• A
  • A
  • A
  • АБВ
  • АБВ
  • АБВ
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта

Научно-исследовательский семинар: История средневековой латинской словесности

2019/2020
Учебный год
RUS
Обучение ведется на русском языке
4
Кредиты
Статус:
Курс обязательный
Когда читается:
1-й курс, 1, 2 модуль

Преподаватель

Программа дисциплины

Аннотация

НИС посвящен средневековой латинской словесности – основе западноевропейской культуры эпохи Средневековья. В нем рассматриваются наиболее важные произведения литературы V–XV вв. в их связи с общим историческим развитием Запада. В рамках семинара литература понимается расширительно и включает в себя не только художественные тексты, но и вероучительную, философскую, космологическую литературу, проповеди, жития святых, письма. Такой широкий взгляд обусловлен, во-первых, самим характером средневековой словесности, во-вторых, задачей НИСа — реконструкцией 2 средневековой картины мира и стиля мышления средневекового человека сквозь призму латинских текстов. Хотя акцент делается на латинской словесности, будут привлекаться и некоторые важнейшие тексты на новых языках. Семинар носит источниковедческий характер. В центре внимания студентов в равной мере форма и содержание текстов различных жанров, рукописная традиция, особенности латинского языка на разных этапах его развития. За время обучения они познакомятся с методами работы с текстами, применяемыми в современной медиевистике. Особый акцент будет сделан, во-первых, на палеографию, во-вторых, на практику перевода средневековых текстов на современный русский язык. Студенты будут читать и научатся анализировать оригинальные оцифрованные документы, доступные в соответствующих сетевых базах. Благодаря такой археологии текста магистранты узнают, как именно читали средневековые тексты их средневековые читатели. Поскольку только владение навыками профессионального перевода, сочетающего в себе научную точность с художественной грамотностью, может служить базой для профессиональной трактовки письменных памятников, большое внимание в семинаре будет уделено выработке этого умения.
Цель освоения дисциплины

Цель освоения дисциплины

  • закрепление навыков исследовательской работы и научной деятельности
  • приобретение знаний об основных направлениях и методах исследований по истории латинской словесности западного Средневековья
  • приобретение знаний о комплексе источников по истории латинской словесности западного Средневековья;
  • приобретение умений и компетенций, связанных с поиском и использованием исторической информации;
  • совершенствование навыков работы со среднелатинскими текстами различных жанров;
  • овладение навыками аннотирования научной литературы и анализа источников
  • совершенствование навыков презентации материалов научного исследования
  • Знакомство с основами анализа, чтения, транскрипции рукописных текстов, их критического издания и перевода на русский язык
Планируемые результаты обучения

Планируемые результаты обучения

  • знать основные направления и методы исследований по истории латинской словесности западного Средневековья;
  • знать типологию источников по истории латинской словесности западного Средневековья;
  • овладеть навыками аннотирования научной литературы и анализа исторических источников;
  • овладеть навыками представления результатов научно-исследовательской работы.
  • уметь находить историографическую и источниковую информацию в библиотеках и в электронных базах, доступных на сайтах архивов и библиотек и работать с ними;
  • уметь находить историографическую и источниковую информацию в библиотеках и в электронных базах, доступных на сайтах архивов и библиотек и работать с ними; уметь реконструировать представления средневекового автора о природе, руководствуясь сведениями современной физики и биологии.
Содержание учебной дисциплины

