• A
  • A
  • A
  • АБB
  • АБB
  • АБB
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта
Бакалавриат 2019/2020

Вьетнамский язык

Лучший по критерию «Полезность курса для расширения кругозора и разностороннего развития»
Лучший по критерию «Новизна полученных знаний»
Статус: Курс по выбору (Востоковедение)
Направление: 58.03.01. Востоковедение и африканистика
Когда читается: 2-й курс, 1-4 модуль
Формат изучения: без онлайн-курса
Язык: русский
Кредиты: 8
Контактные часы: 210

Программа дисциплины

Аннотация

В процессе освоения дисциплины студенты приобретают знания и навыки, необходимые для общения с носителями вьетнамского языка в устной и письменной форме, а также представления об историческом развитии вьетнамского языка, его фонетическом и грамматическом строе, словообразовательных и синтаксических моделях. Помимо этого, студенты получают необходимые базовые социокультурные и страноведческие сведения, позволяющие уверенную ориентацию в различных коммуникативных ситуациях, а также текстах разнообразного назначения и стиля.
Цель освоения дисциплины

Цель освоения дисциплины

  • Овладение знаниями и компетенциями в области современного вьетнамского языка, необходимыми для чтения текстов на вьетнамском языке и перевода их на русский язык.
  • Овладение навыками, необходимыми для восприятия вьетнамской речи на слух, устного перевода с русского языка на вьетнамский и с вьетнамского на русский, а также для поддержания коммуникации с носителями языка.
Планируемые результаты обучения

Планируемые результаты обучения

  • Способен учиться, приобретать новые знания, умения, в том числе в области, отличной от профессиональной.
  • Способен работать в команде.
  • Способен грамотно строить коммуникацию, исходя из целей и ситуации общения.
  • Способен осуществлять производственную или прикладную деятельность в международной среде.
  • Способен вести письменную и устную коммуникацию на иностранном (восточном) языке на уровне, достаточном для решения профессиональных и научных задач.
  • Способен редактировать письменные тексты разного содержания и различных функциональных стилей (научного, официальноделового, публицистического) на русском языке в своей профессиональной сфере при подготовке их к публикации.
  • Способен использовать разные стратегии перевода, переводческие приёмы, стилистические особенности разных типов текстов на русском и иностранном (восточном) языках в профессиональной переводческой деятельности.
  • Способен применять знания о национально-культурных особенностях речевого поведения носителей иностранного (восточного) языка (их обычаев, этикета, социальных и поведенческих стереотипов) в профессиональной переводческой деятельности.
  • Способен на основе междисциплинарного подхода ориентироваться в профессиональной сфере коммуникации.
Содержание учебной дисциплины

Содержание учебной дисциплины

  • 1 год обучения. Модуль 1. Вводный курс фонетики и графики. Тема 1. Звуковой состав вьетнамского языка. Ровный тон.
  • 1 год обучения. Модуль 1. Вводный курс фонетики и графики. Тема 2. Восходящий тон. Сочетание ровного и восходящего тона.
  • 1 год обучения. Модуль 1. Вводный курс фонетики и графики. Тема 3. Нисходящий тон. Сочетание 3-х изученных тонов.
  • 1 год обучения. Модуль 1. Вводный курс фонетики и графики. Тема 4. Тяжелый тон. Сочетание 4-х изученных тонов.
  • 1 год обучения. Модуль 1. Аудирование - часть 1. Тема 1. Открытые слоги.
  • 1 год обучения. Модуль 1. Аудирование - часть 1. Тема 2. Полузакрытые слоги.
  • 1 год обучения. Модуль 1. Аудирование - часть 1. Тема 3. Долгие и краткие слоги.
  • 1 год обучения. Модуль 1. Аудирование - часть 1. Тема 4. Имплозивные согласные и закрытые слоги. Восходящий тон в закрытых слогах.
  • 1 год обучения. Модуль 2. Вводный курс фонетики и графики - продолжение. Тема 5. Нисходяще-восходящий тон. Сочетание 5-х изученных тонов.
  • 1 год обучения. Модуль 2. Вводный курс фонетики и графики - продолжение. Тема 6. Нисходяще-восходящий прерывистый тон. Сочетание 6-х изученных тонов.
  • 1 год обучения. Модуль 2. Вводный курс фонетики и графики - продолжение. Тема 7. Фразовая интонация.
  • 1 год обучения. Модуль 2. Аудирование – часть 2. Тема 5. Cочетание ровного, нисходящего и восходящего тонов.
  • 1 год обучения. Модуль 2. Аудирование – часть 2. Тема 6. Сочетание 4-х изученных тонов.
  • 1 год обучения. Модуль 2. Аудирование – часть 2. Тема 7. Сочетание 5-ти изученных тонов.
  • 1 год обучения. Модуль 2. Аудирование – часть 2. Тема 8. Сочетание 6-ти изученных тонов.
  • 1 год обучения. Модуль 2. Аудирование – часть 2. Тема 9. Полный набор тонов и слоговых структур вьетнамского языка.
  • 1 год обучения. Модуль 3. Разговорный аспект. Грамматика. Тема 1. Приветствие. Использование терминов родства в качестве личных местоимений. Глагол связка là.
  • 1 год обучения. Модуль 3. Разговорный аспект. Грамматика. Тема 2. Знакомство. Вопрос к связочной конструкции.
  • 1 год обучения. Модуль 3. Разговорный аспект. Грамматика. Тема 3. Кем Вы работаете? Названия профессий, названия стран (Вопросы и ответы). Отрицание в связочной конструкции.
  • 1 год обучения. Модуль 3. Разговорный аспект. Грамматика. Тема 4. Что это? (Вопросы и ответы). Указательные местоимения и наречия.Вопросительное слово gì. Наречия степени. Вокатив.
  • 1 год обучения. Модуль 3. Аудирование.
  • 1 год обучения. Модуль 4. Разговорный аспект. Грамматика. Тема 1. Кто это? Описание внешности. Вопросительное слово ai. Конечная частица đấy.
  • 1 год обучения. Модуль 4. Разговорный аспект. Грамматика. Тема 2. Чья это книга? Обозначение принадлежности (Вопросы и ответы). Вопросительные слова mấy и bao nhiêu. Сравнительные степени прилагательных и наречий.
  • 1 год обучения. Модуль 4. Разговорный аспект. Грамматика. Тема 3. Где ты учишься? Студенческая жизнь. Показатели времени и вида глагола. Обозначение места. Локативы и предлоги trên, dưới, trong, ngoài. Конечная частица nhỉ.
  • 1 год обучения. Модуль 4. Разговорный аспект. Грамматика. Тема 4. Обобщение пройденного материала.
  • 1 год обучения. Модуль 4. Аудирование.
Элементы контроля

