• A
  • A
  • A
  • АБB
  • АБB
  • АБB
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта
Бакалавриат 2020/2021

Сравнительно-историческое языкознание

Лучший по критерию «Полезность курса для расширения кругозора и разностороннего развития»
Направление: 45.03.03. Фундаментальная и прикладная лингвистика
Когда читается: 4-й курс, 3 модуль
Формат изучения: без онлайн-курса
Преподаватели: Бурлак Светлана Анатольевна
Язык: русский
Кредиты: 3
Контактные часы: 36

Программа дисциплины

Аннотация

Курс знакомит слушателей с основными принципами и методами сравнительно-исторического языкознания, а также с приложениями компаративистики и использованием компьютерной технологии в сравнительно-историческом языкознании
Цель освоения дисциплины

Цель освоения дисциплины

  • Ознакомление с современными идеями, методами и важнейшими научными достижениями сравнительно-исторического языкознания
  • Курс призван окончательно сформировать и детализировать у учащихся знания об общих закономерностях развития языков, о языковом родстве (в том числе отдалённом) и о методах его доказательства, о методике реконструкции праязыковых состояний и этимологизации лексики (как ис-конной, так и заимствованной), об использовании математических и компьютерных методов в сравнительно-историческом языкознании, о технологии построения генеалогического древа языков, а также о возможности использования результатов, достигнутых компаративистами, для дальнейших исследований в области смежных наук
Планируемые результаты обучения

Планируемые результаты обучения

  • Знает основные содержательные вопросы, проблемы и методы современного сравнительно-исторического языкознания, классификацию языков мира (в наибольшей степени – индоевропейских языков), основные положения компаративистической теории
  • Умеет применять полученные знания при знакомстве с лингвистической литературой, давать компетентный комментарий к различным (в том числе любительским) гипотезам о языковом родстве и происхождении отдельных слов, определять степень доказательности и надёжности этих гипотез; проводить этимологический анализ лексики родного языка.
  • Владеет основными принципами и методами компаративистического описания и анализа языковых данных, базовой терминологией сравнительно-исторического языкознания.
Содержание учебной дисциплины

