• A
  • A
  • A
  • ABC
  • ABC
  • ABC
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Regular version of the site

Chinese Language: Basic Course

2019/2020
Academic Year
RUS
Instruction in Russian
20
ECTS credits
Course type:
Elective course
When:
1 year, 1-4 module

Instructors


Arincheva, Daria A.


Leontieva, Olga


Ochirov, Osor


Fanian, Arthur


Cao, Ruoqi

Программа дисциплины

Аннотация

При разработке программы учитывались современные подходы к преподаванию иностранного языка, которые представлены в следующих работах отечественных и зарубежных ученых по проблемам формирования и развития коммуникативной компетенции в процессе обучения иностранному языку: И.А. Зимняя, Е.А. Пассов, И.Л. Бим, В.В. Сафонова и др. Программа направлена на формирование не только коммуникативной компетенции, но и призвана углубить знания учащихся в таких областях, как культура, литература, национальные обычаи и традиции, особенности быта Китая. Изучение китайского языка должно быть направлено на расширение своих знаний и по другим смежным дисциплинам, как, например, экономика изучаемой страны или история, что позволяет использовать язык, как универсальное средство выработки межпредметных связей в ходе получения высшего образования. Окончательная итоговая оценка по дисциплине формируется на основе Итоговой оценки последней промежуточной аттестации всей дисциплины.
Цель освоения дисциплины

Цель освоения дисциплины

  • Формирование и развитие у будущих специалистов межкультурной коммуникативной компетенции в объеме достаточном для решения социально-коммуникативных и учебно-профессиональных задач при общении с зарубежными партнерами на начальном этапе обучения
  • Обучение навыкам перевода с китайского на русский и с русского на китайского языки в объеме лексико-тематического минимума базового учебника, а также формирование у обучаемых лингвострановедческой компетенции
Планируемые результаты обучения

