• A
  • A
  • A
  • АБВ
  • АБВ
  • АБВ
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта
11
Июль

Статья Ильи Рабиновича опубликована в научном журнале «Арабистика Евразии»

В сентябрьском номере (2021 г.) журнала «Арабистика Евразии (Eurasian Arabic Studies») опубликована статья выпускника Школы востоковедения, в настоящее время – студента магистерской программы «Мусульманские миры в России (история и культура)» НИУ ВШЭ Ильи Рабиновича «Описание звуковой системы арабского языка в арабской грамматической традиции и в западной лингвистике: сравнительный анализ».

Статья написана по материалам выпускной квалификационной работы Ильи, подготовленной на ОП «Востоковедение» и основанной на выполненных им переводах с арабского языка текстов основоположников арабской грамматической традиции, представителей двух основных грамматических школ средневекового Арабского Востока – басрийской и куфийской: Сибавейхи, аль-Мубаррида, аз-Заджжаджи и ученого-энциклопедиста Ибн Сины (Авиценны). 

Введение в русскоязычный научный дискурс описания звуковой системы арабского языка языковедами национальной школы не только вносит вклад в теоретическое языкознание, но и имеет существенное практическое значение: не секрет, что правила орфоэпии арабского языка и овладение произношением специфических арабских звуков представляют сложность для начинающих арабистов. Описание же места и способа артикуляции звуков своего языка арабскими учеными, детально исследовавшими этот вопрос, может в этом помочь. 

Илья рассказал о своем исследовании: 

- Изучением трудов средневековых арабских грамматистов я начал заниматься на 2-м курсе в рамках проекта Школы востоковедения «Классические арабские тексты», где мы переводили главы грамматического трактата Сибавейхи "Аль-Китаб" («Книга Сибавейхи»). Тогда мое внимание привлек раздел, посвященный описанию звуков арабского языка. Именно вопросы звуковой системы арабского языка стали темой моих курсовых работ на 2 и 3 курсах, а затем и темой выпускной работы.  Сначала я изучал только взгляды Сибавейхи и разбирался в непростой терминологии («Книга» создавалась в 8 веке), позже изучал также и подходы других грамматистов, сравнивая их со взглядами Сибавейхи, а затем – современные классификации, принятые в западном языкознании. Различные взгляды ученых на звуковой строй арабского языка и их сравнение позволили мне понять не только теоретические положения, но и практическую фонетику и, возможно, улучшить произношение. 

С полным текстом ВКР (оригинальные тексты на арабском языке и их переводы – в Приложениях №№ 1-4) можно ознакомиться на сайте НИУ ВШЭ https://www.hse.ru/edu/vkr/364644183

Поздравляем Илью и желаем ему успехов в научной работе! 

Текст подготовила старший преподаватель Школы востоковедения НИУ ВШЭ Лариса Чупрыгина.