• A
  • A
  • A
  • АБB
  • АБB
  • АБB
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта

Антиязык в романах Энтони Берджесса "Заводной апельсин" и Дэвида Митчелла "Облачный атлас": перевод и адаптация

ФИО студента: Шамарина Ирина Евгеньевна

Руководитель: Кривошеина Мария Андреевна

Кампус/факультет: Факультет гуманитарных наук

Программа: Филология (Бакалавриат)

Год защиты: 2018

Искусственные языки в литературе и их адаптация на русский язык все еще остается недостаточно изученной темой. Такие языки чаще всего используются в произведениях жанра научной фантастики и антиутопии как средство выражения авторской мысли и отражения порядков и особенностей вымышленного мира. Данная работа посвящена исследованию адаптации искусственных языков в романах Энони Берджесса "Заводной апельсин" и Дэвида Митчелла "Облачный Атлас " на русский язык. Основное внимание уделяется анализу перевода авторских неологизмов и окказионализмов в обоих романах.

Выпускные квалификационные работы (ВКР) в НИУ ВШЭ выполняют все студенты в соответствии с университетским Положением и Правилами, определенными каждой образовательной программой.

Аннотации всех ВКР в обязательном порядке публикуются в свободном доступе на корпоративном портале НИУ ВШЭ.

Полный текст ВКР размещается в свободном доступе на портале НИУ ВШЭ только при наличии согласия студента – автора (правообладателя) работы либо, в случае выполнения работы коллективом студентов, при наличии согласия всех соавторов (правообладателей) работы. ВКР после размещения на портале НИУ ВШЭ приобретает статус электронной публикации.

ВКР являются объектами авторских прав, на их использование распространяются ограничения, предусмотренные законодательством Российской Федерации об интеллектуальной собственности.

В случае использования ВКР, в том числе путем цитирования, указание имени автора и источника заимствования обязательно.

Реестр дипломов НИУ ВШЭ