Планируемые результаты обучения

  • Применяет транскрипционную систему Палладия
  • Сравнивает структуры китайского слога, характеристику тонов КЯ, инициали b p d t g k h ; финали a o e; правила записи слогов в пиньинь, инициали m, f, n, l ; финали i u ü
  • Произносит изученные слоги и тоны
  • Составляет простое предложение с глаголом 是, общий вопрос с частицей 吗
  • Применяет базовую структуру простого предложения и порядок слов
  • Произносит слоги с Финалями i ang eng ing gong er, инициали z c s zh ch sh r, применяет в речи слогоделение, акцентное выделение и тонирование слогов в предложении, полутретий (низкий третий) тон, модуляцию тона отрицания 不
  • Применяет специальный вопрос, Определение и частицу 的,Предложения с прилагательным в роли сказуемого, Утвердительно-отрицательную форму общего вопроса.
  • Произносит Инициали j q x, финали ia ie iao i(o)u ian iang iong üe üan ün, легкий (нейтральный) тон
  • Применяет Числительные и счет, Предложения с глагольным сказуемым, Предложения со значением обладания с глаголом 有, Вопрос о возрасте при помощи вопросительного слова 多大.
  • Произносит Финали ua uai u(e)i uan u(e)n uang ueng. Способен производить общение в группе более 2-х человек.
  • Применяет наречия 还,也и 都, местоимение 大家; счетные слова 个,本,位; вопросительные местоимения 哪 , 什么; 多, 多少, 几; числительные 二, 两
  • Применяет изменение тона числительного 一 «один»; разговорный вариант произнесения местоимений; эризованные финали.
  • Применяет Вопросительное местоимение 怎么;Локативы; Предложения со значением существования 有 и 是。 Предлог направления движения 往 ; Порядковые числительные; Конструкция 离..近/远
  • Применяет Словесное ударение: правила произнесения многосложных слов; правила этикета.
  • Оформляет документы в офисе по работе с иностранными студентами
  • Применяет в речи глагол 在 и предлог在, сокращенный вопрос с частицей 呢, глаголы направления движения 来,去, 回, Многоглагольные предложения.
  • Использует в речи фразовое ударение
  • Заказывает еду в ресторане
  • Расспрашивает официанта о составе блюда, его качествах, а также оплачивает заказ самостоятельно
  • Применяет модальные глаголы, знаменательный глагол 要, удвоение (редупликация) глагола, числительные 二 и 两, сравнение наречий степени 很и 真,конструкция 太 +прилагательные+了. Союзы 可是, 但是, 不过。
  • Объясняет собеседнику свой распорядок дня с учетом временных характеристик
  • Применяет способы выражения дат и времени, предложения с именным сказуемым, существительные в роли обстоятельства времени; выражение приблизительного количества и приблизительного времени, модальные глаголы 要,想; предлог 给, разделяемые слова.
  • Самостоятельно совершает покупки в магазинах и на рынках, торгуется
  • Оплачивает покупки, сравнивает качественные характеристики покупаемых товаров и услуг
  • Применяет Денежную систему КНР, Числительные от 100 до 10000, слово 一点儿。 Сравнение наречий 再 и 又 «еще, опять, снова», конструкцию с двумя дополнениями. Редупликацию (удвоение) счетных слов
  • Инициирует и поддерживает диалог по теме урока, высказывает предположения о сложности изучения китайского язык
  • Применяет Альтернативный вопрос, наречия 有点儿; 一点儿。модальные глаголы 能 и 可以。глаголы 认为 и 觉得.
  • Сравнивает качества предметов, выражает способность к совершению действия.
  • Применяет Наречие степени 挺。Наречие 都 в значении даже. Распространенные определения, оформляемые частицей 的. Модальный глагол 会 ,Служебное слово 什么的
  • Приглашает в гости и принимает приглашение, выражает причинно-следственные связи событий.
  • Применяет Глагольный суффикс 了,глагольные счетные слова, сравнения 一会儿, 一下儿, сравнение 再 и 还, побудительные предложения со значением просьбы; частица 吧, сложное предложение с союзами 因为_ 所以
  • Сравнивает достопримечательности Пекина и Шанхая, общается с носителем языка по теме раздела.
  • Применяет Фразовую частицу 了,конструкцию 是——的, Точку во времени, длительность действия и дополнительный элемент длительности, Дополнительный элемент оценки.
  • Произносит слоги: инициали b,p,m,f,d,t,n,l,h; финали a,o,e,i,ao,en.
  • Ведет диалог, использует правила этикета.
  • Поддерживает диалог с носителем и задает вопросы общего характера.
  • Спрашивает у носителя языка является ли тот студентом
  • Формулирует вопрос об имени собеседника, переспрос
  • Представляет свою семью и друзей, рассказать об их возрасте, любимых занятиях и т.д.
  • Рассказывает о маме и ее любимой работе.
  • Рассказывает о том, какие чувства испытывают родители от факта поступления ребенка в университет
  • Описывает особенности характера и внешнего вида третьего лица.
  • Рассказывает о работе в крупной компании третьего лица.
  • Описывает членов семьи, их особенности характера, домашних животных
  • Обсуждает время работы собеседника
  • Рассказывает собеседнику о своем распорядке дня, о прохождении стажировки в крупной компании.
  • Поддерживает диалог с носителем языка по теме смены работы
  • Рассказывает о своем учебном заведении, о поиске работы.
  • Рассказывает собеседнику о планах по поиску работы, причинах поиска определенного вида деятельности и объясняет как составлять резюме
  • Рассказывает о том, как составлять визитные карточки и вести переговоры
  • Рассказывает о правилах сдачи экзаменов, порядке и заданиях экзамена, подаче апелляции при получении низкой оценки
  • Вступает в диалог с двумя ругающимися людьми и выступает в качестве арбитра в споре
  • ищет и снимает квартиру, общается с арендодателем
  • Сравнивает магазины и обсуждает бытовые условия с собеседником при покупке товаров в магазине, заказывает новую мебель в магазине.
  • Задает вопрос к имени собеседника
  • Задает вопросы, связанные с возрастом и местом рождения
  • Рассказывает о себе и месте учебы
  • Развернуто отвечает на вопросы собеседника о себе
Содержание учебной дисциплины

