• A
  • A
  • A
  • ABC
  • ABC
  • ABC
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Regular version of the site
Language Proficiency
English
French
Italian
Spanish
Contacts
Phone:
(812) 644-59-11
61526
Address: St. Petersburg, 3A Kantemirovskaya Ulitsa, Korpus 1, room 211
Timetable
SPIN-RSCI: 7380-4981
ORCID: 0000-0003-2906-8132
ResearcherID: C-2939-2016
Google Scholar
Office hours
Пн. 18.00-20.00
Supervisor
N. V. Smirnova
Printable version

 

Have you spotted a typo?
Highlight it, click Ctrl+Enter and send us a message. Thank you for your help!
To be used only for spelling or punctuation mistakes.

Natalia V. Ursul

  • Natalia V. Ursul has been at HSE University since 2014.

Education and Degrees

  • 2013

    Candidate of Sciences* (PhD) in Germanic Languages
    Herzen State Pedagogical University of Russia

  • 2013

    Doctoral programme in Germanic Languages
    Herzen State Pedagogical University of Russia, Department of Foreign Languages

  • 2008

    Master in Management
    International Independent University of Moldova, Department of Management

  • 2007

    Master in English Philology
    International Independent University of Moldova, Department of Foreign Languages

  • 2006

    Bachelor in Translator/Interpreter of the English and French Languages
    International Independent University of Moldova, Department of Foreign Languages

* Candidate of Sciences
According to the International Standard Classification of Education (ISCED) 2011, Candidate of Sciences belongs to ISCED level 8 - "doctoral or equivalent", together with PhD, DPhil, D.Lit, D.Sc, LL.D, Doctorate or similar. Candidate of Sciences allows its holders to reach the level of the Associate Professor.

Continuing education / Professional retraining / Internships / Study abroad experience

2019, 4-12.07: « Empire: centre et périphéries », Université Européenne d’Été du réseau OFFRES (Organisation francophone pour la formation et la recherche européennes en sciences humaines), Haute École d’Économie de Saint-Pétersbourg

2017, 27 - 30 June: XX Fulbright Summer School in the Humanities "Personal Narrative as Living History" (32 hours)

 Файл, Lomonosov State University, The Fulbright Program in Russia

2017, 22.07-22.08: "How to Read a Novel", the University of Edinburgh (8 hours)

2016, 20-23 June: "Language Culture and Communication in Professional and Educational Context", SPELTA

2015, 12 November - 23 June: "SPELTA Professional Development Series" (48 hours), SPELTA

2016: EF TEACHER WEBINARS, EF Education First (1. Introduction to Journal-Style Scientific Writing: The Structure, Format, Content, and Style of a Scientific Paper. 2. Critique and Revision and Effective Peer Reviewing. 3. From Manuscript to Article: The 10 Top Reasons Why Scholars Do Not Get Published)

2014: training session "Preparing for IELTS: The International Engish Language Testing System (Cambridge English Language Assesment Exam Centre, Cambridge English Exam Preparation Centre), 10 hours

Young Faculty Support Programme (Group of Young Academic Professionals)
Category "Future Professoriate" (2016)

Courses (2021/2022)

Courses (2020/2021)

Courses (2019/2020)

Courses (2018/2019)

Courses (2017/2018)

English Language (Bachelor’s programme; St.Petersburg School of Economics and Management; 1 year, 1-4 module)Rus

