• A
  • A
  • A
  • АБВ
  • АБВ
  • АБВ
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта

Индия как множество образов: хараппская цивилизация, многообразие верований, ресурсное богатство, овеянный тайнами санскрит, взрывные современные технологии и впечатляющая история

ХХI век — это век Индии: карьерные смыслы и личные движения души. Интервью с преподавателем хинди Г.Л. Дрейером и студентами, изучающими хинди на ОП «Востоковедение»

Индия как множество образов: хараппская цивилизация, многообразие верований, ресурсное богатство, овеянный тайнами санскрит, взрывные современные технологии и впечатляющая история

Интервью с преподавателем хинди Г.Л. Дрейером

Почему, на Ваш взгляд, сегодня важно изучать хинди?

- Говорить лозунгами не хочется, но ХХI век – это век Индии. Страна стремительно развивается, ищет и находит себя. С политическим весом и экономической важностью рука об руку идёт культурная притягательность, появляются и крепнут межличностные связи. Неудивительно, что последнее время хинди стал осознаваться самими индийцами не только как нечто домашнее, для внутреннего пользования, но и как язык высоких трибун, которым стоит гордиться. Плодотворно работать в Индии (и - шире - с индийцами), сколько-нибудь серьёзно интересоваться страной без знания хинди в тех или иных пределах - по-моему, утопия даже по нынешним временам воинствующего дилетантизма; исключения есть, но они подтверждают правило.

Какие возможности открывает знание хинди для студентов – в учебе, карьере, культурном плане?

- Индия - если не неограниченное, то исключительно благодатное поприще для научных изысканий, коммерции, самого разного рода проектов, и государственных, и частных предприятий. Среди индологов есть дипломаты, журналисты, филологи, культурологи, экономисты. Готового рецепта «с кого делать жизнь», конечно, нет: в эту гавань каждый попадает на собственном корабле - сообразно личным склонностям и в зависимости от фортуны. Знание хинди открывает перед иностранцем самые разные двери, иной раз там, где этого не ждёшь, и не только в узко-прикладном, карьерном смысле, но и в области, если так можно выразиться, личных движений души.

Что особенно привлекает Вас в языке и культуре Индии?

- На этот вопрос трудно отвечать: обстоятельное рассуждение вышло бы далеко за рамки интервью, а отделываться расхожими штампами не имеет смысла. Могу (опять же чуть более обывательски, чем хотел бы) сказать, что Индия - тот самый пресловутый слон из басни о слепых. Всякое утверждение об Индии будет верным, но будет верным и противоположное; такая «диалектика», пожалуй, привлекает. 

Хинди - как языковая система - чрезвычайно любопытен: весьма древние корни, интересная история, стремительное, буквально на наших глазах, развитие - и, что немаловажно, это повседневный язык десятков миллионов человек.

Насколько сложно начинать изучать хинди «с нуля»? С какими трудностями обычно сталкиваются новички?

- Хинди - язык индоевропейский, с не самой простой, но в целом внятной грамматикой. Человек с востоковедческим бэкграундом встретит много знакомой арабской и персидской лексики, знающий романские языки обрадуется заимствованиям из португальского. К письменности деванагари можно привыкнуть - как говорится, «достигается упражнением». Экзотики вроде музыкального ударения или иероглифики, слава богу, нет. Произношение, однако, довольно специфическое; совершенства не носителю едва ли достичь, но стоит стараться. Труднее тем, у кого есть пробелы в знаниях курса общей лингвистики; у кого меньше точек соприкосновения с культурным ареалом региона (например, синологам или японистам); тем, кто недостаточно силён в родной словесности - изучение иностранного языка требует особенного внимания к своему.

Как проходит обучение?

- Довольно традиционно: вводно-фонетический курс по классическому учебнику Ульциферова, затем переходим к англоязычному пособию Снелла. Даю аудирование - в основном ролики из фильмов «золотого века Болливуда», когда тексты песен были осмысленными, а визуальный ряд не резал глаз. Часто останавливаюсь на этимологии, узусе слов - что, впрочем, рискует перетечь в беседы о реалиях индийской жизни.

