2019/2020
Второй иностранный (немецкий)
Лучший по критерию «Полезность курса для Вашей будущей карьеры»
Лучший по критерию «Полезность курса для расширения кругозора и разностороннего развития»
Лучший по критерию «Новизна полученных знаний»
Статус:
Дисциплина общефакультетского пула
Кто читает:
Департамент частного права
Где читается:
Факультет права
Когда читается:
2-4 модуль
Преподаватели:
Гайдукова Тамара Михайловна,
Дементьева Тамара Михайловна
Язык:
русский
Кредиты:
4
Контактные часы:
96
Программа дисциплины
Аннотация
Факультативная учебная дисциплина «Немецкий язык для юристов» предназначена для студентов бакалаврской образовательной программы «Юриспруденция: частное право» Государственного университета – Высшей школы экономики. Программа учебной дисциплины направлена на формирование и развитие у будущих специалистов иноязычной профессионально-ориентированной коммуникативной компетенции на уровнях В2 / С1. Программа рассчитана на два года обучения: 1. начальный этап обучения профессионально-ориентированному немецкому языку (1 курс): знакомство с основами права ФРГ и усвоение лингвистических и экстралингвистических особенностей немецкого правового дискурса; 2. продвинутой этап обучения профессионально-ориентированному немецкому языку (2 курс): знакомство с основами Гражданского права ФРГ (Германское гражданское уложение: Общая часть БГБ (основные понятия) / Обязательственное право / Вещное право / Наследственное право и усвоение лингвистических особенностей: терминологической лексики, основных правовых понятий, сложных грамматических конструкций, характерных специальному языку права Германии. Необходимым и достаточным условием для успешной работы по программе «Немецкий язык для юристов» на 1 курсе (первый год обучения) является владение немецким языком в объеме программы средней общеобразовательной школы (уровень B1), а также наличие базовых знаний по юридическим дисциплинам на русском языке. Программа направлена на достижение следующих целей: обучение профессионально-ориентированному общению на немецком языке, направленному на возможный профессиональный межкультурный диалог с носителями языка и самостоятельное использование немецкого языка в рамках бакалаврских, в последующем магистерских и аспирантских программ по юридическим специальностям как средства получения новых профессиональных знаний; использование профессионального немецкого языка как коммуникативного средства в научно-исследовательской деятельности (в дипломных работах, в научных статьях и докладах в рамках международных научных конференций). владение профессионально-ориентированной иноязычной компетенции на уровне В2/С1 является необходимым условием для возможного обучения в Кельнском или Мюнстерском университетах в рамках академического студенческого обмена по программам международного сотрудничества с факультетом права НИУ ВШЭ.
Цель освоения дисциплины
- формирование и развитие у будущих специалистов иноязычной профессионально-ориентированной коммуникативной компетенции. К концу обучения студенты, изучающие немецкий язык, достигают уровня В2+, а в чтении приближаются к требованиям уровня С1.
- Основная цель – обучение профессионально-ориентированному общению на немецком языке, направленному на возможный профессиональный межкультурный диалог с носителями языка.
- Конечная цель профессионально-ориентированного обучения – самостоятельное использование немецкого языка в рамках бакалаврских, магистерских и аспирантских программ по юридическим специальностям как средства получения новых профессиональных знаний, новой информации из современных немецких научных источников, а также использование профессионального немецкого языка как коммуникативного средства в научно-исследовательской деятельности (в дипломных работах, в научных статьях и докладах в рамках международных научных конференций).
Планируемые результаты обучения
- Знает основные правила морфологии и синтаксиса, свойственные специальному языку права: особенности образования простых двусоставных (распространенных и нераспространенных) и односоставных (безличных и неопределенно-личных), а также сложных (сложносочиненных и сложноподчиненных) предложений;
- Знает лингвистические особенности языка права на лексическом уровне: наличие синонимов; использование в правовой терминологии слов общеупотребительного языка, выступающих с другим значением; наличие омонимов, полисемии; понятие о свободных и устойчивых словосочетаниях, фразеологических единицах; специальных лексических единицах и др.; основные юридические понятия и базовую юридическую терминологию (термины и терминологические словосочетания) в рамках профессионально направленных изучаемых тем;
- Знает методы и средства поиска, систематизации и обработки правовой информации; основные отличительные черты функциональных стилей современного немецкого языка: научный, официально-деловой, публицистический, разговорный;
- Умеет воспринимать на слух и понимать основное содержание аутентичных юридических текстов, относящихся к различным типам речи (диалог, лекция, презентации), а также выделять в них значимую/запрашиваемую информацию. понимать основное содержание аутентичных юридических текстов; детально понимать юридические тексты и выделять из них значимую/запрашиваемую информацию, составлять анализ текста;
- Умеет вести/поддерживать и заканчивать диалог-расспрос, диалог/обмен мнениями и диалог/собеседование в ситуациях профессиональной коммуникации по изучаемой проблематике публичного и гражданского права; аргументировано доказывать свое мнение, просьбу, отвечать на предложение собеседника (принимать предложения или отказ); вести запись основных фактов (из аудио или видеотекстов и текстов для чтения), а также запись тезисов устного выступления (лекции, презентации) по изучаемой проблематике;