Содержание учебной дисциплины

  • История и теория компаративистики
    Наблюдения над сходством языков в древности. Возникновение идеи закономерности языковых изменений. Понятие языкового родства и понятие праязыка. Младограмматизм. Закономерности языкового развития как предпосылка сравни-тельно-исторического исследования языков. Понятие базисной лексики. Языковое тождество в синхронии и в диахронии. Применение сравнительно-исторического метода к языкам Востока. Проблемы исследования бесписьменных и младописьменных языков.
  • Изменения в языке.
    Развитие языка как последовательная смена его синхронных со-стояний. Неизбежность языковых изменений. Избыточность языка как основа языковых изменений. Изменения в фонетике, морфологии, синтаксисе, семантике, объяснение причин отдельных языковых изменений.
  • Регулярные фонетические соответствия.
    Природа регулярных фонетических соответствий. Типы регулярных фонетических соответствий. Решающая роль закономерности различий. Отклонения от регулярности и особые правила для них. Нарушения регулярности фонетических соответствий и их причины.
  • Языковое родство и языковые контакты.
    Проблема разграничения сходств, унаследованных от праязы-ка, и сходств, возникших в ре¬зультате контактов. Процесс сме-ны языка. Типы контактного вли¬я¬ния в условиях двуязычия в зависимости от степени интенсивности контактов, генетической близости контактирующих языков и т.п. Пиджины и креольские языки и их место в генеалогической классификации языков.
  • Этимологизация исконной и заимствованной лексики
    Механизм заимствования лексики. Аргументы в пользу заимствованного характера слова. Реконструкция незасвидетельствованного источника заимствования на основании системных соображений. Аномальные преобразования в заимствованиях. Отделение исконных слов от заимствований из близкородственных языков. Значение заимствований для изучения языковой истории. Понятие этимологии. Основные принципы этимологизации лексики. Доказательство производности слова. Искусственно созданные слова, кальки, языковые ошибки. альтернативные этимологии. Этимологизация устойчивых словосочетаний. Этимологизация исконных слов. Границы возможного фонетического и семантического варьирования. Этимологические словари от-дельных языков и языковых семей языков Востока и других регионов.
  • Установление языкового родства разного уровня
    Выдвижение гипотезы о языковом родстве. Аргументы в пользу языкового родства и степень их доказательности. Критерии проверки гипотез о языковом родстве. Методы опровержения несостоятельных гипотез. Недоказуемость отсутствия родства. Макрокомпаративистика. Теория дальнего сравнения. Возможность доказательства дальнего родства языков. Условия, необходимые для дальнего сравнения. Краткий обзор макросемей языков мира (ностратическая, сино-кавказская, австрическая, койсанская и др.)
  • Генеалогическая классификация языков; глоттохронология.
    Традиционные методы генетической классификации. Теория генеалогического древа и теория волн. Понятие ареально-генетических схождений. Проблема дивергенции и конвергенции. Способы языковой дивергенции. Объединение языков на основе совместных инноваций. Принципы членения языковой семьи на группы. Разграничение языков и диалектов. Проблемы, связанные с изображением языкового родства в виде древа. Классификация языков мира (современное состояние вопроса). Проблемы терминологии. Роль базисной лексики в датировке языковой дивергенции. «Классическая» глоттохронология М. Сводеша. Модификация метода и основной формулы глоттохронологии по С.А. Старостину. Этимостатистика. Применение глоттохронологии и этимостатистики для построения генеалогического древа.
  • Общие принципы реконструкции праязыковых состояний.
    Понятие реконструкции. Методы отделения архаизмов от инноваций Внешняя и внутренняя реконструкция. Источники реконструкции. Степень достоверности реконструкции. Реконструкция и типология. Применимость традиционных методов компаративистики к реконструкции отдаленных праязыковых состояний. Метод ступенчатой реконструкции.
  • Реконструкция фонетики и фонологии. Реконструкция просодии.
    Возможность фонетико-фонологической реконструкции. Выделение рядов соответствий. Принцип дополнительного распре-деления. Фонетическая интерпретация реконструированной системы фонем. Соотношение фонетической реконструкции и фонетической типологии. Установление относительной хронологии фонетических изменений. Соотношение синхронного мор-фонологического описания и истории языка. Реконструкции фонетики и фонологии праязыков для семей и макросемей восточных языков (обзор современного состояния). Акцентологическая типология. Генезис тонов и акцентных систем. Реконструкция просодии языков древних письменных па-мятников языков Востока и других регионов.
  • Реконструкция морфологии и синтаксиса.
    Задачи морфологической реконструкции. Применение данных морфологической типологии в морфологической реконструкции. Реконструкция словоизменительных аффиксов. Проблемы реконструкции грамматических значений. Реконструкция синтактики праязыковых морфем. Реконструкция дополнительных распределений в праязыке. Реконструкция праязыкового словообразования. Реконструкция синтаксиса. Роль типологических данных для синтаксической реконструкции. Реконструкция синтаксиса. Роль типологических данных для синтаксической реконструкции.
  • Лексическая реконструкция.
    Общие принципы реконструкции праязыковых лексем. Реконструкция лексем, претерпевших нерегулярные преобразования. Системность языка как основа для семантической реконструкции. Принципы реконструкции «номинационных решеток». Особенности методики семантической реконструкции для разных частей речи.
  • Приложения компаративистики. Использование компьютерной технологии в сравнительно-историческом языкознании.
    Реконструкция протокультуры и определение прародины. Лексика праязыка как источник сведений о дописьменных периодах истории. Роль лингвистической реконструкции для истории и культурологии. Проблема соотнесения лингвистических и археологических данных, методика «слов и вещей». Роль компаративистики для дешифровки древних письменностей. Существующие дешифровки. Применение вычислительной техники для целей глоттохронологии, генетической классификации языков, установления фонетических соответствий, поиска этимологий, хранения и обработки баз этимологических данных. Система STARLING. Компьютерные модели языкового развития.
Элементы контроля

Элементы контроля

  • неблокирующий Экзамен
  • неблокирующий Работа на семинарах
Промежуточная аттестация

Промежуточная аттестация

  • Промежуточная аттестация (3 модуль)
    Работа на семинаре дает от -2 до +2 пунктов к ответу на экзамене.
Список литературы

Список литературы

Рекомендуемая основная литература

  • Алпатов В. М. История лингвистических учений : учебник и практикум для академического бакалавриата. [Электронный ресурс] / В. М. Алпатов, С. А. Крылов. — 5-е изд., перераб. и доп. — М. : Издательство Юрайт, 2018

Рекомендуемая дополнительная литература

  • Бодуэн де Куртенэ И. А. - ОБЩЕЕ ЯЗЫКОЗНАНИЕ. ИЗБРАННЫЕ ТРУДЫ - М.:Издательство Юрайт - 2019 - 329с. - ISBN: 978-5-534-11836-0 - Текст электронный // ЭБС ЮРАЙТ - URL: https://urait.ru/book/obschee-yazykoznanie-izbrannye-trudy-446853
  • КАСЬЯН АЛЕКСЕЙ СЕРГЕЕВИЧ, & СТАРОСТИН ГЕОРГИЙ СЕРГЕЕВИЧ. (2015). Новые Методы В Генеалогической Классификации Языков И Лингвистической Реконструкции. Retrieved from http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&site=eds-live&db=edsbas&AN=edsbas.AAEDBCD5