Conferences

  • 2019
    GSOM Emerging Markets Conference 2019 (St. Petersburg). Presentation: Success and Specifics of Market Entry Strategies of Swiss SME’s to the Russian Market in 2011 and 2019
  • Международная конференция «Языковое образование: традиции и современность». Presentation: Роль культурологического подхода при обучении академическому чтению в вузе (на примере делового английского языка)
  • Joyce’s Feast of Languages, The XII James Joyce Italian Foundation Conference in Rome (Рим). Presentation: Functions and Pragmatic Use of Macaronics in Joyce’s Novels
  • Joyce’s Feast of Languages, The XII James Joyce Italian Foundation Conference in Rome (Рим). Presentation: Functions and Pragmatic Use of Macaronics in Joyce’s Novels
  • 2018
    Все нелепицы мира: абсурд в литературе и искусстве (Санкт-Петербург). Presentation: К вопросу о трактовке феномена «абсурд» в лингвистике
  • IV международная научно-практическая конференция Стратегии межкультурной коммуникации в современном мире: язык, образование, культура (Москва). Presentation: СПОСОБЫ РЕПРЕЗЕНТАЦИИ НЕПРЯМОЙ РЕЧЕВОЙ АГРЕССИИ В АНГЛОЯЗЫЧНЫХ ПОЛИТИЧЕСКИХ ДЕБАТАХ
  • 2017
    46 международная филологическая научная конференция (Санкт-Петербург). Presentation: Комбинаторная игра в произведениях Дж. Джойса
  • III Международная научно-практическая конференция «Стратегии межкультурной коммуникации в современном мире: культура, образование, политика» (Москва). Presentation: Роль иноязычных вкраплений в произведениях Дж. Джойса
  • 2016
    45 международная филологическая научная конференция (Санкт-Петербург). Presentation: К вопросу о номинации абсурда в лингвистике
  • XIV семинар «Лингвострановедение: методы анализа, технология обучения» (Москва). Presentation: Дискурсивно-прагматические функции иноязычной лексики в английских художественных текстах (на примере макаронизмов)
  • International Academic Conference on Teaching, Learning and E-Learning in Budapest (Будапешт). Presentation: Case Method and Its Implication in Business English Teaching
  • 2015
    XLIV Международная филологическая научная конференция (Санкт-Петербург). Presentation: Механизмы построения абсурдных стихотворных и прозаических текстов
  • XIII межвузовский семинар "Лингвострановедение: методы анализа, технология обучения" (Москва). Presentation: Особенности построения и функционирования абсурда в английских художественных произведения XIX-XX веков
  • International Academic Conference on Teaching, Learning and E-learning in Vienna 2015 (Vienna). Presentation: Research Proposals: Challenges and Perspectives
  • International Academic Conference on Teaching, Learning and E-learning in Vienna 2015 (Vienna). Presentation: Research Proposals: Challenges and Perspectives
  • International Academic Conference on Teaching, Learning and E-learning in Vienna 2015 (Vienna). Presentation: Research Proposals: Challenges and Perspectives
  • I международная научно-практическая конференция. Иностранные языки в науке и образовании: проблемы и перспективы (Москва). Presentation: Case Study in Teaching Business English
  • 2014
    Euro-American Conference for Academic Disciplines (Париж). Presentation: Nonsense Mechanisms at Linguistic Level
  • Герценовские Чтения. Иностранные языки. (Санкт-Петербург). Presentation: О роли языковых экспериментов в литературных произведениях
  • International Academic Conference, Social Sciences and Humanities (Прага). Presentation: The Peculiarities of Nonsense at Lexemic Level
  • 2013
    Герценовские чтения. Иностранные языки (Санкт-Петербург). Presentation: Лингвистический абсурд как метафорический способ передачи скрытого смысла
  • 2012
    Герценовские чтения. Иностранные языки (Санкт-Петербург). Presentation: О роли контекста при интерпретации абсурда
  • International Conference for Academic Disciplines (Камберленд, место проведения - Флоренция, Италия). Presentation: Nonsense Mechanisms at Morphological and Syntactical Linguistic Levels
  • 4th UK Cognitive Linguistics Conference (Лондон). Presentation: The Cognitive Approach to Nonsense Interpretation
  • VII международная научная конференция "Гуманитарные науки и современность" (Москва). Presentation: Языковая игра в абсурдном тексте (на материале стихотворения Л. Кэрролла "Jabberwocky")

  • Круглый стол с международным участием "Никитинские чтения – 2012: Актуальные проблемы семантики и прагматики языковых единиц" (Санкт-Петербург). Presentation: Nonsense: A Cognitive Perspective
  • XXVth SPELTA Conference "The Open World of English" (Санкт-Петербург). Presentation: Nonsense and Its Cognitive Interpretation
  • 2011
    Герценовские чтения. Иностранные языки (Санкт-Петербург). Presentation: К вопросу о происхождении и развитии категории абсурда
  • XIII Невские чтения (Санкт-Петербург). Presentation: Лингвистический абсурд и метафорический перенос
  • Девятый межвузовский семинар "Лингвострановедение: методы анализа, технология обучения" (Москва). Presentation: Развитие макаронизмов в британской культуре

  • 2010
    Герценовские чтения (СПб). Presentation: Нонсенс как отражение языковой личности и ее языка
  • VIII межвузовский семинар по лингвострановедению. Лингвострановедение: методы анализа, технология обучения. (Москва). Presentation: Нонсенс как форма пародии (на материале британской литературы)
  • V международная школа-семинар "Слово. Текст. In Aevum" (Санкт-Петербург). Presentation: Интерязыковые окказионализмы как элемент языковой игры (на материале романа Дж. Джойса «Поминки по Финнегану»)
  • 2009

    Диалог языков и культур (Киев). Presentation: Межкультурная компетенция в современной коммуникации

  • XI Невские чтения (Санкт-Петербург). Presentation: Nonsense translatability: distinguishing sense from nonsense

Publications

20201

Chapter Урсул Н. В., Гасанова И. М. КУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ПРИ ОБУЧЕНИИ ЧТЕНИЮ // В кн.: Герценовские чтения 2020. Иностранные языки. СПб. : РГПУ им. А.И. Герцена, 2020. С. 641-643.

