуктов. Побывали и в местном супермаркете — интересно было посмотреть на местные продукты и торговые бренды. Этот опыт, несмотря на кажущуюся незначительность, на самом деле стал очень важным для понимания культуры другой страны. Кроме того, мне понравилось говорить на суахили с носителями — даже после простого “asante sana” (на суахили — “большое спасибо”) местные жители буквально “расцветали” и становились ещё более радостными и приветливыми. Без сомнений, это стало для меня мощным стимулом и дальше продолжать учить язык.

Чувствовала ли ты себя «послом культуры»? Было ли ощущение, что ты представляешь не только себя, но и свою страну и университет?

Безусловно, это была невероятно большая ответственность представлять Центр изучения Африки НИУ ВШЭ и Россию в целом на международном мероприятии; я постаралась сделать всё, чтобы оставить хорошее впечатление о нашем университете и стране у танзанийцев. Однако послом культуры, послом африканской культуры, я всё же больше чувствую себя дома, в России, когда рассказываю об Африке своим друзьям и знакомым, стараясь развенчать устоявшиеся мифы и перевернуть устаревшие представления о континенте.

Эта поездка дала тебе какой-то новый навык, который точно пригодится в карьере международника?

Не могу сказать, что за время поездки я приобрела какие-либо совершенно новые навыки; но я определённо развила и отточила уже имеющиеся — теперь я чувствую себя намного увереннее в английском и в принципе в формальном и неформальном общении с иностранцами. Я получила ценный опыт, впервые выступив на подобного рода мероприятии, что, несомненно, стало хорошим стартом моего профессионального развития, и я очень благодарна Центру изучения Африки за эту возможность.

В заключение, думаю, будет уместным подытожить свои впечатления от поездки пословицей на суахили: “kusikia si kuona” (дословно “слышать — это не видеть”) — лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать.

Интервью подготовила Бахарева Ксения, студентка 3 курса ОП «Международные отношения»