• A
  • A
  • A
  • АБB
  • АБB
  • АБB
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта

Основные проблемы перевода произведений Сергея Довлатова

ФИО студента: Клюшева Ирина Андреевна

Руководитель: Большухин Леонид Юрьевич

Кампус/факультет: Факультет гуманитарных наук (Нижний Новгород)

Программа: Филология (Бакалавриат)

Год защиты: 2018

В данной работе анализируются художественные переводы Сергея Довлатова. Объектом данной выпускной квалификационной работы является передача комического в аспекте перевода. Предметом исследования выступает основные способы и приёмы произведений С. Довлатова в аспекте перевода на английский язык. Цель данной выпускной квалификационной работы — изучить особенности художественного стиля языка произведений С. Довлатова, которые оказываются проблематичны и определить возможности их передачи при переводе.

Выпускные квалификационные работы (ВКР) в НИУ ВШЭ выполняют все студенты в соответствии с университетским Положением и Правилами, определенными каждой образовательной программой.

Аннотации всех ВКР в обязательном порядке публикуются в свободном доступе на корпоративном портале НИУ ВШЭ.

Полный текст ВКР размещается в свободном доступе на портале НИУ ВШЭ только при наличии согласия студента – автора (правообладателя) работы либо, в случае выполнения работы коллективом студентов, при наличии согласия всех соавторов (правообладателей) работы. ВКР после размещения на портале НИУ ВШЭ приобретает статус электронной публикации.

ВКР являются объектами авторских прав, на их использование распространяются ограничения, предусмотренные законодательством Российской Федерации об интеллектуальной собственности.

В случае использования ВКР, в том числе путем цитирования, указание имени автора и источника заимствования обязательно.

Реестр дипломов НИУ ВШЭ