• A
  • A
  • A
  • АБВ
  • АБВ
  • АБВ
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта

Практический курс второго иностранного языка (итальянский язык)

2019/2020
Учебный год
RUS
Обучение ведется на русском языке
6
Кредиты
Статус:
Курс по выбору
Когда читается:
3-й курс, 1-4 модуль

Преподаватели

Программа дисциплины

Аннотация

Основной целью дисциплины «Практический курс второго иностранного языка» (итальянский язык) является формирование иноязычной коммуникативной компетенции не ниже уровня С1 (по Общеевропейской шкале уровней). Владение языком на данном уровне создает условия для свободного общения с носителями языка без затруднений с подбором слов и выражений и позволяет гибко и эффективно использовать язык в общественной жизни, учебе и профессиональной деятельности (в том числе и переводческой). Успешное освоение курса должно обеспечить возможность получения международных сертификатов CILS, CELI и PLIDA, подтверждающих готовность к продолжению обучения по специальности в итальянских вузах.
Цель освоения дисциплины

Цель освоения дисциплины

  • Достигнуть уровня формирования иноязычной коммуникативной компетенции не ниже уровня В1-В2 по окончании третьего года обучения
Планируемые результаты обучения

Планируемые результаты обучения

  • знать языковые и культурные особенности изучаемого языка
  • знать различные виды и приемы перевода с учетом характера переводимого текста и условий перевода для достижения максимального коммуникативного эффекта
  • уметь учиться, приобретать новые знания, умения, в том числе в области, отличной от профессиональной
  • уметь выступать с сообщениями и докладами; принимать участие в научных дискуссиях, представлять результаты и материалы собственных исследований
  • уметь определить тему, проблему, назначение и стиль текста; различать основную тему / идею от подтем / аргументов/ примеров в защиту выдвинутых идей
  • уметь работать с информацией: находить, оценивать и использовать информацию из различных источников, необходимую для решения научных и профессиональных задач (в том числе на основе системного подхода
  • владеть использованием текстов на иностранном и родном языке для различных целей обучения и контроля
  • владеть способностью гибко адаптироваться к различным профессиональным ситуациям, проявлять творческий подход, инициативу и настойчивость в достижении целей профессиональной деятельности
  • знать влияние стереотипов и осуществлять межкультурный диалог в общей и профессиональной сферах общения
  • знать правовые и этические норм в профессиональной деятельности, включая этические, нравственные нормы поведения и иные социокультурные различия, принятые в инокультурном социуме
  • уметь работать с информацией: находить, оценивать и использовать информацию из различных источников, необходимую для решения научных и профессиональных задач (в том числе на основе системного подхода)
  • уметь понимать содержание сложных текстов на абстрактные и конкретные темы, в том числе узкоспециальные тексты
  • владеть быстрой разговорной речью, чтобы постоянно общаться с носителями языка без особых затруднений для любой из сторон
  • уметь грамотно строить коммуникацию, исходя из целей и ситуации общения
  • владеть навыками обработки русскоязычных и иноязычных текстов с учетом поставленных задач для практического использования
Содержание учебной дисциплины

