• A
  • A
  • A
  • АБB
  • АБB
  • АБB
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта
Бакалавриат 2024/2025

Язык для профессионального общения (китайский язык)

Статус: Курс по выбору (Востоковедение)
Направление: 58.03.01. Востоковедение и африканистика
Когда читается: 5-й курс, 1-3 модуль
Формат изучения: без онлайн-курса
Охват аудитории: для своего кампуса
Язык: русский
Кредиты: 12
Контактные часы: 294

Программа дисциплины

Аннотация

Данная программа по учебной дисциплине «Языковой аспект (китайский язык)» предназначена для студентов 5 курса бакалавриата, обучающихся по программе "Востоковедение". Изучение данной дисциплины базируется на дисциплинах «Базовый курс китайского языка» и «Продвинутый курс китайского языка» и является завершающим этапом изучения китайского языка на ОП «Востоковедение» НИУ ВШЭ. Данная дисциплина связана с другими дисциплинами профессионального цикла и разделяется на три аспекта: а) язык, общество и культура Китая; б) аудирование на основе новостных сообщений социально-политического и экономического характера, обсуждение международных новостей; в) практикум письменного периевода.
Цель освоения дисциплины

Цель освоения дисциплины

  • развитие и закрепление устойчивых навыков устного и письменного перевода текстов, аудио и видеоматериалов общественно-­политического характера с китайского языка на русский и с русского на китайский
  • отработка методики письменного оформления материалов перевода в соответствии с нормами русского литературного языка, а также навыков переводческого этикета в различных ситуациях переводческой деятельности, включая деловой этикет и тактику ведения переговоров
  • расширение знаний о социальных, культурных, политических и экономических реалиях изучаемого региона и соседних с ним государств
  • отработка навыков ведения дискуссии на китайском языке на общественно-­политические и социально-экономические темы.
Планируемые результаты обучения

Планируемые результаты обучения

  • анализирует интеграционные процессы внутри полиэтничного китайского общества
  • Ведет дискуссию по заданной теме
  • Владеет навыками для осуществления профессиональной устной и письменной коммуникации на китайском языке в академической среде
  • Владеет профессиональными навыками в сфере перевода деловой переписки
  • Демонстрирует способность устно подготовить новостное сообщение по изученной теме или смежным темам
  • Знакомит с основными видами коммерческой корреспонденции
  • Знакомит с речевыми клише и правилами оформления делового письма на китайском языке
  • Комментирует на слух неадаптированные тексты (новостные сообщения) по заданной тематике, пересказывает их
  • Комментирует на слух неадаптированные тексты (новостные сообщения) по заданной тематике, пересказывает их. Демонстрирует способность устно подготовить новостное сообщение по изученной теме или смежным темам. Последовательно переводит.
  • Комментирует на слух неадаптированные тексты (новостные сообщения) по заданной тематике, пересказывает их. Демонстрирует способность устно подготовить новостное сообщение по изученной теме или смежным темам. Последовательно переводит.
  • критикует сходства и различия подходов к рассмотрению роли природы в жизни человека
  • Обсуждает вопросы, связанные с заданной темой, высказывает своё мнение.
  • Объясняет основные проблемы защиты окружающей среды в Китае в современности
  • Объясняет тенденции развития китайской интернет-экономики
  • Описывает особенности этнической культуры 55 малых народностей КНР
  • Определяет основные особенности развития современного Китая в 21 веке
  • Переводит и пишет тексты, используя изученные грамматические конструкции и лексику.
  • Помогает формировать знания о государственной стратегии Китая, пятилетках КНР, инновационных проектах, городских агломерациях
  • Последовательно переводит тексты заданной тематики
  • Представляет достижения Китая от повышения доходов малоимущих слоев населения до улучшения условий в области образования, здравоохранения, жилья и снабжения питьевой водой
  • Применяет нормы письменной академической речи и профессиональную терминологию академического китайского языка
  • Раскрывает основные данные и результаты демографической политики Китая, представляет результаты демографического анализа
  • Раскрывает основные положения «Программы совместного развития региона Пекин — Тяньцзинь — Хэбэй»
  • Раскрывает основные положения о ветровых и солнечных электростанциях, самого быстро развивающегося сегмента китайской электроэнергетики
  • рассматривает проблемы сохранения культурной идентичности в условиях глобализации
  • Способен вести межгосударственные переговоры и переписку
  • сравнивает и оценивает концепции единения человека с природой в традиционной мысли
  • сравнивает китайскую культуру и другие этнические культуры
  • Сравнивает роль ученых и писателей в развитии государства в Китае и на западе
  • Формирует представление об успехах в деле искоренения абсолютной нищеты
  • Формирует представления о объемах выработки электроэнергии в КНР
  • Формулирует основные социальные проблемы китайской деревни
  • Читает, распознает на слух и обсуждает вопросы, связанные с заданной темой.
  • Читает, распознает на слух и обсуждает вопросы, связанные с заданной темой. Переводит и пишет тексты, используя изученные грамматические конструкции и лексику.
Содержание учебной дисциплины

