• A
  • A
  • A
  • АБB
  • АБB
  • АБB
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта

Кодирование цели при глаголах перемещения в баскском языке в диахронической перспективе

ФИО студента: Падилья Мойяно Мануэль -

Руководитель: Рыжова Дарья Александровна

Кампус/факультет: Факультет гуманитарных наук

Программа: Лингвистическая теория и описание языка (Магистратура)

Год защиты: 2021

В данной дипломной работе рассматривается кодирование цели при глаголах перемещения в баскских диалектах в диахронической перспективе. Отправной точкой исследования является изучение морфосинтаксического устройства, участвующего в кодировании цели и его эволюции, а именно 1) аллатива, аллатива границы, направленного падежа, локатива и дательного падежа; и 2) пространственных существительных, используемых в послеложных конструкциях. Во многих отношениях исследование выходит за рамки описания цели движения, поскольку для каждого падежного маркера описываются разные значения. В работе раздел 6 посвящен анализу стратегий, кодирования по предикатам. Раздел 7 посвящен статистическому анализу данных, выполненному на материале более чем 6000 использований в корпусе, содержащем все диалекты и периоды истории баскского языка. Более того, дополнительно были использованы и другие корпусы и ресурсы, касающиеся современного баскского языка. Результаты работы показали некоторую диахроническую стабильность в кодировке цели; однако частота использования аллатива уменьшилась со временем, а другие стратегии кодирования наоборот стали употребляться чаще, в частности например, локатив. Эволюция морфосинтаксических средств кодировки цели более заметна в северных диалектах (лабурдинский и сулетинский), нежели в западном баскском языке В отличие от исходных гипотез, использование семантически специализированных и морфологически сложных пространственных падежей — т. е. дестинатива, направленного падежа и аллатива границы — не получило значительного распространения за последние столетия, равно как и кодирование цели с помощью послеложных конструкций; однако вероятно, что для более точного количественного анализа требуется большьший набор данных из современного баскского языка.

Выпускные квалификационные работы (ВКР) в НИУ ВШЭ выполняют все студенты в соответствии с университетским Положением и Правилами, определенными каждой образовательной программой.

Аннотации всех ВКР в обязательном порядке публикуются в свободном доступе на корпоративном портале НИУ ВШЭ.

Полный текст ВКР размещается в свободном доступе на портале НИУ ВШЭ только при наличии согласия студента – автора (правообладателя) работы либо, в случае выполнения работы коллективом студентов, при наличии согласия всех соавторов (правообладателей) работы. ВКР после размещения на портале НИУ ВШЭ приобретает статус электронной публикации.

ВКР являются объектами авторских прав, на их использование распространяются ограничения, предусмотренные законодательством Российской Федерации об интеллектуальной собственности.

В случае использования ВКР, в том числе путем цитирования, указание имени автора и источника заимствования обязательно.

Реестр дипломов НИУ ВШЭ