Скрыть
Раскрыть

Контактная информация

Адрес редакции

109028 Москва, Большой Трёхсвятительский пер., 3, офис 113

Тел. +7 (495) 531-00-00
Доб. 22654

e-mail: lawjournal@hse.ru

Адрес издателя и распространителя

Фактический: 117418, Москва, ул. Профсоюзная, 33, к. 4, Издательский дом ВШЭ.

Почтовый: 101990, Москва, ул. Мясницкая, 20

Тел./факс: (495) 772-95-90 e-mail: id@hse.ru


Авторам

Требования к оформлению текста статей
Представленные статьи должны быть оригинальными, не опубликованными ра­нее в других печатных изданиях. Статьи должны быть актуальными, обладать но­визной, содержать выводы исследова­ния, а также соответствовать указанным ниже правилам оформления. В случае не­надлежащего оформления статьи она на­правляется автору на доработку.

Статья представляется в электронном виде в формате Microsoft Word по адресу: lawjournal@hse.ru
Адрес редакции: 101000, Москва, Большой Трёхсвятительский пер., д. 3, оф. 113. Рукописи не возвращаются.

Объем и структура статьи
Объем статей - от 45 тыс. до 65 тыс. печатных знаков (1 - 1,5 усл.п.л. - приблизительно 25 -30 стр. машинописного текста, не включая аннотацию и список литературы),  рецен­зий, обзоров зарубежного законодатель­ства — до 0,5 усл.п.л.

При наборе текста необходимо исполь­зовать шрифт «Times New Roman». Размер шрифта для основного текста статей — 14, сносок — 11; нумерация сносок сплошная, постраничная. Текст печатается через 1,5 интервала.

Структура статьи должна включать следующие обязательные элементы:

1. Введение, в котором раскрывается предмет исследования, гипотеза, методология исследования. Введение не нумеруется

2. Основная часть. Может иметь разделы и подразделы. Они должны иметь наименования. Разделы нумеруются арабскими цифрами 1,2,3…. Внутри разделов деление 1.1..1.2…1.3.

3. Заключение, в котором излагаются результаты исследования. Заключение также не нумеруется.

Название статьи
Название статьи приводится на русском и английском языке. Заглавие должно быть кратким и информативным.

Сведения об авторах 

Сведения об авторах приводятся на рус­ском и английском языках: 

•   фамилия, имя, отчество всех авторов полностью

•   полное название организации — места работы каждого автора в именитель­ном падеже, ее полный почтовый адрес.

•  ученая степень каж­дого автора. Административные должности не указываются.

•   адрес электронной почты для каждого автора

Аннотация
Аннотация предоставляется на русском и английском языках объемом 250-300 слов. Аннотация к статье должна быть логич­ной (следовать логике описания резуль­татов в статье), отражать основное со­держание (предмет, цель, методологию, выводы исследования).

Сведения, содержащиеся в заглавии статьи, не должны повторяться в тексте аннотации. Следует избегать лишних вводных фраз (например, «автор статьи рассматривает...»). Исторические справки, если они не со­ставляют основное содержание доку­мента, описание ранее опубликованных работ и общеизвестные положения, в ан­нотации не приводятся.

Ключевые слова
Ключевые слова приводятся на русском и английском языках. Необходимое количе­ство ключевых слов (словосочетаний) — 6-10. Ключевые слова или словосочета­ния отделяются друг от друга точкой с запятой.

Ссылки и сноски

Следует различать сноски и  ссылки.

Сноски могут содержать иллюстративный материал, указания на источники опубликования законов, судебной практики. Сноски оформляются внизу страницы и имеют сплошную нумерацию.

Образец оформления: Федеральный закон от 12.01.1995 № 5-ФЗ (ред. от 19.12.2016) «О ветеранах» // СЗ РФ. 1995. № 3. Ст. 168.

Ссылки на научные статьи и монографии даются в тексте в квадратных скобках, в которых указывается фамилия и инициалы автора, год издания, через двоеточие  - номер страницы).
Образец оформления : [Соколова  О.А., 2013: 78 ].

Список литературы дается в конце статьи, вначале указываются русскоязычные источники, затем источники на иностранных языках.

Образец оформления источников на русском языке:

Жданов Д.В. Реорганизация акционерных обществ в Российской Федерации. М.: Статут, 2001. 206 с.

Кутузова Н.С. О роли нормативно-правовых актов программного характера // Российская юстиция. 2016. № 5. С. 9–11.

Образец оформления источников на иностранных языках:

Twining W. (2000) Globalization & legal theory. Cambridge: University Press, 296 р.

Scott C. (2009) Transnational law as a proto-concept. German Law Journal, vol. 10, no. 7, p. 859–876.

Тематическая рубрика
Обязательно — код международной классификации JEL.

 

 
 
Rambler's Top100 rss