Содержание учебной дисциплины

  • Словесность при переходе от Античности к Средневековью
    Семинар 1. Библия и ее читатели Возникновение и состав Библии, литературные и догматические особенности Откровения на фоне античной литературы, философии, религии: что сохранено, что изменилось? Греко-латинский фон. Первые переводы Писания на латынь и возникновение «христианской латыни». Разбор главы «Рубец на ноге Одиссея» из книги Эриха Ауэрбаха «Мимесис». Задание к семинару: самостоятельно найти в Священном Писании места, подтверждающие мысли Ауэрбаха или опровергающие их. Семинар 2. Судьбы позднеантичной словесности. Анализ послания св. Иеронима о его переводе Священного Писания: столкновение античного литературного сознания и древнееврейской словесности. Что важнее: буква или дух? Как переводить? Какие подводные камни встречает переводчик? Как переживали переход к новой системе ценностей другие интеллектуалы IV-V вв.? Семинар 3. Рождение христианской поэзии и новая система ценностей. Амвросий Миланский, Пруденций, Седулий, Драконтий. Поэтическая переписка Авсония и Павлина Ноланского. Любовь к учителю и любовь к Богу. Система образов и система ценностей. Сходства с античной поэзией и собственные характеристики поэзии христианской. Семинар 4. «Утешение философией». Боэций и рождение новой культуры. Обстоятельства жизни и творчества Боэция, его убеждения. Семь свободных искусств и основы средневековой педагогики. Прозиметр как специфическая форма литературы. В чем разница между прозаическими и поэтическими текстами внутри одного сочинения? Сравнение двух переводов, существующего и готовящегося к изданию. Наследие и значение Боэция в Средние века.
  • Словесность раннего Средневековья
    Семинар 5. Материальная основа средневекового письма. Контрольная работа по материалам лекций видеокурса Гарвардского университета Making and Meaning in Medieval Manuscript (разделы Introduction, Parchment 2) и книги О.А. Добиаш-Рождественской «История письма в Средние века». Чтение фрагментов позднеантичных рукописей, написанных капитальным письмом. Семинар 6. Основные вехи раннесредневековой культуры. Два взгляда на раннесредневековую культуру: Арон Гуревич и Ольга Добиаш-Рождественская. Ученая и народная традиции: насколько приемлемо противопоставление? Основные авторы, особенности их творчества и историческая роль в представлении А.Г. и О.Д.. Читаем: Григорий Великий и его «Собеседования о жизни отцов», Григорий Турский и его «Книги чудес», Беда Достопочтенный, «Жизнь отцов-настоятелей Веармута и Ярроу, Житие св. Катберта. Как в этих текстах соотносятся фольклор, христианство, литературное мастерство. Для кого такая литература создавалась? Семинар 7. Раннесредневековые историки. Иордан, Григорий Турский, Беда Достопочтенный, Павел Диакон. В чем особенности христианской исторической мысли на раннем этапе ее развития? Племенные, этнические и наднациональные интересы. «Видимое» и «невидимое» прошлое, легенды о происхождении племен. Особенности взгляда в прошлое. Источники историков, их критическое мышление и вопрос об ангажированности. Семинар 8. Каролингское возрождение. Общие характеристики. Место словесности в каролингской культуре. Алкуин и его письма. Поэзия. Роль Карла и других государей. Отношение к античному наследию, христианская мысль, Церковь и проблемы унификации империи. Сравнить образ Карла Великого у Эйнхарда и Теодульфа.
  • Ренессанс XII века
    Семинар 10. Гуго Сен-Викторский и его «Дидаскаликон». Сен-Викторская школа и место в ней Гуго. «Дидаскаликон» и особенности перевода средневековых текстов. Творчество Гуго Сен-Викторского. «Дидаскаликон» и его место в культуре XII века. Сопоставление и критика двух переводов его на русский язык, выполненных Ю.П.Малининым и А.А.Клестовым. Разбор рецензии О.С. Воскобойникова на перевод Клестова. Семинар 11. Гуго Сен-Викторский и его «Дидаскаликон». Перевод. Продолжение. Семинар 12. Переводы и переводчики XII в. Центры межкультурных контактов. Роль Крестовых походов и Реконкисты. Толедо, Сицилия, Антиохия. Крупнейшие переводчики и их методы работы. Чтение и анализ двух голосов XII в. в защиту астрологии: «Письма к перипатетикам Франции» Петра Альфонси и предисловия Сицилийского анонима к переводу «Альмагеста» Птолемея. Семинар 13. Элоиза и Абеляр. Абеляр, один из самых ярких мыслителей Ренессанса XII века, был одновременно возмутителем спокойствия, фигурой, вызывавшей споры как своими взглядами, так и нашумевшей на всю Францию историей с Элоизой. Отчасти разбираются эти обстоятельства в контексте интеллектуальной истории того времени, отчасти механизмы формирования образа философа в одном конкретном тексте: послании аббата Клюни Петра Достопочтенного Элоизе, написанном через год после кончины Абеляра. Переписка как литературный памятник, проблема аутентичности. Содержание. Выбрать для разбора одно из писем Абеляра или Элоизы. Семинар 14. Шартрская школа как литературное явление. Мыслители и поэты Шартрской школы. Теодорих Шартрский, Гильом Коншский, Бернард Сильвестр. Особенности их мышления, натурфилософские, богословские, литературные интересы. Поэтика мифа. Гуманистические тенденции в их творчестве, отношение к античным классикам. Место Шартрской школы в культуре своего времени. Проблемы интерпретации. Питер Дронке, Эдуар Жоно и Ричард Сазерн.Семинар 15. Космология Шартра и ее источники. Теодорих Шартрский, «Трактат о шести днях творения» и Гильом Коншский, «Философия». Сходства и отличия. «Тимей», «Асклепий», «Комментарий на «Сон Сципиона»». Книжное и эмпирическое знание. Христианская картина мира и античное наследие. Семинар 16. «Космография» Бернарда Сильвестра и «Плач Природы» Алана Лильского. Его сходства и различия. Прозиметр как литературная форма и особенности отражения в ней картины мира. Стиль двух авторов. Бернард Сильвестр, его комментарий на «Энеиду» и вопрос о классиках. Семинар 17. Разбор фрагментов «Космографии», сравнение русского перевода с английским. Семинар 18. Поэзия вагантов. Что такое поэзия вагантов? Темы, авторы, жанры. Культурное значение. Распространение.Семинар 19. Что такое Ренессанс XII века? Христианский гуманизм, возрождение классики, рождение индивида. Латинская словесность и новые литературы. Обсуждение книги Петера Динцельбахера.
  • Словесность XIII-XIV вв.
    Семинар 20. Фридрих II, Михаил Скот и средневековая космология. Двор Фридриха II как культурное явление XIII века. «Трактат об искусстве соколиной охоты», литература и наука. Петр Эболийский и его «Достоинства целебных источников Поццуоли и Бай». Михаил Скот, переводчик, астролог и маг? Его «Книга введения». Семинар 21. Нарратив в слове и образе: иллюстрированные рукописи XII–XIII вв. Способы повествования в монументальной живописи и пластике, в витраже и в книжной миниатюре. Популярность древ, схем, диаграмм и лествиц в дидактических и экзегетических рукописях XII–XIII вв. Соотношение текста и изображения, их неразрывная связь, участие текста в создании художественного образа. Стоящие за этими особенностями характеристики визуальной культуры Франции, Германии, Англии, Италии. Описание и анализ рукописи «Сад наслаждений» из Французской национальной библиотеки. Семинар 22. «О народном красноречии» Данте. Литературные теории в Средние века. Средневековая риторика. Представления о языке, возникновение национальных литературных языков и трансформация представлений о 8 литературе. Авторство, авторитет, традиция и оригинальность. Поэзия и проза. Высокое и низкое. Семинар 23. «Божественная комедия» и латинская литература Средневековья. Бенвенуто да Имола и традиция комментирования Данте.
Элементы контроля

