Бакалавриат
2024/2025
Язык для профессионального общения (китайский язык)
Статус:
Курс по выбору (Востоковедение)
Направление:
58.03.01. Востоковедение и африканистика
Кто читает:
Школа востоковедения
Где читается:
Факультет мировой экономики и мировой политики
Когда читается:
5-й курс, 1-3 модуль
Формат изучения:
без онлайн-курса
Охват аудитории:
для своего кампуса
Язык:
русский
Кредиты:
12
Контактные часы:
294
Программа дисциплины
Аннотация
Данная программа по учебной дисциплине «Языковой аспект (китайский язык)» предназначена для студентов 5 курса бакалавриата, обучающихся по программе "Востоковедение". Изучение данной дисциплины базируется на дисциплинах «Базовый курс китайского языка» и «Продвинутый курс китайского языка» и является завершающим этапом изучения китайского языка на ОП «Востоковедение» НИУ ВШЭ. Данная дисциплина связана с другими дисциплинами профессионального цикла и разделяется на три аспекта: а) язык, общество и культура Китая; б) аудирование на основе новостных сообщений социально-политического и экономического характера, обсуждение международных новостей; в) практикум письменного периевода.
Цель освоения дисциплины
- развитие и закрепление устойчивых навыков устного и письменного перевода текстов, аудио и видеоматериалов общественно-политического характера с китайского языка на русский и с русского на китайский
- отработка методики письменного оформления материалов перевода в соответствии с нормами русского литературного языка, а также навыков переводческого этикета в различных ситуациях переводческой деятельности, включая деловой этикет и тактику ведения переговоров
- расширение знаний о социальных, культурных, политических и экономических реалиях изучаемого региона и соседних с ним государств
- отработка навыков ведения дискуссии на китайском языке на общественно-политические и социально-экономические темы.
Планируемые результаты обучения
- анализирует интеграционные процессы внутри полиэтничного китайского общества
- Ведет дискуссию по заданной теме
- Владеет навыками для осуществления профессиональной устной и письменной коммуникации на китайском языке в академической среде
- Владеет профессиональными навыками в сфере перевода деловой переписки
- Демонстрирует способность устно подготовить новостное сообщение по изученной теме или смежным темам
- Знакомит с основными видами коммерческой корреспонденции
- Знакомит с речевыми клише и правилами оформления делового письма на китайском языке
- Комментирует на слух неадаптированные тексты (новостные сообщения) по заданной тематике, пересказывает их
- Комментирует на слух неадаптированные тексты (новостные сообщения) по заданной тематике, пересказывает их. Демонстрирует способность устно подготовить новостное сообщение по изученной теме или смежным темам. Последовательно переводит.
- Комментирует на слух неадаптированные тексты (новостные сообщения) по заданной тематике, пересказывает их. Демонстрирует способность устно подготовить новостное сообщение по изученной теме или смежным темам. Последовательно переводит.
- критикует сходства и различия подходов к рассмотрению роли природы в жизни человека
- Обсуждает вопросы, связанные с заданной темой, высказывает своё мнение.
- Объясняет основные проблемы защиты окружающей среды в Китае в современности
- Объясняет тенденции развития китайской интернет-экономики
- Описывает особенности этнической культуры 55 малых народностей КНР
- Определяет основные особенности развития современного Китая в 21 веке
- Переводит и пишет тексты, используя изученные грамматические конструкции и лексику.
