Кривошеина Мария Андреевна, Факультет гуманитарных наук (Москва)
НОМИНАЦИЯ «СЕРЕБРЯНЫЙ ПТЕНЕЦ»
2-й курс магистратуры
Мария Андреевна Кривошеина поступила в бакалавриат в 2011 году, когда был объявлен первый набор на новую филологическую программу в Вышке. Оттого все успехи и достижения Маши одновременно оказываются доказательством верности выбранного создателями программы пути и успешности вышкинской модели филологического образования. И если бы такого человека из первого набора с нами не было, мы вряд ли смогли бы ее выдумать. Серьезный исследователь, увлеченный преподаватель, организатор и участник научной жизни, популяризатор гуманитарного знания, Маша показывает, каким разносторонним и активным может быть филолог.
С первого курса Маша не только блестяще училась, но и активно участвовала в студенческой научной жизни, ежегодно выступая на конференциях не только в своем университете, но и на легендарной «молодежке» в Тарту и на летних школах на Карельском перешейке. Поступив в магистратуру, Маша стала самым активным организатором студенческих конференций Школы филологии и без ее одновременно административных и творческих усилий мы не смогли бы обойтись.
Выбрав в качестве области научных интересов российско-британские литературные и культурные взаимосвязи рубежа XIX-XX веков, Мария Кривошеина стала одним из новых продуктивных исследователей русской рецепции Стивенсона и Конан-Дойля. С докладами, неизменно представляющими аудитории ранее неизвестные страницы русско-британских контактов, она привлекает внимание аудитории на вполне «взрослых» международных конференциях и в качестве лектора в рамках Дней британской культуры в Вышке. По материалам ее курсовых и выпускной работы Мария Кривошеина опубликовала несколько научных статей в сборниках молодых ученых. Кроме этого, она активный автор просветительских интернет-проектов «Арзамас» и «Горький», а одна из ее книжных рецензий вышла в журнале «Новое литературное обозрение». Мария уже не первый год принимает участие в научных проектах школы филологии. В 2015 году она была участницей НУГа “Интерлит”, а в 2016 г стала единственным студентом-участником лаборатории “Кросс-культурная история литературы” Центра фундаментальных исследований.
На втором году магистратуры Маша после многих лет работы учебным ассистентом на курсах академического письма (на русском языке) уже официально стала нашей коллегой и в преподавании, взяв курсы английского языка и академического письма (на английском языке) у второкурсников. И вот уже два года, как Маша стала одним из редакторов сайта школы филологии, и даже новости о нашей жизни на сайте появляются благодаря ей.
Кажется совершенно невероятным, что один человек может делать столько всего, и все у него получается, но в Машином лице мы имеем именно такого человека.
И у нас нет сомнений, что Маша заслуживает, чтобы ее таланты, успехи и достижения принесли ей победу в конкурсе “Золотая вышка”!
Список публикаций
● Между англофобией и англоманией: «неканонический» А. Конан Дойл в позднеимперской России // Русская филология. 28: Сборник научных работ молодых филологов / Под ред. Т. Гузаирова и др. Тарту, 2017. С. xxx–xxx. (в печати).
● Об одном англофильском проекте: из истории петроградского журнала «Аргус» // Текстология и историко-литературный процесс. Выпуск V. М., 2017. C. xxx—xxx. (в печати).
● «Коварный Альбион» и «железная англосаксонская энергия» (Рецепция английской литературы в контексте представлений о «новом британце» в позднеимперской России» // Studia Slavica XIV: Сборник научных трудов молодых филологов / Под ред. А. Кюналя и И. Адамсон. Таллинн, 2017. С. xxx--xxx. (в печати).
● Modernité Holmsianesque [Рецензия на книгу К. Кобрина «Шерлок Холмс и рождение современности: деньги, девушки и денди викторианской эпохи»] // Новое литературное обозрение. №138 (2). 2016. URL: http://www.nlobooks.ru/node/7225.
● «Ватсон, мы отправляемся в страну чрезвычайных охран…» (Шерлок Холмс, эпигоны и первая русская революция) // Летняя школа по русской литературе. 2016. № 1. С. 34–48.
● Шерлок Холмс и «элитарная культура» в России 1900–1910-х гг. // Русская филология. 27: Сборник научных работ молодых филологов / Под ред. Т. Гузаирова и др. Тарту, 2016. С. 121–135.
● «Шерлокъ Холмсъ вздумалъ посетить русскiя владенiя»: проблемы рецепции образа в России 1900–1910-х гг.// Studia Slavica XIV: Сборник научных трудов молодых филологов / Под ред. А. Кюналя и И. Адамсон. Таллинн, 2016. С.45–57.
● Английская поздневикторианская литература и русский модернизм: проблемы рецепции (Творчество Р. Л. Стивенсона) // Сборник по итогам научно-исследовательского конкурса студенческих работ (НИРС) 2014 года. НИУ ВШЭ, 2016. C. xxx–xxx. (в печати).
● Вебстеровские цитаты и аллюзии в поэме Т. С. Элиота «Бесплодная земля» // Сборник научно-исследовательских работ студентов – победителей конкурса НИРС 2013–2014 гг. НИУ ВШЭ, 2015. C. 193–209.
● Английская поздневикторианская литература и русский модернизм: проблемы рецепции (Случай Р. Л. Стивенсона) // Русская филология. 26: Сборник научных работ молодых филологов / Под ред. Т. Гузаирова и др. Тарту, 2015. С. 93–101.
