• A
  • A
  • A
  • АБB
  • АБB
  • АБB
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта

Стратегии социокультурной адаптации российской молодежи, обучающейся в ВУЗах Германии

ФИО студента: Туйчиева Малика Шавкатовна

Руководитель: Полухина Елизавета Валерьевна

Кампус/факультет: Факультет социологии

Программа: Бакалавриат

Год защиты: 2014

<p>Целью данной работы являлось выявить стратегии социокультурной адаптации российских студентов, которые на данный момент проживают в Германии и учатся в немецких высших учебных заведениях.</p><p>В нашем исследовании были поставлены следующие задачи:</p><p style="margin-left:54.0pt;">1)&nbsp;&nbsp;&nbsp; Эмпирически проверить существующую классификацию стратегий социокультурной адаптации (по работе В.В. Кашпур, И.Г. Поправко &laquo;Социокультурная адаптация мигрантов: проблемы и стратегии&raquo;<a href="#_ftn1" name="_ftnref1" title="">[1]</a><em>)</em></p><p style="margin-left:54.0pt;">2)&nbsp;&nbsp;&nbsp; Описать типичные портреты информантов с точки зрения различных стратегий социокультурной адаптации;</p><p style="margin-left:54.0pt;">3)&nbsp;&nbsp;&nbsp; Определить сходства и различия стратегий адаптации между информантами с разной длительностью проживания в Германии;</p><p style="margin-left:54.0pt;">4)&nbsp;&nbsp;&nbsp; Сравнить стратегии адаптации российских студентов женского и мужского пола.</p><p>Для достижения главной цели исследования была выбрана качественная методология. Эмпирический этап состоял из двух частей: сначала мы анализировали <em>блоги</em> (&ldquo;Live Journal&rdquo;), которые ведут студенты из России, учащиеся на данный момент в Германии. Данный метод был вызван с тем, что важно было проанализировать то, как сами студенты воспринимают изменения, произошедшие в их жизни. Ведя блог, они, можно сказать, занимаются <em>самоанализом</em>, описывают их каждодневную жизнь, но теперь уже в рамках новой социокультурной среды.</p><p>На втором этапе исследования мы проводили <em>полуформализованные</em> <em>интервью</em> по скайпу также с российскими молодыми людьми, учащимися в Боннском или Йенском университетах. Данные университеты были выбраны в связи с доступностью к информантам для исследователя. &nbsp;</p><p>Перед интервью, мы также проводили проективную методику &ndash; &laquo;Визуальную адаптацию&raquo;, которая представляла собой карточку с заданием, которое предлагалось сделать информантам перед интервью, а именно &ndash; выбрать и охарактеризовать, озаглавить картинки или фотографии, коорые ассоциируются у информанта с каждым из четырех периодов &ndash; до Германии, первые дни-недели-месяцы в Германии, то, как сейчас и планы на будущее.&nbsp;</p><p>В результате исследования, были выявлены и описаны только 2 стратегии из предполагаемый четырех (по работе В.В. Кашпур, И.Г. Поправко &laquo;Социокультурная адаптация мигрантов: проблемы и стратегии&raquo;<a href="#_ftn2" name="_ftnref2" title="">[2]</a>) &ndash; &laquo;геттоизация&raquo; и &laquo;интеграция&raquo;. Остальные информанты были выделены в другую группу, имеющую &laquo;смешанную&raquo; стратегию адаптации &ndash; то есть совмещающую в себе характерные черты различных стратегий по классификации стратегий социокультурной адаптации в выше приведенной работе.</p><p>Таким образом, можно сделать вывод о том, что теоретические конструкты не всегда отражают реальность, так как она гораздо сложнее.</p><p>Данная работа предлагает также некоторые идеи по изучению вопроса социокультурной адаптации в дальнейшем и сферы применения на практике такого рода исследований.&nbsp; &nbsp;</p><div><br clear="all" /><hr align="left" size="1" width="33%" /><div id="ftn1"><p><a href="#_ftnref1" name="_ftn1" title="">[1]</a>Кашпур В.В., Поправко И.Г. Социокультурная адаптация мигрантов: проблемы и стратегии. 23 ноября 2011 г. URL: <a href="http://sun.tsu.ru/mminfo/000063105/354/image/354-088.pdf">http://sun.tsu.ru/mminfo/000063105/354/image/354-088.pdf</a></p></div><div id="ftn2"><p><a href="#_ftnref2" name="_ftn2" title="">[2]</a>Кашпур В.В., Поправко И.Г. Социокультурная адаптация мигрантов: проблемы и стратегии. 23 ноября 2011 г. URL: <a href="http://sun.tsu.ru/mminfo/000063105/354/image/354-088.pdf">http://sun.tsu.ru/mminfo/000063105/354/image/354-088.pdf</a></p></div></div><p>&nbsp;</p>

Выпускные квалификационные работы (ВКР) в НИУ ВШЭ выполняют все студенты в соответствии с университетским Положением и Правилами, определенными каждой образовательной программой.

Аннотации всех ВКР в обязательном порядке публикуются в свободном доступе на корпоративном портале НИУ ВШЭ.

Полный текст ВКР размещается в свободном доступе на портале НИУ ВШЭ только при наличии согласия студента – автора (правообладателя) работы либо, в случае выполнения работы коллективом студентов, при наличии согласия всех соавторов (правообладателей) работы. ВКР после размещения на портале НИУ ВШЭ приобретает статус электронной публикации.

ВКР являются объектами авторских прав, на их использование распространяются ограничения, предусмотренные законодательством Российской Федерации об интеллектуальной собственности.

В случае использования ВКР, в том числе путем цитирования, указание имени автора и источника заимствования обязательно.

Реестр дипломов НИУ ВШЭ