• A
  • A
  • A
  • АБВ
  • АБВ
  • АБВ
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта
20
Апрель

«Учиться одновременно в двух вузах, познакомиться с невероятными людьми, пропитаться энергией японской природы и увидеть Фудзи!»

Студенты 3 и 4 курсов образовательной программы «Востоковедение» рассказывают о своей стажировке в Университете иностранных языков Нагоя.

Нам, группе студентов 3 и 4 курса образовательной программы «Востоковедение», выпала возможность на осенний семестр 2018 года поехать на стажировку в Университет иностранных языков Нагоя ( 名古屋外国語大学 ). Приятной новостью стало то, что принимающая сторона выделила нам ежемесячные стипендии для обеспечения нашей учебы и проживания в Японии. За время стажировки мы изучили большое количество дисциплин, многие из которых нам перезачли в нашем родном вузе по возвращении. Для этого нам пришлось фактически выполнять программу обучения двух вузов одновременно, что было нелегко, но мы постарались с этим справиться.

Учебу мы совмещали с исследованием Японии, прежде всего – изучением города, в котором находился партнерский университет НИУ ВШЭ. Нагоя – крупный портовый город Японии с населением более 2 млн. человек, является центром префектуры Айти. Университет является крупнейшим в своем регионе по количеству стажирующихся иностранных студентов. Благодаря такой мультикультурной атмосфере мы смогли познакомиться не только с японцами, но и с множеством замечательных ребят из других стран. По приезде в Нагоя мы сразу составили себе такое расписание, которое позволяло нам как можно больше путешествовать и знакомиться с культурой Японии, о которой мы знали только понаслышке. Каждая из нас хотела бы поделиться каким-то одним воспоминанием, которое оказалось самым запоминающимся за эти 4 месяца обучения.

Даша Сорокина, 3 курс

Очень сложно придумать вступление и описать в небольшом объеме всё то, что мне посчастливилось испытать в Японии на стажировке! Ощущение, будто там прошла целая жизнь и появилась новая дружная семья. Для меня стажировка в Университете иностранных языков Нагоя – это бесценный опыт: я познакомилась со многими невероятными людьми и побывала в самых разных местах в Японии! Сам университет очень понравился, всё в нем было обустроено так, что хотелось учиться днями напролет, а преподаватели радовали своей душевностью!

Хотелось отметить, что все были очень гостеприимными и дружелюбными, это очень быстро помогло справиться с языковым барьером. Меня даже пригласили на семейное Рождество, где мы играли в разные настольные игры, обменивались подарками, много разговаривали о России и Японии, пили домашнее сакэ и ели вкуснейший рождественский торт!

Саша Бардина, 4 курс

Город, в котором мы учились, Нагоя, не отличался какой-то уникальностью. Это был самый обычный японский город с торговыми рядами, башней в центре города и самым популярным храмом. Зато в соседних префектурах – Миэ и Гифу – было много красивых мест, которые посещали как местные жители, так и туристы.

Поездка в город Исэ стала для нас особенной, потому что город сильно отличался от больших японских городов, а территория храма Исэ была пропитана сильной природной энергией, которая ощущалась и в деревьях, и в реке, и в рыбках, плавающих в пруду. Улочки города были заполнены 京町家 (кё:матия) – деревянными домами в стиле архитектуры Киото, и очаровательными магазинчиками. Мы наелись разных вкусняшек и отправились в ещё одно живописное место – Мэото Ива. В этом месте, рядом с храмом Футами, прямо в воде стоят два камня, символизирующие брак богов Идзанаги и Идзанами. Там мы застали очень красочный закат, и впечатления этого дня – самые яркие за всю стажировку.

Катя Зубкова, 3 курс

Для меня тоже самым особенным временем за период нашей стажировки стали путешествия по разным городам и природным красотам Японии. Наверное, наибольший след в моей душе оставила первая поездка в Киото. Мы много бродили по его старинным узеньким улочкам, натыкались на неизвестные нам храмы, магазинчики, маленькие уютные кафе, в которые невозможно было не зайти. Совершенно поразил меня Императорский дворец и его парковая территория, где природа и архитектура сочетались так гармонично, что, казалось, не может быть ничего естественнее этого ансамбля. Еще мне очень нравятся не слишком популярные среди туристов места, где народу не так много и можно походить в тишине. За час до отправления нашего автобуса мы случайно набрели на Китано-Тэммангу – храм, посвященный божеству Тэндзин, которому обычно молятся японские школьники и студенты перед экзаменами. Можно было гулять среди сливовых деревьев и статуй коров, которые также символизируются с этим японским божеством.

