• A
  • A
  • A
  • ABC
  • ABC
  • ABC
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Regular version of the site

Italian

2021/2022
Academic Year
RUS
Instruction in Russian
6
ECTS credits
Course type:
Elective course
When:
4 year, 1-3 module

Instructor

Программа дисциплины

Аннотация

Основной целью дисциплины является формирование иноязычной коммуникативной компетенции не ниже уровня С1 (по Общеевропейской шкале уровней). Владение языком на данном уровне создает условия для свободного общения с носителями языка без затруднений с подбором слов и выражений и позволяет гибко и эффективно использовать язык в общественной жизни, учебе и профессиональной деятельности (в том числе и переводческой). Успешное освоение курса должно обеспечить возможность получения международных сертификатов CILS, CELI и PLIDA, подтверждающих готовность к продолжению обучения по специальности в итальянских вузах.
Цель освоения дисциплины

Цель освоения дисциплины

  • достигнуть уровня формирования иноязычной коммуникативной компетенции не ниже уровня А1-А2 по окончании первого года обучения итальянскому языку. Изучение дисциплины «Итальянский язык» начинается с нуля.
  • Достигнуть уровня формирования иноязычной коммуникативной компетенции не ниже уровня А2-В1 по окончании второго года обучения
  • Достигнуть уровня формирования иноязычной коммуникативной компетенции не ниже уровня В1-В2 по окончании третьего года обучения
Планируемые результаты обучения

Планируемые результаты обучения

  • владеть быстрой разговорной речью, чтобы постоянно общаться с носителями языка без особых затруднений для любой из сторон
  • владеть использованием текстов на иностранном и родном языке для различных целей обучения и контроля
  • владеть навыками обработки русскоязычных и иноязычных текстов с учетом поставленных задач для практического использования
  • владеть навыками обработки русскоязычных и иноязычных текстов с учетом поставленных задач для практического использования
  • владеть обработкой русскоязычных и иноязычных текстов в производственно-практических целях
  • знать влияние стереотипов и осуществлять межкультурный диалог в общей и профессиональной сферах общения
  • знать различные виды и приемы перевода с учетом характера переводимого текста и условий перевода для достижения максимального коммуникативного эффекта
  • знать языковые и культурные особенности изучаемого языка
  • знать языковые и культурные особенности изучаемого языка
  • уметь выступать с сообщениями и докладами; принимать участие в научных дискуссиях, представлять результаты и материалы собственных исследований
  • уметь грамотно строить коммуникацию, исходя из целей и ситуации общения
  • уметь понимать содержание сложных текстов на абстрактные и конкретные темы, в том числе узкоспециальные тексты
  • уметь работать с информацией: находить, оценивать и использовать информацию из различных источников, необходимую для решения научных и профессиональных задач (в том числе на основе системного подхода)
  • уметь учиться, приобретать новые знания, умения, в том числе в области, отличной от профессиональной
  • владеть способностью гибко адаптироваться к различным профессиональным ситуациям, проявлять творческий подход, инициативу и настойчивость в достижении целей профессиональной деятельности
  • знать влияние стереотипов и осуществлять межкультурный диалог в общей и профессиональной сферах общения
  • знать правовые и этические норм в профессиональной деятельности, включая этические, нравственные нормы поведения и иные социокультурные различия, принятые в инокультурном социуме
  • уметь выступать с сообщениями и докладами; принимать участие в научных дискуссиях, представлять результаты и материалы собственных исследований
  • уметь определить тему, проблему, назначение и стиль текста; различать основную тему / идею от подтем / аргументов/ примеров в защиту выдвинутых идей
  • уметь работать с информацией: находить, оценивать и использовать информацию из различных источников, необходимую для решения научных и профессиональных задач (в том числе на основе системного подхода
  • уметь учиться, приобретать новые знания, умения, в том числе в области, отличной от профессиональной
Содержание учебной дисциплины

Содержание учебной дисциплины

  • Знакомство. Рассказ о себе и о других.
  • Итальянская музыка.
  • Роль техники в нашей жизни.
  • Университет в Италии.
  • Итальянское и зарубежное искусство.
  • Работа, учеба и свободное время.
  • Работа в Италии.
  • Итальянская литература сегодня.
  • Мой дом, моя семья и мои дела.
  • Итальянские города и их достопримечательности.
  • Современная Италия, итальянский менталитет.
  • Каникулы и отдых.
  • Здоровый образ жизни.
  • Итальянский язык сегодня, введение в итальянские диалекты, жаргон и т.д.
  • Праздники и путешествия.
  • Еда и кино.
Элементы контроля

