• A
  • A
  • A
  • АБB
  • АБB
  • АБB
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта
Бакалавриат 2022/2023

История и теория перевода

Статус: Курс по выбору (Филология)
Направление: 45.03.01. Филология
Когда читается: 2-й курс, 1, 2 модуль
Формат изучения: без онлайн-курса
Охват аудитории: для всех кампусов НИУ ВШЭ
Преподаватели: Земскова Елена Евгеньевна, Островская Елена Сергеевна
Язык: русский
Кредиты: 6
Контактные часы: 28

Программа дисциплины

Аннотация

Обзорный курс "История и теория перевода" знакомит о студентов с ролью перевода в истории литературы и ключевыми подходами переводоведения и компаративного анализа. В рамках курса обсуждаются знаковые эпизоды из истории русского литературного перевода, демонстрирующие вклад перевода в литературный процесс как с точки зрения формирования канона западной литературы, так и с точки зрения русской литературы. Обсуждаются в основном переводы ключевых текстов западного канона (европейские баллады, сонеты и «Гамлет» Шекспира, проза Сэллинджера) и полемика вокруг них. Параллельно обсуждается теория переводоведения (Translation Studies) и перспективы ее использования в ходе филологического анализа. Дисциплина позволит студентам получить углубленные знания в области истории литературы и истории перевода и сформировать навыки теоретической рефлексии над переводным текстом и его филологического анализа. Занятия проходят в форме лекций и семинаров-дискуссий, в качестве итоговой работы предусмотрен коллективный проект-презентация.