Комментарии студентов, изучающих хинди на ОП «Востоковедение»

Что оказалось самым неожиданным или необычным в изучении хинди?

Пожалуй, самым неожиданным для меня оказалось то, что хинди (на данном этапе изучения) не кажется мне настолько сложным языком, каким представлялся до изучения. В первую очередь, письменность, которая выглядела чем-то невероятным ранее, оказалась систематизированной и довольно простой. В целом сам по себе язык оказался более логичным и структурированным, чем казался мне на первый взгляд.

Что бы вы посоветовали другим ребятам, которые ещё не решились выбрать хинди?

Я бы посоветовала не бояться ни сложности языка, ни его необычности. Даже наоборот — это делает изучение языка намного интереснее. Не стоит бояться того, что это довольно редкий выбор языка — преподаватели в университете обязательно помогут с подбором материалов, и изучение будет ничем не отличаться от изучения любого другого более популярного языка. К тому же он актуален для сегодняшнего мира: сейчас популярность и роль Индии на международной арене только растет. И в конце концов, не бойтесь изучать новое, особенно если вам это интересно!

Какие ассоциации у вас возникают теперь, когда вы слышите слово «Индия»?

Когда я слышу слово «Индия», множество образов всплывает в памяти, таких же красочных как сама Индия. Это и хараппская цивилизация (которая поразила меня во время изучения блока Индии по Истории Восточных Цивилизаций!), и многообразие верований, и древний, загадочный, овеянный тайнами санскрит, ресурсное богатство и впечатляющая история ХХ и XIX веков. Все это — наследие многовекового прошлого Индии. 

Был ли интерес к языку или культуре Индии раньше?

В нашем корпусе есть «индийский» кабинет, в котором много книг и словарей на хинди и даже есть письмо от посольства Индии. Так началось моё увлечение этим языком — чем чаще я туда заходила, тем больше хотелось узнать, что скрыто под этим загадочным письмом. Это стало моей идеей фикс: ни дня не прошло без мысли об этом языке.

Раньше, ещё во время учебы в школе, культура Индии завораживала меня своей необычностью и пестротой, но казалась такой далекой и необъятной, будто её неневозможно познать, ведь даже не знаешь с чего начать её изучение. Однако учеба на Востоковедении, общение с ребятами из разных языковых групп, в целом атмосфера на программе – все только разогревало любопытство к изучению не только страны моей специализации, но и Востока в целом. 

Изменилось ли ваше восприятие страны?

Думаю, что в какой-то степени да, изменилось. В целом, до изучения хинди и культуры Индии я не особо была ознакомлена с этой страной. Однако посредством изучения не только истории, но и языка хинди, Индия стала чем-то более живым и осязаемым. Самым банальным примером, пожалуй, будет то, что, знакомясь с новыми словами в хинди, можно проследить значимость религии для жителей государства, а также смешение культур, о котором я уже упоминала ранее.   

Какие ассоциации у вас возникают теперь, когда вы слышите слово «Индия»? 

Первое, что мне приходит на ум - народ и религия. Думаю, что еще одной ассоциацией является социальная иерархия общества, которая отражена не только в жизни, но и в современном языке. Также в голове крутится слово «санскрит», так как многие слова в хинди заимствованы именно из этого древнеиндийского языка. Не могу не проассоциациировать Индию с ценностью семьи, которая является незаменимой частью культуры этого колоритного государства.

Что оказалось самым неожиданным или необычным в изучении хинди?

Когда приходишь на первый урок хинди, кажется, что ты никогда не выучишь этот сложный язык. Со второго занятия пишешь первые буквы и можешь что-то читать. А спустя некоторое время уже понимаешь сложные лигатуры, красиво пишешь буквы и сам строишь предложения. Это больше всего и удивило: когда-то совершенно неведомый язык, может (да ещё так быстро!) стать понятным и уже даже немного родным.  

Изменилось ли ваше восприятие страны?

Изменилось. Теперь все, что я вижу и слышу, имеющее какое-либо отношение к Индии, тотчас одаривается моим пристальным вниманием. Начиная от политических новостей, заканчивая индийскими ярмарками, проводимыми здесь, в Москве — всё стало ещё интереснее и намного понятнее.