Содержание учебной дисциплины

  • Реклама
  • Электронная торговля
  • Работа в Китае
  • Инновации в сфере брендов
  • Собеседование на работу
  • Корпоративная культура
  • Деловой этикет
  • Управление инвестициями
  • Концепция заработной платы
  • Презентация брендов
  • Человек, природа и защита окружающей среды
  • Этническая культура, интеграция и разнообразие
  • Век интернета и социальных трансформаций
  • Модернизация и поляризация
  • Синие, Зеленые, Белые книг КНР
  • Статистические публикации
  • Международная коммерческая корреспонденция
  • Академическое письмо
  • Общество и культура
  • Мировая экономика
  • Государственные и официальные визиты
  • Межгосударственные переговоры
Элементы контроля

Элементы контроля

  • неблокирующий Устный опрос по аспекту "Язык, общество и культура"
  • неблокирующий Итоговый опрос по аспекту "Практический курс перевода"
  • неблокирующий Текущая работа по аспекту "Практический курс перевода"
  • неблокирующий Итоговый экзамен
  • неблокирующий Текущие работы по аспекту "Язык, общество, культура"
  • неблокирующий Устный опрос по аспекту "Язык китайских СМИ"
    устные ответы (отчитки, топики на заданную тему, пересказы, презентации и беседы). При непосещении студентом занятий без уважительной причины преподаватель снимает 0,4 балла от итоговой оценки за аспект за каждые 10% прогулов.
Промежуточная аттестация

Промежуточная аттестация

  • 2024/2025 1st module
    0.5 * Текущие работы по аспекту "Язык, общество, культура" + 0.5 * Устный опрос по аспекту "Язык, общество и культура"
  • 2024/2025 3rd module
    0.16 * Итоговый опрос по аспекту "Практический курс перевода" + 0.24 * Итоговый экзамен + 0.18 * Текущая работа по аспекту "Практический курс перевода" + 0.15 * Текущие работы по аспекту "Язык, общество, культура" + 0.12 * Устный опрос по аспекту "Язык китайских СМИ" + 0.15 * Устный опрос по аспекту "Язык, общество и культура"
Список литературы

Список литературы

Рекомендуемая основная литература

  • Китайский язык : экономика: учеб. пособие, Демина, Н. А., 2004
  • Китайский язык. Полный курс перевода : учебник, Щичко, В. Ф., 2012
  • Тюрина, В. А., Китайский язык в сфере экономики и финансов : учебное пособие / В. А. Тюрина, А. М. Куликов. — Москва : КноРус, 2020. — 268 с. — ISBN 978-5-406-07644-6. — URL: https://book.ru/book/934023 (дата обращения: 26.08.2024). — Текст : электронный.

Рекомендуемая дополнительная литература

  • Китайский язык для делового общения + CD-ROM : учебник для вузов, Дашевская, Г. Я., 2011
  • Разговорный китайский: практикум по устной речи: Учебное пособие/ЛисиньЯ., ЦайхунЧ., КомендровскаяЮ.Г. и др. - М.: НИЦ ИНФРА-М, 2016. - 115 с.: 60x90 1/16. - (Высшее образование: Бакалавриат) (Обложка) ISBN 978-5-16-010629-8 - Режим доступа: http://znanium.com/catalog/product/496733

Авторы

  • Иванченко Надежда Вадимовна
  • Перлова Юлия Валерьевна
  • Кылосов Андрей Александрович