20191

Chapter Ursul N. V., Rehmann D. Success and Specifics of Market Entry Strategies of Swiss SME’s to the Russian Market in 2011 and 2019, in: ANNUAL GSOM EMERGING MARKETS CONFERENCE 2019. St. Petersburg : St. Petersburg State University Graduate School of Management, 2019. P. 197-198.

20181

Book Урсул Н. В., Вялых А. Гуманитарий: традиции и новые парадигмы в науке о языке. РГПУ им. А.И. Герцена, 2018.

20165

20152

  • Chapter Ursul N. V. Research Proposals: Challenges and Perspectives, in: Proceeding of IAC-TLEI 2015 in Vienna. Czech Institute of Academic Education z.s., 2015. P. 215-221.
  • Chapter Урсул Н. В. Механизмы построения абсурдных стихотворных и прозаических текстов // В кн.: XLIV Международная филологическая конференция, Санкт-Петербург, 10-15 марта 2015 г. СПб. : Издательство филологического факультета Санкт-Петербургского государственного университета, 2015. С. 607-609.

20142

20131

Chapter Урсул Н. В. Лингвистический абсурд как метафорический способ передачи скрытого смысла // В кн.: Герценовские чтения. Иностранные языки. 2013. СПб. : Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена, 2013. С. 93-95.

20123

  • Chapter Урсул Н. В. О роли контекста при интерпретации абсурда // В кн.: Иностранные языки. Герценовские чтения: Материалы всероссийской межвузовской научной конференции, 23-24 апреля 2012 г. / Отв. ред.: А. Ю. Фетисов. СПб. : Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена, 2012. С. 168-169.
  • Chapter Урсул Н. В. Развитие макаронизмов в британской культуре // В кн.: Лингвострановедение: методы анализа, технология обучения: девятый межвузовский семинар по лингвострановедению. Сборник статей. В 2 ч. Ч. 1. М. : МГИМО-Университет, 2012. С. 105-112.

20112

  • Chapter Урсул Н. В. К вопросу о происхождении и развитии категории абсурда // В кн.: Иностранные языки. Герценовские чтения: Материалы всероссийской межвузовской научной конференции, 19-20 мая 2011 г. / Отв. ред.: А. Ю. Фетисов. СПб. : Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена, 2011. С. 198-200.
  • Chapter Урсул Н. В. Нонсенс как форма пародии (на материале британской литературы) // В кн.: Лингвострановедение: методы анализа, технология обучения: восьмой межвузовский семинар по лингвострановедению. В 2 ч. / Отв. ред.: Л. Веденина. Ч. 1: Языки в аспекте лингвострановедения. М. : МГИМО-Университет, 2011. С. 138-143.

20103

  • Book Ursul N. V., Dimo O. A Guide to Legal English. Chișinău : ULIM, 2010.
  • Chapter Урсул Н. В. Нонсенс как отражение языковой личности и ее языка // В кн.: Герценовские чтения. Иностранные языки: Материалы межвузовской научной конференции, 28-29 апреля 2010 г. / Отв. ред.: А. Ю. Фетисов. СПб. : Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена, 2010. С. 123-125.
  • Chapter Урсул Н. В. О проблемах перевода нонсенсов // В кн.: Лингвострановедение: методы анализа, технология обучения: седьмой межвузовский семинар по лингвострановедению. Сб. статей: в 2 ч. / Отв. ред.: Л. Веденина. Ч. 1. СПб. : МГИМО-Университет, 2010. С. 133-141.

20092

20081

Chapter Ursul N. V. Nonsense in Poetry and Prose, in: Intertext Ч. 1. ULIM, 2008. P. 146-152.

St. Petersburg English Language Teachers' Association

Timetable for today

Full timetable

‘Cultural Sensitivity Is Important in International Business Communication’

HSE University-Nizhny Novgorod has hosted a workshop on 'Intercultural Communication and Management: Swiss and Russian Views and Perspectives of Academia and Business.’ The workshop was organised by the Swiss Embassy in Russia.

Three Original Educational Projects

Following the results of the ‘Teachers’ Marathon’