Бакалавриат
2022/2023
История и теория перевода
Статус:
Курс по выбору (Филология)
Направление:
45.03.01. Филология
Кто читает:
Школа филологических наук
Где читается:
Факультет гуманитарных наук
Когда читается:
2-й курс, 1, 2 модуль
Формат изучения:
без онлайн-курса
Охват аудитории:
для всех кампусов НИУ ВШЭ
Преподаватели:
Земскова Елена Евгеньевна,
Островская Елена Сергеевна
Язык:
русский
Кредиты:
6
Контактные часы:
28
Программа дисциплины
Аннотация
Обзорный курс "История и теория перевода" знакомит о студентов с ролью перевода в истории литературы и ключевыми подходами переводоведения и компаративного анализа. В рамках курса обсуждаются знаковые эпизоды из истории русского литературного перевода, демонстрирующие вклад перевода в литературный процесс как с точки зрения формирования канона западной литературы, так и с точки зрения русской литературы. Обсуждаются в основном переводы ключевых текстов западного канона (европейские баллады, сонеты и «Гамлет» Шекспира, проза Сэллинджера) и полемика вокруг них. Параллельно обсуждается теория переводоведения (Translation Studies) и перспективы ее использования в ходе филологического анализа. Дисциплина позволит студентам получить углубленные знания в области истории литературы и истории перевода и сформировать навыки теоретической рефлексии над переводным текстом и его филологического анализа. Занятия проходят в форме лекций и семинаров-дискуссий, в качестве итоговой работы предусмотрен коллективный проект-презентация.