• A
  • A
  • A
  • АБB
  • АБB
  • АБB
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта
Бакалавриат 2017/2018

Языковое многообразие славянских письменных традиций

Лучший по критерию «Полезность курса для расширения кругозора и разностороннего развития»
Лучший по критерию «Новизна полученных знаний»
Направление: 45.03.03. Фундаментальная и прикладная лингвистика
Когда читается: 2-й курс, 3, 4 модуль
Формат изучения: без онлайн-курса
Преподаватели: Бобрик-Фремке Марина Анатольевна
Язык: русский
Кредиты: 2
Контактные часы: 30

Программа дисциплины

Аннотация

Курс «Языковое многообразие славянских письменных традиций» посвящен различным письменным культурам славянского мира в их языковом/диалектном (например, болгарская, сербская, русская книжность), конфессиональном (Pax Slavia Orthodoxa vs. Latina), жанровом (бытовая письменность, юридические тексты, хроники, литературные произведения, богослужебный корпус), графическом (глаголица, кириллица, латиница) многообразии. Он представляет собой развернутое введение в проблематику, сочетающееся с “case studies”, посвященными отдельным важным сюжетам. Пререквизиты: курс старославянского языка, теория языка/введение в специальность
Цель освоения дисциплины

Цель освоения дисциплины

  • Сформировать у учащегося представление о корреляции жанрового и языкового многообразия славянской письменности
  • Сформировать навыки чтения и анализа текстов, принадлежащих к разным традициям
  • Познакомить с соответствующим понятийным аппаратом
  • Научить студентов основным сведениям в области языкового/диалектного, конфессионального, жанрового, графического варьирования славянской письменности
  • Научить студентов ориентироваться в соответствующих текстах, читать, разбирать и определять локализацию текста в рамках этого континуума
  • Помочь студентам овладеть основным понятийным аппаратом, связанным со славянской книжностью
Планируемые результаты обучения

Планируемые результаты обучения

  • Знает основные понятия и сведения об особенностях традиций; умеет относить памятники к той или иной традиции; владеет терминологией
  • Знает письменности, их историю распространения и функции; умеет разбирать в контексте эпохи соответствующие тексты; владеет понятийным аппаратом
  • Знает основные школы славянской книжности; умеет анализировать фрагменты текстов с точки зрения соответствующих языковых влияний; владеет понятийным аппаратом и соответствующими методами лингвистического анализа
  • Знает основные жанры письменности, к каким регистрам они относятся; умеет анализировать с точки зрения языковых коррелятов жанров тексты разных регистров; владеет понятийным аппаратом и соответствующими методами лингвистического анализа
  • Знает специфику некнижной письменности разных регионов; умеет анализировать некнижные тексты разных регионов и локализовать их; владеет соответствующим понятийным аппаратом и терминологией
  • Знает ключевые понятия, названия и события; умеет комментировать тексты данных периодов; владеет соответствующей терминологией
  • Знает ключевые понятия и явления; умеет констатировать неславянские влияния и высказывать соответствующие гипотезы; владеет понятийным аппаратом и терминологией
Содержание учебной дисциплины

Содержание учебной дисциплины

  • Разнообразие конфессиональных традиций
    Разнообразие конфессиональных традиций: Pax Slavia Orthodoxa vs. Latina – и их языковой коррелят. Подвижность границ между традициями на раннем этапе. Взаимовлияние этих традиций. Славянское католическое богослужение. Латинские влияния на книжность и терминологию Востока.
  • Разнообразие письменностей
    Разнообразие письменностей. Абецедарии и их роль как лингвистического источника. Судьбы глаголицы на Руси, в свете последних находок. Ранние славянские памятники латиницей. Славянская тайнопись.
  • Традиции и школы славянской книжности
    Традиции и школы славянской книжности; их языковые корреляты; южнославянские влияния. Языковая рефлексия в переводных и оригинальных памятниках, становление (донаучной) лингвистики.
  • Пирамида жанров славянской письменности
    Пирамида жанров славянской письменности (по Н. И. Толстому, В. М. Живову и др.). Книжный и некнижный, гибридный регистры. Их языковой коррелят. Региональные церковнославянские изводы и их судьбы.
  • Жанры, которыми представлены памятники некнижной письменности в разных регионах
    Жанры, которыми представлены памятники некнижной письменности в разных регионах: дипломатика; берестяные грамоты восточного славянства; граффити и другая эпиграфика; специфика восточнославянского и балканского корпуса эпиграфики. Лингвистические свойства этих текстов.
  • Славянская книжность католического региона
    Славянская книжность католического региона; славянские слова и имена в латинском и немецком тексте; языковая рефлексия на этих землях и становление (донаучной) лингвистики; реформация в контексте языка
  • Славянская письменность в неславянском контексте разных регионов
    Славянская письменность в неславянском контексте разных регионов (языковые контакты тюркские, финно-угорские, балкано-романские и отражение их в книжности)
Элементы контроля

Элементы контроля

  • неблокирующий аудиторная работа
  • неблокирующий экзамен
Промежуточная аттестация

Промежуточная аттестация

  • Промежуточная аттестация (4 модуль)
    0.4 * аудиторная работа + 0.6 * экзамен
Список литературы

Список литературы

Рекомендуемая основная литература

  • Черепанова О. А. - СРАВНИТЕЛЬНАЯ ГРАММАТИКА СЛАВЯНСКИХ ЯЗЫКОВ. Учебное пособие для бакалавриата и магистратуры - М.:Издательство Юрайт - 2019 - 134с. - ISBN: 978-5-534-06648-7 - Текст электронный // ЭБС ЮРАЙТ - URL: https://urait.ru/book/sravnitelnaya-grammatika-slavyanskih-yazykov-441675

Рекомендуемая дополнительная литература

  • Шейко Е. В., Крицкая Н. М. - СТАРОСЛАВЯНСКИЙ ЯЗЫК. Учебник и практикум для вузов - М.:Издательство Юрайт - 2019 - 131с. - ISBN: 978-5-534-09957-7 - Текст электронный // ЭБС ЮРАЙТ - URL: https://urait.ru/book/staroslavyanskiy-yazyk-437505