• A
  • A
  • A
  • АБВ
  • АБВ
  • АБВ
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта
Владение языками
английский
немецкий
французский
сербский
Контакты
Телефон:
+7 (495) 772-95-90
2225
Адрес: Б. Ордынка ул., д. 47/7, стр. 2, каб. 108
Время консультаций: четверг 10.00 - 13.00 по предварительной договорённости https://teams.microsoft.com/_?culture=ru-ru&country=RU&lm=deeplink&lmsrc=homePageWeb&cmpid=WebSignIn#/scheduling-form/?conversationId=19:63461e4a4f654246934a1977083cf74f@thread.tacv2&isGroup=true
Расписание
SPIN РИНЦ: 6441-4411
ORCID: 0000-0002-8538-0895
ResearcherID: L-1499-2015
Google Scholar
Руководители
Колесникова Е. А.
Бартенева И. Ю.
Версия для печати

 

Нашли опечатку?
Выделите её, нажмите Ctrl+Enter и отправьте нам уведомление. Спасибо за участие!
Сервис предназначен только для отправки сообщений об орфографических и пунктуационных ошибках.

Морозова Елена Викторовна

  • Начала работать в НИУ ВШЭ в 2008 году.
  • Научно-педагогический стаж: 28 лет.

Образование, учёные степени и учёные звания

  • 2006
    Ученое звание: Доцент
  • 1998
    Кандидат филологических наук: Московский государственный университет им. М.В. Ломоносова, специальность 10.02.04 «Германские языки», тема диссертации: Особеннсти жанра современной христианской церковной проповеди. Лингвостилистический аспект (на материале немецкого языка).
  • 1995

    Специалитет: Московский государственный университет им. М.В. Ломоносова, факультет: филологический, романо-германское отделение, специальность «Филология», квалификация «Филолог-германист, преподаватель немецкого языка и зарубежной литературы, переводчик»

Дополнительное образование / Повышение квалификации / Стажировки

Humboldt-Universität zu Berlin (год окончания: 1993, специальность: Германская филология. Включенное обучение по специальности.)

Universität Wien (год окончания: 1998, специальность: Немецкий язык как иностранный. Курсы Высшей школы. Диплом. 1-ое место.)

Philipps-Universität Marburg - Institut für Germanistische Sprachwissenschaft (год окончания: 1999, специальность: Научная стажировка. Стипендия DAAD.)

Август 2008: Albert-Ludwigs-Universität Freiburg. Курсы повышения квалификации преподавателей высшей школы. Диплом высшей ступени C2.2.

Август 2010: Muenchner Internationale Sommeruniversitaet an der LMU Muenchen.  Тема курса: Миграция и интеграция в Мюнхене.

2012 г. , ноябрь - Выступление с докладом на X Юбилейном съезде Российского Союза германистов. Тема доклада: Гетерогенность жанра военной проповеди как языковое отражение военно-политических конфликтов в эпоху Первой мировой войны ( Heterogenität als Kennzeichen einer Textsorte: Deutsche Kriegspredigt 1914-191 8)

2012 г., август - Католический Университет Айхштет, Германия. Доклад на тему: Две столицы - две культуры (о культурном своеобразии Москвы и Петербурга в исторической перспективе). На немецком языке.

2010 г., август  - Участие в работе летней школы Мюнхенского университета им. Людвига и Максимилиана (Германия). Выступление с докладом на тему "Языковые проблемы миграционных и интеграционных процессов в современной Германии" (участие в проекте, круглый стол)

2010 год: General English. Intermediate. Level 2. Краткосрочное повышение квалификации, НИУ-ВШЭ. Удостоверение 313-266.

февраль 2011 г.: Электронные библиотечные ресурсы. НИУ-ВШЭ.

Июль - август 2012 г.: Католический Университет Айхштет. Повышение квалификации, курс обучения по специальности "Экономика и политика: Германия, Европа и процессы глобализации" (92 уч. часа). Сертификат высшей ступени Oberstufe.

Июль - август 2018 г. - Международные летние курсы, Университет им. Кристиана Альбрехта, Киль, Германия. Серификат высшей ступени С2.