● Нидерланды в русской поэзии конца XIX – начала XX века (Амстердам) // Русская филология. 25: Сборник научных работ молодых филологов / Под ред. Т. Гузаирова и др. Тарту, 2014. С. 113–125.
● «Иногда кажется, что Больших театров в Москве два…» (из комментария к одному булгаковскому фрагменту) // Сборник IX Международной летней школы по русской литературе / Под. ред А. Кобринского. СПб., 2013. С. 201–210.
Участие в конференциях в 2015-2016 годах
● Ноябрь 2016 г. – II международная конференция молодых исследователей «Русская литература в компаративной перспективе» (НИУ ВШЭ). Тема доклада: «“The Strand Magazine” и Россия: к постановке проблемы»
● Октябрь 2016 г. – international conference "Reviving Visions: Artists and Scholars that connected East and West" (Slavisches Institut der Universität zu Köln). Тема доклада: «English Literature and “Great Game” in Late Imperial Russia»
● Сентябрь 2016 г. – международная конференция «Мировая литература как советский культурный проект» (НИУ ВШЭ). Тема доклада: «Есть сонеты для избранных и Пинкертон – для улицы (Из истории дебатов о детективе в советской России)»
● Сентябрь 2016 г. – Rudyard Kipling and Europe - International conference (Università di Bologna, Italy). Тема доклада: «"He is but an Englishman, and an Englishman of our time”: Kipling and Debates on “Englishness” and Imperialism in Russia of the Late 19th – Early 20th Century»
● Сентябрь 2016 г. – «Consuming (the) Victorians» 2016 Annual Conference of the British Association for Victorian Studies (BAVS + University of Cardiff, UK). Тема доклада: «“Watson, we are heading to the land of special guards”: Sherlock Holmes, Russian epigones and the Revolution of 1905»
● Июль 2016 г. – XIII Международная летняя школа по русской литературе «Русская литература: история, историография, комментарий» (Санкт-Петербург – Цвелодубово). Тема доклада: «Пропавший миллионер, школа шерлок-холмсов, воры-джентльмены: Проппер, Суворин и развлекательная литература (1900–1910-ые)»
● Май 2016 г. – «A Culture of Discontinuity? Russian Cultural Debates in Historical Perspective». International Conference, University of Central Lancashire, Preston, UK. Тема доклада: «“Wicked Albion” and “Iron Anglo-Saxon Energy” (Reflections on English Literature and the Idea of a “New Britt” in Late-Imperial Russia)»
● Апрель 2016 г. – Международная конференция молодых филологов в Тартуском университете (Эстония). Тема доклада: «Между англофобией и англоманией: “неканонический” А. Конан Дойль в позднеимперской России»
● Апрель 2016 г. – V Молодежная научная конференция «Текст – комментарий – интерпретация» (НИУ ВШЭ). Тема доклада: «“Мы, кажется, никогда не сумеем сговориться с европейцами!”: об одном проекте редактора-англофила (Из истории журнала “Аргус”)»
● Март 2016 г. – «Текстология и историко-литературный процесс». V Международная конференция молодых исследователей (МГУ). Тема доклада: «Об одном англофильском проекте: из истории петроградского журнала "Аргус"»
● Февраль 2016 г. – XVII Международная научная конференция молодых филологов в Таллинне (Эстония). Тема доклада: «“Коварный Альбион” и “железная англосаксонская энергия” (Рецепция английской литературы в контексте представлений о “новом британце” в позднеимперской России)»
● Ноябрь 2015 г. – Конференция молодых исследователей «Русская литература в кросс-культурной перспективе» (НИУ ВШЭ). Тема доклада: « “О, воротись, старое доброе британское мещанство!” (Из рецепции британского детектива в позднеимперской России)»
● Июль 2015 г. – XII Международная летняя школа по русской литературе «Русская литература: история, историография, комментарий» (Санкт-Петербург – Цвелодубово). Тема доклада: «“Ватсон, мы отправляемся в страну чрезвычайных охран…” (Шерлок Холмс, эпигоны и первая русская революция)»
● Апрель 2015 г. – Международная конференция молодых филологов в Тартуском университете (Эстония). Тема доклада: «”У нас, в снегах России, Вас очень ценят и уважают…”: Шерлок Холмс и русский читатель (1900–1910-ые)»
● Апрель 2015 г. – IV Молодежная научная конференция «Текст – комментарий – интерпретация» (НИУ ВШЭ). Тема доклада: «“Он в Риме был бы Брут, в Афинах Периклес”: Шерлок Холмс и «элитарная культура» в России 1900–1910-х гг.»
● Февраль 2015 г. – XVI Международная научная конференция молодых филологов в Таллинне. Тема доклада: «“Шерлокъ Холмсъ вздумалъ посетить русскiя владенiя”: проблемы рецепции образа в России 1900–1910-х гг.»
Комментарии:
Несмотря на то, что формально Мария Кривошеина является моей младшей коллегой, именно она для меня за эти годы стала ориентиром, примером профессионализма и трудолюбия. Я воспринимаю Марию как уже состоявшегося исследователя, к которому всегда можно обратиться за советом.
Сейчас Мария Андреевна преподаёт на нашем (четвертом) курсе академическое письмо на английском языке, делая пары информативно насыщенными, содержательно актуальными и интересными. Кроме всего, Маша прекрасный и внимательный организатор.