• A
  • A
  • A
  • АБB
  • АБB
  • АБB
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта

Лексико-типологическое исследование приставочных глаголов бросания

ФИО студента: Блинова Алёна Алексеевна

Руководитель: Рыжова Дарья Александровна

Кампус/факультет: Факультет гуманитарных наук

Программа: Лингвистическая теория и описание языка (Магистратура)

Год защиты: 2019

Данная работа продолжает традиции изучения глаголов движения в контексте лексической типологии. Она посвящена приставочным и фразовым глаголам бросания в двух европейских языках - русском и английском. Собранные данные демонстрируют различные прямые и переносные значения, которые эти глаголы могут принимать в контексте речи. Новизна данного исследования заключается в том, что оно рассматривает метафорические значения наряду с прямыми и соотносит их друг с другом. Материал для исследования был сформирован на основе предыдущих исследований, а также данных словарей и корпусов. Предложенные значения были проанализированы и классифицированы соответственно методологии, предложенной в предыдущей работе (Блинова 2018); список значений был обновлён и дополнен на основании новых данных. После формирования полных список значений они были соотнесены, и предложенные гипотезы о связи между прямыми и переносными значениями прошли предварительное тестирование в свете будущих исследований. Результатом исследования стало формирование списков из девяти прямых и двадцати переносных значений, которые глаголы бросания могут принимать в русском и английском языке. На их основе были созданы семантические карты для метафор бросания в русском и английском языках, а также тепловая карта и группировка по частотности употребления метафорических значений в поле. Кроме того, девять гипотез о связи между прямыми и переносными значениями были соотнесены с новыми данными. В целом, концепция соотнесения прямых и переносных значений является новаторской для лексической типологии, и глаголы бросания могут дать толчок развитию этого научного направления. Данная работа предлагает методологию для будущих исследований, которая поможет расширить область анализа, включить в него новые материалы и собрать достаточное количество данных для проведения репрезентативного количественного изучения и тестирования гипотез. Практическая значимость работы заключается в том, что она может способствовать развитию искусственного интеллекта и машинного обучения через создание системы взаимосвязей между прямыми и переносными значениями, а также разметку частотности употребления метафор.

Выпускные квалификационные работы (ВКР) в НИУ ВШЭ выполняют все студенты в соответствии с университетским Положением и Правилами, определенными каждой образовательной программой.

Аннотации всех ВКР в обязательном порядке публикуются в свободном доступе на корпоративном портале НИУ ВШЭ.

Полный текст ВКР размещается в свободном доступе на портале НИУ ВШЭ только при наличии согласия студента – автора (правообладателя) работы либо, в случае выполнения работы коллективом студентов, при наличии согласия всех соавторов (правообладателей) работы. ВКР после размещения на портале НИУ ВШЭ приобретает статус электронной публикации.

ВКР являются объектами авторских прав, на их использование распространяются ограничения, предусмотренные законодательством Российской Федерации об интеллектуальной собственности.

В случае использования ВКР, в том числе путем цитирования, указание имени автора и источника заимствования обязательно.

Реестр дипломов НИУ ВШЭ