Элементы контроля

  • неблокирующий - оценка работы на семинарских занятиях (обсуждения, ответы на вопросы, выступления), переводы
    На семинарских занятиях преподаватель и студенты работают вместе. Студент готовится, используя предложенную литературу, при необходимости прибегая к помощи справочного аппарата. На некоторых семинарах обсуждаются темы и авторы, на других – читаются фрагменты рукописей на латыни и переводятся тексты с латыни и английского. Знакомство с латынью, естественно, преимущество, однако не оно является критерием оценки навыков, поэтому обсуждаются лишь те тексты, которые доступны в русском или английском переводе. Кроме того, интерпретация средневекового исторического источника или литературного произведения напрямую зависит от того, как мы его переводим, поэтому 9 переводческие способности следует в себе вырабатывать, и они тоже оцениваются. Если фраза в русском переводе почему-то режет слух, кажется подозрительной или неправильной, это стоит заметить и предложить к обсуждению. Для того, чтобы каждый студент имел возможность продемонстрировать свои аналитические способности, он должен выбрать один из семинаров для «солирования»: из 23 разбираемых на семинарах тем он должен выбрать одну, подготовившись к ней более тщательно, чем к другим; ему дается возможность выступить первым, после чего в дискуссию включаются все остальные. Если студенту близки две или три темы, он может одну выбрать для «соло» и еще две для ответа на «соло» кого-то другого, своего рода оппонирования. Активность в такого рода устной работе оценивается. На одном семинаре могут выступить два «солиста».
  • неблокирующий письменные работы
    По каждому разделу курса пишется тест, призванный проверить усвоение пройденного материала. В тесты входят как сведения из заданной на дом литературы, так и информация, изложенная преподавателем на занятиях.
  • неблокирующий экзамен
Промежуточная аттестация

Промежуточная аттестация

  • Промежуточная аттестация (2 модуль)
    0.3 * - оценка работы на семинарских занятиях (обсуждения, ответы на вопросы, выступления), переводы + 0.3 * письменные работы + 0.4 * экзамен
Список литературы

Список литературы

Рекомендуемая основная литература

  • История средних веков. Т.1: ., Хачатурян, Н. А., 2003
  • Тысячелетнее царство (300 - 1300). Очерк христианской культуры Запада, Воскобойников, О. С., 2014

Рекомендуемая дополнительная литература

  • Flower, R. (2016). The Oxford Handbook of Late Antiquity. Early Medieval Europe, 24(2), 244–251. https://doi.org/10.1111/emed.12146