• A
  • A
  • A
  • АБВ
  • АБВ
  • АБВ
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта

Тема «публикации»

Иллюстрация к новости: Александр Мещеряков: «Что до этой книги, то здесь и 18+ не обойтись. Бери выше!»

Александр Мещеряков: «Что до этой книги, то здесь и 18+ не обойтись. Бери выше!»

У известного япониста и писателя Александра Мещерякова выходит книга «Записки предпоследнего возраста». Это сборник коротких эссе — зарисовок, воспоминаний, наблюдений, накопленных им за всю жизнь. Благодаря литературному сетевому журналу «Горький» у читателей есть возможность ознакомиться с отрывком из нее.

Иллюстрация к новости: Александр Мещеряков о веселом и нескромном романе Ихара Сайкаку

Александр Мещеряков о веселом и нескромном романе Ихара Сайкаку

На сайте литературного сетевого журнала «Горький» вышла рецензия профессора ИКВИА ВШЭ А.Н. Мещерякова на книгу Ихара Сайкаку «Любовные похождения одинокого мужчины», вышедшую в издательстве «Гиперион» в переводе с японского Ирины Мельниковой.

Иллюстрация к новости: Доклад Ирины Мельниковой «Неутомимый любовник эпохи Гэнроку»

Доклад Ирины Мельниковой «Неутомимый любовник эпохи Гэнроку»

15 декабря на японистическом семинаре состоялся доклад профессора университета Досися (Киото) Ирины Мельниковой «Неутомимый любовник эпохи Гэнроку: презентация перевода повести “Любовные похождения одинокого мужчины”».

Иллюстрация к новости: «Остаться японцем»: новая книга Александра Мещерякова

«Остаться японцем»: новая книга Александра Мещерякова

Выпущенная издательством «Лингвистика», книга профессора ИКВИА ВШЭ — япониста, переводчика, литератора — А.Н. Мещерякова представляет подробное жизнеописание основателя этнологии Японии, философа, краеведа, фольклориста Янагиты Кунио (1875–1962).

Иллюстрация к новости: Тарас Ивченко и Ольга Мазо представили учебные пособия по китайскому языку

Тарас Ивченко и Ольга Мазо представили учебные пособия по китайскому языку

7 сентября 2020 г. в Институте Конфуция РГГУ на платформе Zoom состоялась презентация книг по китайскому языку издательства АСТ. Доцент ИКВИА ВШЭ, директор Института Конфуция РГГУ Т.В. Ивченко с соавторами: каллиграфом К.В. Агеевым и доцентом ИКВИА ВШЭ О.М. Мазо рассказали о том, как создавались пособия «Полный курс китайского языка», «Все самые важные китайские иероглифы», «Китайский язык. Новый самоучитель», «Китайский язык: иероглифические прописи».

Иллюстрация к новости: Быть японцем, жить японцем — 2 новые книги Александра Мещерякова

Быть японцем, жить японцем — 2 новые книги Александра Мещерякова

В издательстве «Петербургское востоковедение» вышли две новые книги профессора ИКВИА ВШЭ А.Н. Мещерякова: «Страна Япония: быть японцем» и «Страна Япония: жить японцем». Книги содержат исследования и переводы Александра Николаевича.

Иллюстрация к новости: Новый выпуск «Истории и культуры Японии» – онлайн

Новый выпуск «Истории и культуры Японии» – онлайн

В преддверии длинных выходных, Издательский дом ВШЭ вместе с Litres открывает до конца апреля бесплатный доступ к 30 изданиям в электронном виде. Среди них – бестселлер Вадима Радаева «Миллениалы. Как меняется российское общество», восхитительно красивая новая книга «История и культура Японии», книги Александра Павлова о культовом и массовом кинематографе, захватывающие средневековые истории в сборниках Polystoria и другие издания.

Иллюстрация к новости: Orientalia et Classica: История и культура Японии XII

Orientalia et Classica: История и культура Японии XII

ИКВИА ВШЭ продолжает выпуск институтских трудов под названием «Orientalia et Classica». Считая от первого выпуска серии (2002 г.), нынешний том — LXXII; как ежегодник «История и культура Японии» он 12‑й. Темы выпуска — японская литература от древности до XXI в., японские религиозные и философские учения, история научных знаний в Японии, японской музыки, живописи, гравюры и каллиграфии, быта, место Японии в большом мире, ее взаимоотношения с другими странами, и прежде всего с Россией.

Иллюстрация к новости: Вышел роман в 3-х томах Кага Отохико «Столица в огне» в русском переводе

Вышел роман в 3-х томах Кага Отохико «Столица в огне» в русском переводе

В издательстве «Гиперион» вышел роман классика современной японской литературы Кага Отохико «Столица в огне» (японское название 永遠の都), удостоившийся в Японии всевозможных литературных премий. Он рассказывает о буднях японцев в преддверии Второй мировой войны и во время нее. Исторически роман точен, литературно — блестящ. В переводе под общей редакцией профессора ИКВИА ВШЭ Александра Мещерякова приняли участие другие японоведы ИКВИА ВШЭ – Александр Беляев, Степан Родин, Евгения Сахарова, Мария Торопыгина, а также Института востоковедения РАН – Александр Костыркин и Екатерина Тарасова.

Иллюстрация к новости: Мария Торопыгина: Бухта песен. Шесть глав о средневековой японской поэзии

Мария Торопыгина: Бухта песен. Шесть глав о средневековой японской поэзии

Новая книга профессора ИКВИА ВШЭ М.В. Торопыгиной, выпущенная издательством «Гиперион», посвящена истории японской поэзии вака (японские песни). Исследование строится вокруг официальных антологий «по императорскому указу», которые собирались с начала X в. до середины XV в. В книге даны переводы нескольких поэтических сборников и циклов, не переводившихся ранее на русский язык. Научный редактор — профессор ИКВИА ВШЭ А.Н. Мещеряков.