Содержание учебной дисциплины

  • БК: Вводный курс
    Введение. Общие сведения о китайском языке (далее КЯ) и путунхуа Фонетика: фонетический алфавит пиньинь и транскрипционная система Палладия, структура китайского слога, характеристика тонов КЯ, инициали b p d t g k h ; финали a o e; правила записи слогов в пиньинь, инициали m, f, n, l ; финали i u ü. Иероглифика: общие сведения о китайской иероглифике, эволюция начертания иероглифов, иероглифические черты, порядок написания черт; основные принципы написания иероглифических черт, структуры иероглифов, ключи и графемы
  • БК: Приветствие
    Грамматика: типы предложений, предложения с глаголом 是, базовая структура простого предложения и порядок слов, общий вопрос с частицей 吗 Фонетика: Финали i ang eng ing gong er, инициали z c s zh ch sh r, правила записи слогов в пиньинь: знак слогоделения, тоны: акцентное выделение и тонирование слогов в предложении, полутретий (низкий третий) тон, модуляция тона отрицания 不 Иероглифика: Сложные иероглифические черты, основные правила написания черт, порядок черт, графемы и ключи, названия графем в составе сложного знака, графемы не употребляющиеся самостоятельно, упрощенные и полные иероглифы.
  • БК: Знакомство
    Грамматика: Специальный вопрос. Определение и частица 的,Предложения с прилагательным в роли сказуемого. Утвердительно-отрицательная форма общего вопроса. Фонетика: Инициали j q x, финали ia ie iao i(o)u ian iang iong üe üan ün; правила записи слогов в пиньинь; тоны: легкий (нейтральный) тон Иероглифика: типы графической структуры иероглифов, порядок черт, названия графем в составе сложного знака, графемы не употребляющиеся самостоятельно, упрощенные и полные иероглифы.
  • БК: Общение в группе
    Грамматика: Числительные и счет. Предложения с глагольным сказуемым. Предложения со значением обладания с глаголом 有. Вопрос о возрасте при помощи вопросительного слова 多大. Фонетика: Финали ua uai u(e)i uan u(e)n uang ueng; правила записи слогов пиньинь. Иероглифика: шесть категорий иероглифов; некоторые принципы модификации написания графем в составе сложного знака, названия графем в составе сложного знака, графемы не употребляющиеся самостоятельно, упрощенные и полные иероглифы.
  • БК: Изучение языков
    Грамматика: наречия 还,也и 都, местоимение 大家; счетные слова 个,本,位; вопросительные местоимения 哪 , 什么; 多, 多少, 几; числительные 二, 两。 Фонетика: изменение тона числительного 一 «один»; разговорный вариант произнесения местоимений; эризованные финали; Иероглифика: варианты написания графем; графемы не употребляющиеся самостоятельно, упрощенные и полные иероглифы.
  • БК: Этикет
    Грамматика: Вопросительное местоимение 怎么;Локативы; Предложения со значением существования 有 и 是。 Предлог направления движения 往 ; Порядковые числительные; Конструкция 离..近/远。 Фонетика: Словесное ударение: правила произнесения многосложных слов. Иероглифика: Эволюция начертания иероглифов; Некоторые принципы модификации написания графем в составе сложного знака; варианты написания графем; графемы, не употребляющиеся самостоятельно; упрощенные и полные иероглифы.
  • БК: Оформление документов
    Грамматика: глагол 在 и предлог在, сокращенный вопрос с частицей 呢, глаголы направления движения 来,去, 回。 Многоглагольные предложения Фонетика: фразовое ударение, Иероглифика: Эволюция начертания иероглифов; место графемы в сложном иероглифе; варианты написания графем; графемы, не употребляющиеся самостоятельно; упрощенные и полные иероглифы.
  • БК: Посещение ресторана