- Помогает формировать знания о государственной стратегии Китая, пятилетках КНР, инновационных проектах, городских агломерациях
- Последовательно переводит тексты заданной тематики
- Представляет достижения Китая от повышения доходов малоимущих слоев населения до улучшения условий в области образования, здравоохранения, жилья и снабжения питьевой водой
- Применяет нормы письменной академической речи и профессиональную терминологию академического китайского языка
- Раскрывает основные данные и результаты демографической политики Китая, представляет результаты демографического анализа
- Раскрывает основные положения «Программы совместного развития региона Пекин — Тяньцзинь — Хэбэй»
- Раскрывает основные положения о ветровых и солнечных электростанциях, самого быстро развивающегося сегмента китайской электроэнергетики
- рассматривает проблемы сохранения культурной идентичности в условиях глобализации
- Способен вести межгосударственные переговоры и переписку
- сравнивает и оценивает концепции единения человека с природой в традиционной мысли
- сравнивает китайскую культуру и другие этнические культуры
- Сравнивает роль ученых и писателей в развитии государства в Китае и на западе
- Формирует представление об успехах в деле искоренения абсолютной нищеты
- Формирует представления о объемах выработки электроэнергии в КНР
- Формулирует основные социальные проблемы китайской деревни
- Читает, распознает на слух и обсуждает вопросы, связанные с заданной темой.
- Читает, распознает на слух и обсуждает вопросы, связанные с заданной темой. Переводит и пишет тексты, используя изученные грамматические конструкции и лексику.
Содержание учебной дисциплины
- Реклама
- Электронная торговля
- Работа в Китае
- Инновации в сфере брендов
- Собеседование на работу
- Корпоративная культура
- Деловой этикет
- Управление инвестициями
- Концепция заработной платы
- Презентация брендов
- Человек, природа и защита окружающей среды
- Этническая культура, интеграция и разнообразие
- Век интернета и социальных трансформаций
- Модернизация и поляризация
- Синие, Зеленые, Белые книг КНР
- Статистические публикации
- Международная коммерческая корреспонденция
- Академическое письмо
- Общество и культура
- Мировая экономика
- Государственные и официальные визиты
- Межгосударственные переговоры
Элементы контроля
- Устный опрос по аспекту "Язык, общество и культура"
- Итоговый опрос по аспекту "Практический курс перевода"
- Текущая работа по аспекту "Практический курс перевода"
- Итоговый экзамен
- Текущие работы по аспекту "Язык, общество, культура"
- Устный опрос по аспекту "Язык китайских СМИ"устные ответы (отчитки, топики на заданную тему, пересказы, презентации и беседы). При непосещении студентом занятий без уважительной причины преподаватель снимает 0,4 балла от итоговой оценки за аспект за каждые 10% прогулов.
Промежуточная аттестация
- 2024/2025 1st module0.5 * Текущие работы по аспекту "Язык, общество, культура" + 0.5 * Устный опрос по аспекту "Язык, общество и культура"
- 2024/2025 3rd module0.16 * Итоговый опрос по аспекту "Практический курс перевода" + 0.24 * Итоговый экзамен + 0.18 * Текущая работа по аспекту "Практический курс перевода" + 0.15 * Текущие работы по аспекту "Язык, общество, культура" + 0.12 * Устный опрос по аспекту "Язык китайских СМИ" + 0.15 * Устный опрос по аспекту "Язык, общество и культура"
Список литературы
Рекомендуемая основная литература
- Китайский язык : экономика: учеб. пособие, Демина, Н. А., 2004
- Китайский язык. Полный курс перевода : учебник, Щичко, В. Ф., 2012
- Тюрина, В. А., Китайский язык в сфере экономики и финансов : учебное пособие / В. А. Тюрина, А. М. Куликов. — Москва : КноРус, 2020. — 268 с. — ISBN 978-5-406-07644-6. — URL: https://book.ru/book/934023 (дата обращения: 26.08.2024). — Текст : электронный.
Рекомендуемая дополнительная литература
- Китайский язык для делового общения + CD-ROM : учебник для вузов, Дашевская, Г. Я., 2011
- Разговорный китайский: практикум по устной речи: Учебное пособие/ЛисиньЯ., ЦайхунЧ., КомендровскаяЮ.Г. и др. - М.: НИЦ ИНФРА-М, 2016. - 115 с.: 60x90 1/16. - (Высшее образование: Бакалавриат) (Обложка) ISBN 978-5-16-010629-8 - Режим доступа: http://znanium.com/catalog/product/496733