- Владеет определенными профессиональными знаниями (полученными в процессе высшей профессиональной подготовки на факультете права) и общекультурными компетенциями; стратегиями восприятия, обобщения и анализа специальной информации; навыками сопоставительного анализа правовых реалий страны изучаемого языка и своей страны;
- Владеет навыками письменного и устного монологического / диалогического высказывания по затрагиваемым правовым проблемам с высказыванием собственного мнения /суждения; навыками перифраза; приемами самостоятельной работы с оригинальным специальным текстовым материалом на немецком языке (справочная / учебная / научная юридическая литература и др.); навыками планирования и осуществления проектной деятельности (презентации / доклады в устной и письменной форме);
- Владеет навыками составления неофициальных /официальных писем, электронных сообщений; навыками литературного перевода юридической литературы (информации) с немецкого языка на русский и с русского языка на немецкий язык;
- Владеет приемами поиска необходимой/дополнительной информации по профессиональной тематике с использованием различных иноязычных источников и современных информационных технологий (иноязычные словари, справочная литература на иностранном языке, графические изображения, аудио и видеоисточники и др.);
Содержание учебной дисциплины
- Правопорядок. Ветви государственной власти: законодательная, исполнительная и судебная Национальные и интернациональные источники права Германиифонетика: артикуляция звуков, интонация на уровне терминологических лексических единиц и фраз; совершенствование ритмико-интонационных навыков оформления различного типа предложений (по правовым текстам); грамматика: склонение существительных; указательные и притяжательные местоимения; склонение прилагательных; степени сравнения прилагательных; дополнительные придаточные предложения;
- Области права Германии / Публичное и частное правофонетика: формирование интонационных навыков при чтении различных типов предложений в правовых текстах. грамматика: повторение правил употребления временных форм Präsens, Perfekt, Futurum I, Präteritum, Plusquamperfekt в активном залоге; повторение правил образования Partizip II слабых и сильных глаголов; употребление Partizip II в роли определения; словообразование: терминологическая лексика композитной конструкции
- Основной закон Федеративной Республики Германияфонетика: закрепление интонационных навыков при чтении различных типов предложений в правовых текстах; грамматика: образование и употребление временных форм в страдательном залоге: Präsens Passiv, Perfekt Passiv, Präteritum Passiv, Plusquamperfekt Passiv, FuturumI Passiv; сложносочиненные предложения; придаточные предложения причины.
- Основные права / Права человека, права гражданинаграмматика: употребление инфинитивных оборотов в профессиональной речи; условные придаточные предложения; предлоги с Akkusativ, Akkusativ / Dativ, Dativ, Genitiv; управление наиболее употребительных глаголов; совершенствование навыков употребления временных форм в страдательном залоге; страдательный залог с модальными глаголами.
- Конституционные принципы Федеративной республики Германия Юридическое образование в Германии и России
- Конституционные органы ФРГ: Бундестаг, Бундесрат, Федеральное собрание, Федеральное правительство, Федеральный президент, Федеральный канцлерграмматика: развитие навыков распознавания и употребления в речи причастных оборотов в атрибутивной функции Partizip I, Partizip II, Partizip I + zu; субстантивированные причастия;
- Органы правосудия; Общая юрисдикция, правосудие по трудовым спорам, общая административная юрисдикция, финансовая и социальная юрисдикцииграмматика: уступительные придаточные предложения; развитие и совершенствование навыков употребления в речи предложений с конструкцией “sein + zu + Infinitiv”, “haben + zu + Infinitiv”; развитие навыков употребления в речи конструкции “sich lassen +Infinitiv”; Präsens Zustandspassiv, Präteritum Zustandspassiv, Infinitif Zustandspassiv;
Элементы контроля
- Контрольная работа
- Тест
- Презентация
- Устный опрос
- Словарный диктант
- Case-study
- Письменный опрос
Промежуточная аттестация
- Промежуточная аттестация (4 модуль)0.1 * Case-study + 0.4 * Контрольная работа + 0.1 * Письменный опрос + 0.1 * Презентация + 0.1 * Словарный диктант + 0.1 * Тест + 0.1 * Устный опрос
Список литературы
Рекомендуемая основная литература
- Смирнова Т. Н. - НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК ДЛЯ ЮРИСТОВ. DEUTSCH FUR JURISTEN + АУДИОЗАПИСИ В ЭБС 2-е изд., испр. и доп. Учебник для вузов - М.:Издательство Юрайт - 2019 - 167с. - ISBN: 978-5-534-08609-6 - Текст электронный // ЭБС ЮРАЙТ - URL: https://urait.ru/book/nemeckiy-yazyk-dlya-yuristov-deutsch-fur-juristen-audiozapisi-v-ebs-425837
Рекомендуемая дополнительная литература
- Зимина Л. И., Мирославская И. Н. - НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК (A1–A2) 3-е изд., испр. и доп. Учебное пособие для прикладного бакалавриата - М.:Издательство Юрайт - 2019 - 139с. - ISBN: 978-5-534-08608-9 - Текст электронный // ЭБС ЮРАЙТ - URL: https://urait.ru/book/nemeckiy-yazyk-a1-a2-425838
- Ивлева Г. Г. - НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК 3-е изд., испр. и доп. Учебник и практикум для академического бакалавриата - М.:Издательство Юрайт - 2019 - 264с. - ISBN: 978-5-534-08697-3 - Текст электронный // ЭБС ЮРАЙТ - URL: https://urait.ru/book/nemeckiy-yazyk-432182