Элементы контроля

  • неблокирующий работа дома
    Способ округления оценок – арифметический, т. е. используются стандартные правила округления (до 0,5 баллов оценка округляется в меньшую сторону, после 0,5 включительно – в большую).
  • неблокирующий работа на занятии
    Способ округления оценок – арифметический, т.е. используются стандартные правила округления (до 0,5 баллов оценка округляется в меньшую сторону, после 0,5 включительно – в большую).
  • неблокирующий контрольная работа
    Способ округления оценок – арифметический, т.е. используются стандартные правила округления (до 0,5 баллов оценка округляется в меньшую сторону, после 0,5 включительно – в большую).
  • неблокирующий экзамен
    Способ округления оценок – арифметический, т.е. используются стандартные правила округления (до 0,5 баллов оценка округляется в меньшую сторону, после 0,5 включительно – в большую).
  • неблокирующий Самостоятельная работа
    Самостоятельная работа может включать выполнение письменного задания (упражнение, сочинение, эссе, перевод, письмо) или выполнение устного задания (подготовка текста, лексики для дискуссии, пересказа текста, реферирование, подготовка диалога, монолога).
  • неблокирующий Аудиторная работа
  • неблокирующий Контрольная работа
    Под контрольной работой понимается: выполнение письменного теста или написание контрольной работы по пройденному материалу по пройденной теме, параграфу учебника или в конце модуля.
  • неблокирующий Экзамен
  • неблокирующий Аудиторная работа
  • неблокирующий Контрольная работа
    Под контрольной работой понимается: выполнение письменного теста или написание контрольной работы по пройденному материалу по пройденной теме, параграфу учебника или в конце модуля.
  • неблокирующий Самостоятельная работа
    Самостоятельная работа может включать выполнение письменного задания (упражнение, сочинение, эссе, перевод, письмо) или выполнение устного задания (подготовка текста, лексики для дискуссии, пересказа текста, реферирование, подготовка диалога, монолога).
  • неблокирующий Экзамен
    Экзамен по дисциплине «Итальянский язык» проводится в устной и письменной форме Письменная часть проводится в форме лексико-грамматического теста (ответы на вопросы, выбор одного из предложенных вариантов). Устная часть проводится в форме беседы по одной из изученных тем. Экзамен по дисциплине «Итальянский язык» проводится в устной и письменной форме без использования прокторинга. Экзамен проводится на платформе ZOOM https://zoom.us/. К экзамену необходимо подключиться согласно точному расписанию, высланному преподавателем на корпоративные почты студентов накануне экзамена. Компьютер студента должен удовлетворять требованиям: наличие рабочей камеры и микрофона, поддержка ZOOM. Для участия в экзамене студент обязан: явиться на экзамен согласно расписанию, при ответе включить камеру и микрофон. Во время экзамена студентам запрещено: выключать камеру, пользоваться конспектами и подсказками, общаться (в социальных сетях, с людьми в комнате). Кратковременным нарушением связи во время экзамена считается нарушение связи менее 5 минут. Долговременным нарушением связи во время экзамена считается нарушение 5 минут и более. При долговременном нарушении связи студент не может продолжить участие в экзамене. Процедура пересдачи аналогична процедуре сдачи.
Промежуточная аттестация

Промежуточная аттестация

  • 2019/2020 учебный год 3 модуль
    0.2 * контрольная работа + 0.4 * экзамен + 0.2 * работа дома + 0.2 * работа на занятии
  • 2020/2021 учебный год 4 модуль
    0.4 * Экзамен + 0.2 * Аудиторная работа + 0.2 * Контрольная работа + 0.2 * Самостоятельная работа
  • 2021/2022 учебный год 3 модуль
    0.2 * Самостоятельная работа + 0.4 * Экзамен
Список литературы

Список литературы

Рекомендуемая основная литература

  • Банкери, С. Итальянский язык. Основной курс : пособие для изучающих итальянский язык: уровень от начального к среднему / С. Банкери, М. Леттьери. [пер. с англ. А. А. Вовина]. — Санкт-Петербург : КАРО, 2018. - 416 с. - ISBN 978-5-9925-1273-1. - Режим доступа: https://new.znanium.com/catalog/product/1047900
  • Грекова, Н. В. (2010). Итальянский язык (практикум устной речи): учеб. пособие для студентов факультета международных отношений / авт.-сост. Н. В. Грекова. — Минск: БГУ, 2010. — 80 с. Belarus, Europe. Retrieved from http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&site=eds-live&db=edsbas&AN=edsbas.EDAA26FF
  • Итальянский для старших курсов, Грейзбард, Л. И., 2004

Рекомендуемая дополнительная литература

  • Мельникова, Л. С. (2013). ЛЕКСИКОЛОГИЯ ИЗУЧАЕМОГО ЯЗЫКА (ИТАЛЬЯНСКИЙ). № ТД-D.289/тип. ; Типовая учебная программа для учреждений высшего образования по специальности: 1-21 05 06 Романо-германская филология. Retrieved from http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&site=eds-live&db=edsbas&AN=edsbas.AFCE6063