Элементы контроля

  • неблокирующий Домашнее задание. Модуль 1.
  • неблокирующий Домашнее задание. Модуль 2.
  • неблокирующий Домашнее задание. Модуль 3.
  • неблокирующий Домашнее задание. Модуль 4.
  • неблокирующий Контрольные работы. Модуль 1.
  • неблокирующий Контрольные работы. Модуль 2.
  • неблокирующий Контрольные работы. Модуль 3.
  • неблокирующий Контрольные работы. Модуль 4.
  • блокирующий Экзамен. Модуль 2.
  • блокирующий Экзамен. Модуль 4.
    Экзамен проводится в письменной и в устной форме по материалам, пройденным в 3-м и 4-м модулях. Экзамен проводится на платформе Zoom. К экзамену необходимо подключиться за 5 минут. Для участия в экзамене студент обязан включить камеру и микрофон. Во время экзамена студентам запрещено использовать любые печатные и рукописные материалы, а также электронные устройства. Во время экзамена студентам разрешено использовать чистый лист бумаги и ручку. Кратковременным нарушением связи во время экзамена считается задержка или разрыв связи в течение не более чем 1 минуты. Долговременным нарушением связи во время экзамена считается разрыв связи в течение более чем 1 минуты. При долговременном нарушении связи студент не может продолжить участие в экзамене. Процедура пересдачи аналогична процедуре сдачи.
Промежуточная аттестация

Промежуточная аттестация

  • Промежуточная аттестация (2 модуль)
    0.2 * Домашнее задание. Модуль 1. + 0.08 * Домашнее задание. Модуль 2. + 0.3 * Контрольные работы. Модуль 1. + 0.12 * Контрольные работы. Модуль 2. + 0.3 * Экзамен. Модуль 2.
  • Промежуточная аттестация (4 модуль)
    0.18 * Домашнее задание. Модуль 3. + 0.18 * Домашнее задание. Модуль 4. + 0.12 * Контрольные работы. Модуль 3. + 0.12 * Контрольные работы. Модуль 4. + 0.4 * Экзамен. Модуль 4.
Список литературы

Список литературы

Рекомендуемая основная литература

  • Naumkin, V. V. (2004). Russian Oriental Studies : Current Research on Past & Present Asian and African Societies. Leiden: Brill. Retrieved from http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&site=eds-live&db=edsebk&AN=133007
  • Phan Van Giuong. (2013). Essential Vietnamese : Speak Vietnamese with Confidence! (Vietnamese Phrasebook & Dictionary). [N.p.]: Tuttle Publishing. Retrieved from http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&site=eds-live&db=edsebk&AN=1568781
  • Trà̂n, H. B. (2016). Easy Vietnamese : Learn to Speak Vietnamese Quickly! (Free Companion Online Audio). Tokyo: Tuttle Publishing. Retrieved from http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&site=eds-live&db=edsebk&AN=1569011
  • Григорьева, Н.В. Вьетнамский язык. Фонетический курс : учебник / Н. В. Григорьева, К. С. Ефременко, Т. М. Х. Нгуен. — Санкт-Петербург : КАРО, 2017. — 160 с. - ISBN 978-5-9925-1202-1. - Текст : электронный. - URL: https://new.znanium.com/catalog/product/1049500 - Текст : электронный. - URL: http://znanium.com/catalog/product/1049500

Рекомендуемая дополнительная литература

  • Lockhart, B. M., & Duiker, W. J. (2010). The A to Z of Vietnam. Lanham, Md: Scarecrow Press. Retrieved from http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&site=eds-live&db=edsebk&AN=551714
  • Luong, H. V. (1990). Discursive Practices and Linguistic Meanings : The Vietnamese System of Person Reference. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company. Retrieved from http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&site=eds-live&db=edsebk&AN=377213
  • Oxford handbook of the international relations of Asia / edited by Saadia M. Pekkanen, John Ravenhill and Rosemary Foot. (2014). New York, NY [u.a.]: Oxford University Press. Retrieved from http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&site=eds-live&db=edswao&AN=edswao.414586344
  • Phan Van Giuong. (2014). Tuttle Mini Vietnamese Dictionary : Vietnamese-English/English-Vietnamese Dictionary. [N.p.]: Tuttle Publishing. Retrieved from http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&site=eds-live&db=edsebk&AN=1567979