• A
  • A
  • A
  • АБB
  • АБB
  • АБB
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта

Генерация анимации для перевода текста на жестовые языки

ФИО студента: Локоть Наталия Сергеевна

Руководитель: Макаров Илья Андреевич

Кампус/факультет: Факультет компьютерных наук

Программа: Финансовые технологии и анализ данных (Магистратура)

Год защиты: 2021

В данной выпускной квалификационной работе раскрывается тема перевода с разговорного на жестовый язык на примере русского языка. Для этого был проведен анализ существующих решений и разработок и выбраны две компоненты перевода для работы: получение текстового представления последовательности жестов и генерация анимации на его основе. Для решения первой задачи были использованы методы обработки естественного языка, такие как поиск именованных сущностей, морфологический анализ, - а также предложен алгоритм разрешения неопределенности для выбора слова из словаря русского жестового языка. Проведены эксперименты с использованием исходного текста и текста, полученного с помощью методов его упрощения (суммаризации). Получены результаты, позволяющие сократить время перевода в 1,5 раза без потери точности. С точки зрения анимации представлен вариант использование нотации HamNoSys для формального представления жестов и использования аватара для получения визуальных жестов. Приведен пример сопоставления исходного видео на русском жестовом языке и сгенерированного с помощью анимации. Данные компоненты позволяют решать задачу перевода с русского разговорного языка на жестовый, при этом не задействовать человеческих ресурсов. Что позволяет создать систему, которая сможет автоматически переводить информацию из текстов, аудио- и видео источников на русский жестовый язык, а при добавлении компонента распознавания жестов получить переводчик с разговорного языка на жестовый и обратно. Ключевые слова: NLP, русский жестовый язык (РЖЯ), генерация анимации, нотация HamNoSys, word sense disambiguation(WSD), суммаризация текстов, word mover distance (WMD).

Выпускные квалификационные работы (ВКР) в НИУ ВШЭ выполняют все студенты в соответствии с университетским Положением и Правилами, определенными каждой образовательной программой.

Аннотации всех ВКР в обязательном порядке публикуются в свободном доступе на корпоративном портале НИУ ВШЭ.

Полный текст ВКР размещается в свободном доступе на портале НИУ ВШЭ только при наличии согласия студента – автора (правообладателя) работы либо, в случае выполнения работы коллективом студентов, при наличии согласия всех соавторов (правообладателей) работы. ВКР после размещения на портале НИУ ВШЭ приобретает статус электронной публикации.

ВКР являются объектами авторских прав, на их использование распространяются ограничения, предусмотренные законодательством Российской Федерации об интеллектуальной собственности.

В случае использования ВКР, в том числе путем цитирования, указание имени автора и источника заимствования обязательно.

Реестр дипломов НИУ ВШЭ