• A
  • A
  • A
  • АБВ
  • АБВ
  • АБВ
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта
Владение языками
немецкий
английский
Контакты
Телефон:
+7 (495) 772-95-90
2225
Адрес: Б. Ордынка ул., д. 47/7, стр. 2, каб. 206
Время консультаций: четверг - 19.30. - 21.00. , пятница - 11.10 - 12.30 ссылка на повторяющуюся конференцию - в расписании 3 и 4 курсов; время работы вт. 12 -19.30 пт. чет. 9.30 - 13.00. пт 14 - 21.00 основное
Расписание
SPIN РИНЦ: 5382-3739
ORCID: 0000-0001-7787-3617
ResearcherID: L-2750-2015
Google Scholar
Руководитель
Колесникова Е. А.
Версия для печати

 

Нашли опечатку?
Выделите её, нажмите Ctrl+Enter и отправьте нам уведомление. Спасибо за участие!
Сервис предназначен только для отправки сообщений об орфографических и пунктуационных ошибках.

Хуснутдинова Лариса Николаевна

  • Начала работать в НИУ ВШЭ в 2003 году.
  • Научно-педагогический стаж: 29 лет.

Образование

  • 2002

    Специалитет: Московский государственный лингвистический университет, специальность «Лингвистика», квалификация «Лингвист-переводчик»

  • 1994

    Специалитет: Институт подготовки и повышения кадров, факультет: Высшие курсы иностранных языков МВЭС РФ, специальность «немецкий язык»

  • 1982

    Специалитет: Московский государственный педагогический институт им. В.И. Ленина, специальность «История», квалификация «учитель истории и обществоведения»

Дополнительное образование / Повышение квалификации / Стажировки

  • Участие в семинаре Гёте-Института в Берлине на тему: "Процесс культурной идентификации немецкого народа сегодня.". Рабочий язык: немецкий. Время проведения: 09.08.09. - 15.08.09. Подтверждение участия в семинаре.pdf
  • Участие в методологическом семинаре д.пед.н., профессора Таревой Е.Г. на тему "Концепция учебника по профессиональной коммуникации, созданного на межкультурной основе". - декабрь 2009.
  • Участие в семинаре на тему "Адаптация учебных программ к современным требованиям, выдвигаемых при сдаче экзаменов на получение международного сертификата". Докладчик Талалакина Е. - июнь 2010
  • Обучение по программе "Использование электронных библиотечных ресурсов в преподавании иностранных языков для подготовки в области мировой экономики и международных отношений" - ноябрь 2010 г. - Сертификат о краткосрочном повышении квалификации
  • Участие в 1-ом Форуме российских учителей и преподавателей немецкого языка "Иностранный язык - путь к партнёрству" - 17-18.10.2012. Скан свидетельства прилагается   Конференция. Подтверждение участия.pdf
  • Обучение в Германии (г. Фрайбург) по программе повышения квалификации для преподавателей немецкого языка как иностранного. Участие в Международных летних курсах повышения квалификации для преподавателей немецкого языка как иностранного в институте иностранных языков университета им. Альберта Людвига  -  06.08.2013. -  29.08.2013. - 72 час (основной курс) + 40 час (семинары и лекции). Уровень C2. Сканы свидетельства и программы с переводом прилагаются.  Свидетельство о ПК.pdf   Перевод Свидетельства о прохождении курса повышения квалификации.pdf

 - Участие в семинаре "Германия и Европейский Союз" в рамках курса повышения квалификации в Германии. - август 2013 г. - 20 час.

  • Участие в российско-германской конференции учителей "II.Gesamtrussische Deitschlehrertage" - "II Форум российских учителей и преподавателей немецкого языка". - 22-23.11.2014. - Участие в семинарах проф.д-ра Эриха хёльтера "Компетентностный подход в обучении экономике на немецком языке" и д-ра Гюнтера Ваймана (издательство Cornelsen)  "Компетентностно-ориентированное преподавание и обучение на примере учебника studio - Die Mittelstufe
  • Участие в методологическом семинаре д.пед.н., профессора Таревой Е.Г. на тему "Что определяет контроль в ВУЗе" - апрель 2015.