    Грамматика: модальные глаголы, знаменательный глагол 要, удвоение (редупликация) глагола, числительные 二 и 两, сравнение наречий степени 很и 真,конструкция 太 +прилагательные+了. Союзы 可是, 但是, 不过。 Фонетика: фразовое ударение Иероглифика: Эволюция начертания иероглифов; место графемы в сложном иероглифе; варианты написания графем; графемы, не употребляющиеся самостоятельно; упрощенные и полные иероглифы.
  • БК: Распорядок дня
    Грамматика: способы выражения дат и времени, предложения с именным сказуемым, существительные в роли обстоятельства времени; выражение приблизительного количества и приблизительного времени, модальные глаголы 要,想; предлог 给, разделяемые слова. Фонетика: произношение числительного 一 «один», чтение эризованных финалей, произношение идущих подряд 3-х и более слогов с третьим тоном Иероглифика: Эволюция начертания иероглифов; место графемы в сложном иероглифе; варианты написания графем; графемы, не употребляющиеся самостоятельно; упрощенные и полные иероглифы.
  • БК: Покупки на рынке, торг
    Грамматика: Денежная система КНР, Числительные от 100 до 10000, особенности употребления слова 一点儿。 Сравнение наречие 再 и 又 «еще, опять, снова», конструкция с двумя дополнениями. Редупликация (удвоение) счетных слов Фонетика: Интонация и ритмическое членение. Иероглифика: Эволюция начертания иероглифов; место графемы в сложном иероглифе; варианты написания графем; графемы, не употребляющиеся самостоятельно; упрощенные и полные иероглифы.
  • БК: Сложности изучения восточных языков
    Грамматика: Альтернативный вопрос, сравнение наречий 有点儿; 一点儿。Сравнение 能 и 可以。Сравнение 认为 и 觉得. Фонетика: Интонация предложений с альтернативным вопросом, логическое ударение Иероглифика: Эволюция начертания иероглифов; место графемы в сложном иероглифе; варианты написания графем; графемы, не употребляющиеся самостоятельно; упрощенные и полные иероглифы.
  • БК: Сравнение качеств предметов
    Грамматика: Наречие степени 挺。Наречие 都 в значении даже. Распространенные определения, оформляемые частицей 的. Модальный глагол 会 ,Служебное слово 什么的。 Фонетика: Интонация Иероглифика: Эволюция начертания иероглифов; место графемы в сложном иероглифе; варианты написания графем; графемы, не употребляющиеся самостоятельно; упрощенные и полные иероглифы.
  • БК: Приглашение в гости китайских гостей
    Грамматика: Глагольный суффикс 了,глагольные счетные слова, сравнения 一会儿, 一下儿, сравнение 再 и 还, побудительные предложения со значением просьбы; частица 吧, сложное предложение с союзами 因为_ 所以。 Фонетика: интонация в вопросительных и побудительных предложениях. Иероглифика: Эволюция начертания иероглифов; место графемы в сложном иероглифе; варианты написания графем; графемы, не употребляющиеся самостоятельно; упрощенные и полные иероглифы
  • БК: Первая поездка в Китай
    Грамматика: Фразовая частица 了,конструкция 是——的, Точка во времени, длительность действия и дополнительный элемент длительности. Дополнительный элемент оценки. Иероглифика: Эволюция начертания иероглифов; место графемы в сложном иероглифе; варианты написания графем; графемы, не употребляющиеся самостоятельно; упрощенные и полные иероглифы.
  • ПУО: Фонетика китайского языка
    Буквы и слоги: инициали и финали
  • ПУО: Моя семья и друзья
    Китайская семья, папа, мама, родственники по отцовской и материнской линии, работа, возраст, хобби
  • ПУО: Моя учеба и работа
    Диалоги и монологи по темам: новое место работы, заработная плата, преимущества работы в той или иной сфере, особенности получения образования в России, экзамены
  • ПУО: Жизненные трудности
    Сложности учебного процесса, поиск подходящего жилья, обращение за помощью, проблемы со съемным жильем, потерянные ключи
  • ПУО: Знакомство
    Как спросить как зовут человека, какие способы задать вопрос существуют, этикет и приличия, основные вопросы при знакомстве
Элементы контроля