Отдельного внимания заслуживает красота японской природы. Мне удалось увидеть гору Фудзи и озеро Бива. Но подобрать слова для их описания у меня уже вряд ли получится, это нужно увидеть своими глазами!

Аня Мануйлова, 3 курс

Больше всего мне запомнился мой последний день в Нагоя, когда мы поехали с ребятами из общежития в Музей науки, расположенный в центре города. Этот музей довольно известен в Японии, так как в нем расположен самый большой в мире планетарий с диаметром купола в 35 метров. Сеанс длится час, и все повествование полностью ведется только на японском.

Ночь до этого мы с ребятами почти не спали, сидели все вместе на кухне и болтали, не желая расходиться, потому что все понимали, что это предпоследний день, и мы, возможно, больше никогда не увидимся. Из-за этого мы были ужасно сонными, когда приехали в Музей науки. А когда зашли в зал, где погасили свет и начали рассказывать нам об устройстве нашей Вселенной на японском, убаюкивающе тихо, удержаться и не уснуть в самом начале было очень сложно.

Лектор начал с рассказа о движении солнца по небу, и как только он перешел к созвездиям, мы затаили дыхание. Изображение на экране было настолько реалистичным, что даже сложно было усомниться в подлинности ночного неба, а созвездия завораживали своей красотой. То, что всё объяснение было только на японском, тоже создавало особую атмосферу.

Когда сеанс закончился, мы решили побродить по музею, и оказалось, что там было несколько интерактивных экспозиций, где можно было почувствовать себя исследователем-физиком и поучаствовать в различных экспериментах, например, создать свой тайфун величиной в человеческий рост и попробовать управлять им. Мы все вместе перебегали от одного объекта к другому и радовались, как дети.

В тот день мы с ребятами гуляли до полуночи, так как жутко не хотели расставаться, успели сходить на колесо обозрения, побывать на случайном концерте начинающих айдолов (отдельная категория японских звезд, чаще всего молодые девушки или парни, работающие в сфере поп-музыки), сделать прощальные фотографии «пурикура», потеряться на несколько часов в магазине студии Гибли среди игрушек Тоторо и музыкальных шкатулочек с кодама (духи леса белого цвета, которые появляются в мультфильме «Принцесса Мононокэ»), съесть по огромной порции любимого карри в любимом ресторанчике. А уже рано утром следующего дня я со слезами на глазах села в такси до аэропорта. Эта прощальный день, в котором как будто сконцентрировалось все лучшее, что было с нами за период моего пребывания в Японии – одно из самых теплых воспоминаний, которые мне подарила стажировка в Нагоя.

Милана Колева, 3 курс

Стажировка в японский город Нагоя стала моим самым ярким воспоминанием за всю жизнь: мы приоткрыли дверь в удивительный мир маленькой, но невероятно живописной азиатской страны и окунулись в её магию. День, проведённый на Тихом океане, умиротворение в храме Исэ, шумный Токио, застроенная высотками Иокогама, гора Такаяма в разгар сезона осенней листвы, блюдо «окономияки» в Осаке, величественные храмы в Киото – все мгновения слились в одну нить.

Из этого безмерного пакета воспоминаний всплыло самое радостное – день в Tokyo DisneySea, волшебном парке аттракционов, в котором сбываются мечты и перманентно кружится голова. За один день мы успели отведать карри в Арабском квартале, отправиться в путешествие к центру Земли, лицезреть ночной пейзаж из Башни страха, прокатиться на гондоле по каналам Венеции и получить дозу волшебства на водном шоу героев Уолта Диснея – яркость и фееричность этого опыта невозможно описать словами, также как и грусть, когда этот день подошел к концу.

Это было так, будто в ледяную воду добавили кусочек сахара: как бы сильно ты ни размешивал, этот сахар уже никогда не растает. Таковой стала для меня Япония. Плёнкой, которую хочется ставить на повтор у себя в голове снова и снова. Я не знаю, сколько времени пройдёт и где я буду находиться, но я убеждена в одном – я вернусь в эту прекрасную страну, чтобы добавить побольше сахара в эту ледяную воду, чтобы снова восторгаться при виде храмов, чтобы испытать все эти ощущения снова…