Профессиональные интересы

  • Профессиональный письменный и устный последовательный перевод 
  • Проблемы международных отношений и мировой экономики
  • Методика преподавания иностранного языка
  • Методическая работа (практика)

Достижения и поощрения

  • Благодарность Высшей школы экономики (октябрь 2015)
  • Благодарность Высшей школы экономики (май 2010)
  • Лучший преподаватель – 2015, 2013

  • Надбавка за академическую работу (2013-2014)

Учебные курсы (2023/2024 уч. год)

Учебные курсы (2022/2023 уч. год)

Учебные курсы (2021/2022 уч. год)

Учебные курсы (2020/2021 уч. год)

Учебные курсы (2019/2020 уч. год)

Учебные курсы (2018/2019 уч. год)

Учебные курсы (2017/2018 уч. год)

Конференции

1-2 декабря 2016 г - участие во II  Международной научно-практической конференции "Стратегии межкультурной коммуникации в современном мире: культура, образование, политика", состоявшейся в НИУ ВШЭ, с докладом на тему "Проблема разработки методики формирования профессиональных компетенций у студентов неязыковых ВУЗов на базе профессионально-ориентированных программ обучения иностранному языку".  Файл (PDF, 679 Кб)

 

Публикации6

Публикации

Актуальное сегодня: Излагаем идеи, формируем мнения. - Учебное пособие по переводу и реферированию (немецкий язык). - г. Тверь. - "Полипресс", 2011. Скан рецензии к.филолог.н. доцента кафедры перевода немецкого языка МГЛУ Л.Г. Безруковой прилагается. Рецензия на пособие.pdf 

Опыт работы

С 15 января 2003 года по настоящее время:

Научно-исследовательский университет «Высшая школа экономики», старший преподаватель кафедры иностранных языков факультета мировой экономики и мировой политики. Преподавание курсов «Проблемы современной мировой политики и экономики в освещении средств массовой информации», «Основы письменного перевода и реферирования на материалах СМИ» по авторской программе. (Преподавание на старших курсах). Разработка профессионально-ориентированной авторской  программы «Актуальные проблемы мировой экономики и мировой политики в освещении СМИ. Реферирование. Перевод». Разработка профессионально-ориентированной авторской программы "Язык специальности в научно-публицистической литературе. Актуальные темы мировой экономики и мировой политики". 

Переводческая деятельность в НИУ "ВШЭ":

  • Перевод статьи декана ФМЭиМП НИУ ВШЭ С.А. Караганова "Колосс на глиняных ногах"  - июнь 2011 г
  • Перевод переговоров с директором организации "Культурконтакт. Австрия" Герхардом Коварджем и ответственной по вопросам сотрудничества со странами Восточной Европы в области школьного образования Моникой Мотт, проводимых под эгидой НИУ ВШЭ при участии научного руководителя Института развития образования ВШЭ И.Д. Фрумина - октябрь 2011 г.

С 1 сентября 2008 года по июнь 2013:

Российский государственный гуманитарный университет, Институт филологии и истории, кафедра перевода и переводоведения (совместитель, почасовик). Преподавание курса «Практика письменного перевода с немецкого языка на русский».

 2002 - 2005 гг.:

Международный независимый эколого-политологический университет, преподаватель немецкого языка кафедры филологии факультета иностранных языков.

1998 - 2003 гг.:  Московский социально-педагогический колледж при Московском психолого-педагогическом институте, преподаватель немецкого языка (с 1999 г. в штате); 

1983 – 1987 гг. – учитель истории (школа №205 и ЦМШ при Консерватории)

1992 – 1999 гг.:  Российская государственная библиотека, старший научный сотрудник, характер деятельности: составление библиографических обзоров немецкой литературы, взаимодействие с библиотекой Гёте-института в Москве.

1989 – 1991 гг. – музей В.И. Ленина в Москве, лектор. Работала также с немецкими делегациями.

1983 – 1987 гг. – учитель истории (школа №205 и ЦМШ при Консерватории)

 


Обязанности

Разработка методических материалов по аспекту "Общий курс немецкого языка" для 2-4 курсов;

Корректировка учебно-методической карты по аспекту "Общий курс немецкого языка";

Подбор и адаптация публицистических и научных статей по текущей тематике программы и по общественно-политической и экономической тематике для реферирования и аналитики;

Подготовка и проведение конкурсов на лучшую презентацию, круглых столов, конкурсов на лучшее эссе, лучший реферат, лучший перевод, доклад и т.д.;

Проведение консультаций;

 

 

Расписание занятий на сегодня

Полное расписание

Встреча выпускников факультета 2009 года

15 марта состоялась юбилейная встреча выпускников факультета мировой экономики и мировой политики НИУ ВШЭ 2009 года: WE&IA Reunion.