Содержание учебной дисциплины

  • Роль техники в нашей жизни.
    Nuovo Progetto Italiano 1: Грамматика: Повторение сослагательного наклонения и условных предложений, повторение местоименных глаголов. Разговорная практика: лексика, связанная с современными технологиями и дискуссии о том, как они изменили нашу жизнь (и особенно жизнь молодых поколений) в последние годы, чтение статей из современных журналов, Интернета о технике и технических достижениях.
  • Итальянское и зарубежное искусство.
    Nuovo Progetto Italiano 1: Грамматика: страдательный залог и его специфика в итальянском языке; повторение всех глагольных времен. Разговорная практика: знакомство с итальянскими музеями.
  • «Больные точки» современной Италии.
    1. Nuovo Progetto Italiano 1: Грамматика: прямая и косвенная речь, введение в «согласование времен» (concordanza dei tempi). Разговорная практика: статьи о ключевых проблемах современной Италии и о контрасте Север-Юг, обсуждение; проблемы итальянской молодежи. Обсуждение и сравнение с проблемами молодежи России. 2. Nuova Grammatica Pratica Della Lingua Italiana: предпрошедшее время (trapassato prossimo), сослагательное наклонение.
  • Итальянская литература сегодня.
    1. Nuovo Progetto Italiano 1: Грамматика: итальянский герундий и его специфика; разница между итальянским герундием и русским деепричастием; итальянское причастие, чем оно отличается от русского причастия; употребление итальянского инфинитива в независимых предложениях. Разговорная практика: обсуждение любимых итальянских, русских и зарубежных книг. Известные итальянские писатели и поэты современности. 2. Nuova Grammatica Pratica Della Lingua Italiana: прошедшее законченное время (passato remoto), предпрошедшее непосредственное время (trapassato remoto); герундий настоящего и прошедшего времени.
  • Итальянская литература сегодня (дискуссия).
    1. Nuovo Progetto Italiano 1: Грамматика: Повторение герундия, причастия и инфинитива; Согласование времен (concordanza dei tempi): как правильно понимать нюансы итальянского языка, употребляя все глагольные времена; повторение presente, passato prossimo, imperfetto, futuro semplice, futuro composto и их различных сочетаний. Разговорная практика: Дискуссия о современной итальянской литературе (как и почему современная итальянская литература отражает ключевые моменты итальянской современности). 2. Nuova Grammatica Pratica Della Lingua Italiana: согласование времен изъявительного наклонения.
  • Итальянская литература сегодня (как и почему современная итальянская литература отражает ключевые моменты итальянской современности).
    1. Nuovo Progetto Italiano 1: . Грамматика: Согласование времен (concordanza dei tempi): как правильно понимать нюансы итальянского языка, употребляя все глагольные времена; повторение presente, passato prossimo, imperfetto, condizionale semplice, condizionale composto и их различных сочетаний. Итальянская литература: итальянская современная проза, ее черты и основные писатели; чтение и анализ избранных текстов. Разговорная практика: Дискуссия о современной итальянской литературе (как и почему современная итальянская литература отражает ключевые моменты итальянской современности). 2. Nuova Grammatica Pratica Della Lingua Italiana: использование частиц ci и ne.
  • Современная Италия, итальянский менталитет.
    1. Nuovo Progetto Italiano 1: Грамматика: Согласование времен (concordanza dei tempi): как правильно понимать нюансы итальянского языка, употребляя все глагольные времена; повторение presente, passato prossimo, imperfettо, все формы congiuntivo и их различных сочетаний. Культурная и языковая специфика современной Италии: тексты об общих чертах итальянского менталитета и о том, как итальянцы сегодня относятся к разным аспектам своей культуры (кухня, кино, СМИ...). Разговорная практика: Дискуссия по теме, специфики современной Италии; активное употребление пройденной лексики (включая фразеологизмы и поговорки); уменьшительно-ласкательные формы в итальянском языке. 2. Nuova Grammatica Pratica Della Lingua Italiana: повторение сравнительной и превосходной степеней.
  • Итальянский язык сегодня, введение в итальянские диалекты, жаргон и т.д.
    1. Nuovo Progetto Italiano 1: Грамматика: Согласование времен (concordanza dei tempi): как правильно понимать нюансы итальянского языка при употреблении глагольных времен; повторение герундия, инфинитива и причастия Культурная и языковая специфика современной Италии: тексты об итальянском языке сегодня; введение в итальянские диалекты, жаргон и ненормативную лексику. Разговорная практика: Дискуссия о специфике современной Италии; активное употребление пройденной лексики (включая фразеологизмы и поговорки); уменьшительно-ласкательные формы в итальянском языке. 2. Nuova Grammatica Pratica Della Lingua Italiana: пассивная форма глагола; косвенная речь.
Элементы контроля

Элементы контроля

  • неблокирующий Работа дома
    Под работой дома понимается: выполнение письменного задания (упражнение, сочинение, эссе, перевод, письмо) или выполнение устного задания (подготовка текста, лексики для дискуссии, пересказа текста, реферирование, подготовка диалога, монолога).
  • неблокирующий Работа на занятии
  • неблокирующий Контрольная работа
    Под контрольной работой понимается: выполнение письменного теста или написание контрольной работы по пройденному материалу по пройденной теме, параграфу учебника или в конце модуля.
  • неблокирующий Экзамен
    Экзамен проводится в письменной и устной формах (опрос по пройденным материалам курса) в период равный примерно двум занятиям (4 академических часа). Экзамен проводится на платформе Hangouts (https://hangouts.google.com/webchat) / ZOOM (https://zoom.us/). К экзамену необходимо подключиться за 15 минут до начала (для письменного экзамена) и согласно расписанию подключения, направленному за день до экзамена (для устного экзамена). Предварительно (за 10 минут до начала) проводится тестирование платформы, чтобы подтвердить, что все студенты смогли подключиться. Компьютер студента должен удовлетворять требованиям: иметь подсоединение к сети «Интернет», рабочие видеокамеру и микрофон. Для участия в экзамене студент обязан: проверить заранее доступ в интернет, желательно поставить на аватар фотографию, включить видеокамеру и микрофон. Во время экзамена студентам запрещено: использовать учебные материалы, словари (если предварительно не разрешено преподавателем), телефон, другие гаджеты. Во время экзамена студентам разрешено: задавать уточняющие вопросы преподавателю, пользоваться словарем (если это не запрещено преподавателем). Кратковременным нарушением связи во время экзамена считается отсутствие подключения студента более 5 минут (для письменного экзамена) и более 2 минут (для устного экзамена). Долговременным нарушением связи во время экзамена считается отсутствие подключения студента более 10 минут(для письменного экзамена) и более 5 минут (для устного экзамена). При долговременном нарушении связи студент не может продолжить участие в экзамене. Процедура пересдачи аналогична процедуре сдачи.
Промежуточная аттестация

Промежуточная аттестация

  • Промежуточная аттестация (2 модуль)
    0.2 * Контрольная работа + 0.2 * Работа дома + 0.2 * Работа на занятии + 0.4 * Экзамен
  • Промежуточная аттестация (4 модуль)
    0.2 * Контрольная работа + 0.2 * Работа дома + 0.2 * Работа на занятии + 0.4 * Экзамен
Список литературы

Список литературы

Рекомендуемая основная литература

  • Итальянский для старших курсов, Грейзбард Л. И., 2004

Рекомендуемая дополнительная литература

  • Грекова, Н. В. (2010). Итальянский язык (практикум устной речи): учеб. пособие для студентов факультета международных отношений / авт.-сост. Н. В. Грекова. — Минск: БГУ, 2010. — 80 с. Belarus, Europe. Retrieved from http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&site=eds-live&db=edsbas&AN=edsbas.EDAA26FF