Элементы контроля

  • неблокирующий Домашнее задание по аспекту БК
    • Если студент проявил себя как прилежный учащийся, активно работал на занятиях, ре-гулярно выполнял домашние задания в соответствии с требованиями, не пропускал или пропускал занятия только по уважительным причинам, преподаватель в целях поощрения может повысить накопленную оценку на любую дробную или целую величину в пределах от 0,1 до 1 балла (Опреп.), но не более. При этом преподаватель должен исходить из логики повышения оценки таким образом, чтобы она повышалась в результате до следующей целой оценки и не происходило повышение сразу на два балла. • Если студент, напротив, проявлял небрежность в отношении работы в аудитории и дома, пропускал занятия без уважительных причин, преподаватель в целях стимулирования может понизить накопленную оценку, рассчитанную по приведенной выше формуле, на любую дробную или целую величину в пределах от 0,1 до 1 балла, но не более. • Повышение или понижение накопленной оценки преподавателем в пределах 1 балла рассматривается как исключительная мера, делается гласно, с учетом личных качеств студента, целесообразности и эффективности применения такой формы стимулирования по отношению к конкретному обучаемому, с пояснением причин всему студенческому составу языковой группы. • Пересдача накопленной в модуле оценки не допускается. • Текущая оценка и результаты по отдельным формам контроля не могут изменяться или аннулироваться. • Студент может быть допущен к экзамену при любой оценке за работу в модуле (текущей).
  • неблокирующий Домашнее задание аспекта ПУО
    • Если студент проявил себя как прилежный учащийся, активно работал на занятиях, ре-гулярно выполнял домашние задания в соответствии с требованиями, не пропускал или пропускал занятия только по уважительным причинам, преподаватель в целях поощрения может повысить накопленную оценку на любую дробную или целую величину в пределах от 0,1 до 1 балла (Опреп.), но не более. При этом преподаватель должен исходить из логики повышения оценки таким образом, чтобы она повышалась в результате до следующей целой оценки и не происходило повышение сразу на два балла. • Если студент, напротив, проявлял небрежность в отношении работы в аудитории и дома, пропускал занятия без уважительных причин, преподаватель в целях стимулирования может понизить накопленную оценку, рассчитанную по приведенной выше формуле, на любую дробную или целую величину в пределах от 0,1 до 1 балла, но не более. • Повышение или понижение накопленной оценки преподавателем в пределах 1 балла рассматривается как исключительная мера, делается гласно, с учетом личных качеств студента, целесообразности и эффективности применения такой формы стимулирования по отношению к конкретному обучаемому, с пояснением причин всему студенческому составу языковой группы. • Пересдача накопленной в модуле оценки не допускается. • Текущая оценка и результаты по отдельным формам контроля не могут изменяться или аннулироваться. • Студент может быть допущен к экзамену при любой оценке за работу в модуле (текущей).
  • неблокирующий Устный опрос
  • неблокирующий итоговый перевод
  • неблокирующий Итоговый диктант
  • неблокирующий Итоговая контрольная работа по письменности
  • неблокирующий Письменные домашние работы по аспекту БК
  • неблокирующий Устные ответы по аспекту БК
  • неблокирующий Контрольные работы по аспекту "Китайская письменность"
  • неблокирующий Письменный экзамен
    Экзамен состоит из двух частей: 1) иероглифический диктант - 40% оценки за письменный экзамен; проводится в течение 40 минут во время экзамена, на быструю проверку диктанта студенту дается 3 минуты; 2) перевод предложений с русского языка на китайский язык - 60% оценки за письменный экзамен; проводится в течение 60 минут во время экзамена. Особенности проведения экзамена в дистанционных условиях расположены в файле в разделе с примерами заданий. Экзамен проводится в письменной форме. Экзамен проводится на платформе ZOOM (https://zoom.us/). К экзамену необходимо подключиться за 10 минут до начала. Компьютер студента должен удовлетворять требованиям: наличие рабочей камеры и микрофона, поддержка ZOOM. Для участия в экзамене студент обязан включить камеру и микрофон, направить камеру на экзаменационный лист, заранее подготовленный студентом (4 белых чистых листа формата А4), подготовить 2 ручки черного или темно-синего цвета, положить свой мобильный телефон в радиусе видимости камеры экраном вниз. Во время экзамена студентам запрещено: пользоваться любыми материалами в электронном или распечатанном виде, шпаргалками на бумаге, словарями, телефоном, компьютером (кроме предусмотренного экзаменом порядка). Во время экзамена студентам разрешено: пользоваться черновиком (белый лист формата А4), ручками, карандашом, штрихом-корректором, мобильным телефоном по завершении экзамена для того, чтобы отснять фото экзаменационных бланков с ответами (ответы должны быть четко различимы) в течение 3 минут по завершении экзамена. Кратковременным нарушением связи во время экзамена считается исчезновение студента из поля видимости камеры на 2:00 минуты и менее; отключение от конференции на период до 5:00 минут и менее один раз на время экзамена. Долговременным нарушением связи во время экзамена считается исчезновение студента из поля видимости камеры на 2 минуты 01 секунду и более; отключение от конференции на 5:01 минут и более и/или более одного кратковременного нарушения связи. При долговременном нарушении связи студент не может продолжить участие в экзамене и его оценка аннулируется. Процедура пересдачи предусматривает использование усложненных заданий. Процедура пересдачи с комиссией проводится в усложненной форме с привлечением устного тестирования без учета оценок по текущим видам контроля.
Промежуточная аттестация

Промежуточная аттестация

  • Промежуточная аттестация (2 модуль)
    0.2 * Домашнее задание аспекта ПУО + 0.25 * Домашнее задание по аспекту БК + 0.1 * Итоговая контрольная работа по письменности + 0.1 * Итоговый диктант + 0.2 * итоговый перевод + 0.15 * Устный опрос
  • Промежуточная аттестация (4 модуль)
    0.1 * Домашнее задание аспекта ПУО + 0.05 * Итоговая контрольная работа по письменности + 0.1 * Контрольные работы по аспекту "Китайская письменность" + 0.25 * Письменные домашние работы по аспекту БК + 0.3 * Письменный экзамен + 0.1 * Устные ответы по аспекту БК + 0.1 * Устный опрос
Список литературы