15-17 марта 2020 - Курс повышения квалификации "Особенности организации учбного процесса в НИУ ВШЭ: правила и принципы, нормативные и методические вопросы, применение информационно-коммуникационных технологий" в объёме 24 часов. Удостоверение о повышении квалификации N 166492. 

12. 2021 Online-Fortbildung „Wie peppe ich meinen Unterricht auf?“ (im Umfang von 8    akademischen Stunden); DAAD – Германская служба академических обменов

10.2020 Fortbildung „Interaktion in größeren Lernergruppen. Anregungen für den Präsenz- und     Online-Unterricht“ (im Umfang von 8 akademischen Stunden); DAAD – Германская     служба академических обменов

 

 


Являюсь членом Российского Союза германистов.

 

 

 

 

Профессиональные интересы

Достижения и поощрения

Учебные курсы (2022/2023 уч. год)

Учебные курсы (2021/2022 уч. год)

Учебные курсы (2020/2021 уч. год)

Учебные курсы (2019/2020 уч. год)

Учебные курсы (2018/2019 уч. год)

Учебные курсы (2017/2018 уч. год)

Учебные курсы

Гранты

Е.В.Морозова является членом лексикографической группы "Немецко-русский академический словарь", созданной на базе Института языкознания РАН в 2014 году для научного обеспечений исследований в области немецко-русскоязычной лексикографии и исполнителем поддержанного РГНФ проекта № 16-04-00291 "Типы информации в двуязычных словарях" (руководитель Д.О. Добровольский, года выполнения 2016-2018).

Публикации10

Основные публикации

Конференции

  • 2018
    XXXV. Germanistikkonferenz des DAAD in Ufa (BGU) (Уфа). Доклад: Kinderbuchautoren auf dem Weg zur politischen Korrektheit – (wie) sollte man sich da anpassen? / Детская литература и политическая корректность - стоит ли приспосабливаться?
  • 2017
    XXXIV. Germanistikkonferenz des DAAD in Tomsk (TGU) (Томск). Доклад: Sprachwandel im Spiegel der zweisprachigen Lexikographie / Языковая динамика в зеркале двуязычной лексикографии (на примере работы над Академическим немецко-русским словарем)
  • 2016
    XIV. Съезд Российского Союза германистов (Коломна). Доклад: Новый лексикографический проект "Академический немецко-русский словарь"
  • 2015

    XXXII. DAAD-Germanistikkonferenz "Neue Wege in den Beruf" (Москва). Доклад: Germanisten unterrichten Deutsch fuer Nicht-Germanisten: Audiovisuelle Landeskunde

XXXII. DAAD-Germanistikkonferenz "Neue Wege in den Beruf"

Выступление с докладом "Germanisten unterrichten Deutsch für Nicht-Germanisten: Audiovisuelle Landeskunde" (на немецком языке)

Модерирование секции "Deutsch als Zusatzqualifikation für Nicht-Germanisten"("Немецкий язык в качестве дополнительной квалификации для не-германистов") - на немецком языке.

Опыт работы

1995 - 2003     МГУ им.М.В.Ломоносова, филологический факультет

преподаватель, старший преподаватель, доцент кафедры немецкого языкознания

2003-2008   ИМПЭ им.А.С.Грибоедова, факультет лингвистики, направление «Лингвистика и межкультурная коммуникация», «Перевод и переводоведение»

доцент кафедры немецкого языка

2008 – по наст.вр.    НИУ-ВШЭ, Департамент иностранных языков, факультет МЭиМП

доцент кафедры иностранных языков

 

2002-2007 сотрудничество и издательством АЙРИС-ПРЕСС в качестве автора и рецензента

2005 – по наст.вр.   компания ABBYY

преподаватель, консультант

с 2015 г. Институт языкознания РАН, Институт русского языка им.В.В.Виноградова РАН

член рабочей группы «Академический немецко-русский словарь» (под руководством Д.О.Добровольского)


Информация*

  • Общий стаж: 29 лет
  • Научно-педагогический стаж: 28 лет
  • Преподавательский стаж: 28 лет
Данные выводятся в соответствии с требованиями приказа N 831 от 14 августа 2020 г. Федеральной службы по надзору в сфере образования и науки

Расписание занятий на сегодня

Полное расписание