• A
  • A
  • A
  • АБB
  • АБB
  • АБB
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта

Языковая репрезентация манипулятивных действий на примере рекламного текста (английский и немецкие языки)

ФИО студента: Соколова Виктория Сергеевна

Руководитель: Луткова Елена Сергеевна

Кампус/факультет: Школа иностранных языков

Программа: Иностранные языки и межкультурная коммуникация (Бакалавриат)

Оценка: 10

Год защиты: 2021

Будучи движущей силой экономического развития, реклама не просто информирует аудиторию о товаре, но и косвенно влияет на намерение потребителей совершить покупку путем манипулирования их предпочтениями и ценностями. Манипулятивная реклама как область исследований появилась в современной лингвистике сравнительно недавно, но уже стала одним из широко обсуждаемых вопросов в академических кругах из-за актуальной проблемы конкуренции в условиях перенасыщенности рынка. Внедрение нового продукта или услуги в таких условиях может оказаться чрезвычайно сложной задачей. Поэтому, чтобы стимулировать желание клиента совершить покупку, рекламодатели в значительной степени полагаются на языковые манипуляции при разработке рекламы. Поскольку ценности и установки, которыми манипулируют с помощью рекламы, глубоко укоренились в нашей культуре, успешная манипуляция не может игнорировать культурные особенности целевой аудитории. В данной работе исследуется манипулятивная реклама в двух различных культурных контекстах и применяется кросс-культурный анализ американских и немецких телевизионных рекламных роликов с целью изучения наиболее распространенных стратегий и средств лингвистической манипуляции, обычно используемых в современной рекламе. В исследовании также выявляются сходства и различия в использовании определенных методов манипуляции между двумя различными культурными и языковыми системами и предпринимаются попытки выявить связь между выбором инструментов языковой манипуляции в рекламе и спецификой американской и немецкой культур.

Текст работы (работа добавлена 20 мая 2021 г.)

Выпускные квалификационные работы (ВКР) в НИУ ВШЭ выполняют все студенты в соответствии с университетским Положением и Правилами, определенными каждой образовательной программой.

Аннотации всех ВКР в обязательном порядке публикуются в свободном доступе на корпоративном портале НИУ ВШЭ.

Полный текст ВКР размещается в свободном доступе на портале НИУ ВШЭ только при наличии согласия студента – автора (правообладателя) работы либо, в случае выполнения работы коллективом студентов, при наличии согласия всех соавторов (правообладателей) работы. ВКР после размещения на портале НИУ ВШЭ приобретает статус электронной публикации.

ВКР являются объектами авторских прав, на их использование распространяются ограничения, предусмотренные законодательством Российской Федерации об интеллектуальной собственности.

В случае использования ВКР, в том числе путем цитирования, указание имени автора и источника заимствования обязательно.

Реестр дипломов НИУ ВШЭ