Список литературы

Рекомендуемая основная литература

  • Китайский юань: на пути к глобальному статусу : монография / А.С. Селищев, Н.А. Селищев, А.А. Селищев. — М. : ИНФРА-М, 2018. — 352 с. + Доп. материалы [Электронный ресурс; Режим доступа http://www.znanium.com]. — (Научная мысль). — www.dx.doi.org/10.12737/monography_59b8c1799d46e6.04927783.
  • Китайский язык. Лингвострановедение. Часть I/ДубковаО.В., СелезневаН.В. - Новосибирск : НГТУ, 2011. - 132 с.: ISBN 978-5-7782-1705-8 - Текст : электронный. - URL: http://znanium.com/catalog/product/548156
  • Китайский язык. Полный курс перевода : учебник, Щичко, В. Ф., 2012
  • Ма Жунюй - Китайский язык для начинающих: учеб. пособие - Издательство "ФЛИНТА" - 2019 - 48с. - ISBN: 978-5-9765-3880-1 - Текст электронный // ЭБС ЛАНЬ - URL: https://e.lanbook.com/book/119067
  • Попов О.П. - Частная теория и практика перевода. Китайский и русский языки - Издательство "ФЛИНТА" - 2018 - 352с. - ISBN: 978-5-9765-2941-0 - Текст электронный // ЭБС ЛАНЬ - URL: https://e.lanbook.com/book/102566
  • Практический курс китайского языка +CD-ROM к двум томам. Т.1: ., , 2010
  • Практический курс китайского языка +CD-ROM к двум томам. Т.2: ., , 2010
  • Разговорный китайский язык : учебное пособие / Ли Шуцзюань. — Пекин : Sinolingua, Санкт-Петербург : КАРО, 2007. — 304 с. — (Говорим по-китайски). - ISBN 978-5-89815-961-0. - Режим доступа: https://new.znanium.com/catalog/product/1048162
  • Разговорный китайский: практикум по устной речи : учеб. пособие / под ред. Яо Лисинь. — М. : ИНФРА-М, 2019. — 115 с. + Доп. материалы [Электронный ресурс; Режим доступа http://new.znanium.com]. — (Высшее образование: Бакалавриат). - Текст : электронный. - URL: http://znanium.com/catalog/product/1005781
  • Разговорный китайский: практикум по устной речи: Учебное пособие/ЛисиньЯ., ЦайхунЧ., КомендровскаяЮ.Г. и др. - М.: НИЦ ИНФРА-М, 2016. - 115 с.: 60x90 1/16. - (Высшее образование: Бакалавриат) (Обложка) ISBN 978-5-16-010629-8 - Режим доступа: http://znanium.com/catalog/product/496733
  • Спешнев, Н.А. Введение в китайский язык: фонетика и разговорный язык : учебник / Н. А. Спешнев. - Санкт-Петербург : КАРО, 2016. - 256 с. - ISBN 978-5-9925-1075-1. - Режим доступа: https://new.znanium.com/catalog/product/1048104
  • Фусян, В., Тяньгэ, Я. Китайский язык. Вводный курс : учебное пособие / В. Фусян, Я. Тяньгэ. — Пекин : Sinolingua, Санкт-Петербург : КАРО, 2016. - 384 с. - ISBN 978-5-9925-0774-4. - Режим доступа: https://new.znanium.com/catalog/product/1048112
  • Шафир, М.А. Китайский язык: грамматика с упражнениями : учебное пособие / М. А. Шафир. - Санкт-Петербург : КАРО, 2017. - 96 с. - ISBN 978-5-9925-1184-0. - Режим доступа: https://new.znanium.com/catalog/product/1048114
  • Шафир, М.А. Китайский язык. Особенности письма. Прописи : практическое пособие / М. А. Шафир. - Санкт-Петербург : КАРО, 2017. - 112 с. - ISBN 978-5-9925-1193-2. - Режим доступа: https://new.znanium.com/catalog/product/1048116

Рекомендуемая дополнительная литература

  • Введение в китайский язык (Приложение к учебнику "Введение в китайский язык" ), Спешнев, Н.А., 2015
  • Разговорный китайский язык. Ч. 2: ., Гун Мин, ., 2015