На католическое Рождество татарский суд подарил Владимиру Путину латынь
...Вчерашнее без преувеличения сенсационное решение высшей судебной инстанции Татарии вызвало неоднозначную реакцию у экспертов. Вот что сказала по этому поводу Тамара Морщакова, в недавнем прошлом зампред КС России:
- Не надо делать из этого какую-то попытку государственного переворота! Это их право - переводить свой национальный язык на любую графику. Русский язык остается государственным, судопроизводство тоже ведется на двух языках...
Закон о восстановлении татарского алфавита вступил в силу 1 сентября 2001 года и предусматривает постепенный переход с кириллической графики на латинскую. Он гласит, что до 1 сентября 2011 года в Татарии будут наравне действовать два национальных алфавита.
Несколько сотен лет татарский язык пользовался арабской графикой, но в 1927 году в Татарии перешли на латиницу. Она просуществовала до 1939 года, когда татарский алфавит переписали на основе кириллицы. Авторы принятого четыре года назад закона утверждают, что переход на латиницу производится с целью создания благоприятных условий для вхождения татарского языка в систему мировой коммуникации.
Вчера КС Татарии вынес решение по поводу запроса постоянной комиссии Госсовета республики по науке, образованию, культуре и национальным вопросам о толковании статей 4 и 8 Конституции Татарстана. Речь шла о неясности в вопросах, связанных с правовыми основаниями для определения татарского алфавита на основе латинской графики. КС ссылается на Основной закон России, который наделяет республики правом устанавливать свои государственные языки наряду с государственным языком России - русским. Вчерашнее постановление окончательное, не подлежит обжалованию и вступает в силу незамедлительно после его оглашения.
- Мы намерены предложить Госсовету республики обсудить данный вопрос на очередной сессии, следующий шаг - обращение в Конституционный суд России, - сказал вчера председатель постоянной комиссии Госсовета Татарии по науке, образованию, культуре и национальным вопросам Разиль Валеев. - Пока вопрос остается открытым, поскольку, к сожалению, в последнее время российский Конституционный суд принимает не правовые, а политические решения.
Вчера исполнился год со дня принятия федерального закона "О внесении изменений и дополнений в закон "О языках народов России"". Согласно этому закону, татарский алфавит запрещено переводить с кириллицы на латиницу. По словам Разиля Валеева, этот закон напрямую противоречит не только многим статьям российской Конституции, но и ряду международных пактов и международным договорам России.
- В случае неадекватной реакции у нас останется единственный выход - обращение в Международный суд по правам человека в Страсбурге. Мы намерены идти до конца, - говорит председатель комиссии.
Вчерашнее без преувеличения сенсационное решение высшей судебной инстанции Татарии вызвало неоднозначную реакцию у экспертов. Вот что сказала по этому поводу Тамара Морщакова, в недавнем прошлом зампред КС России:
- Не надо делать из этого какую-то попытку государственного переворота! Это их право - переводить свой национальный язык на любую графику. Русский язык остается государственным, судопроизводство тоже ведется на двух языках.
- На самом деле довольно любопытно, что на фоне целого ряда решений о запрете перевода на латиницу Шаймиев решил показать, что не все руководители республик смирились с существующим положением, - продолжает тему зампред фракции "Российские регионы" в Госдуме предыдущего созыва Владимир Лысенко. - Кроме того, что у него есть возможность поиграть на том, что впереди президентские выборы, а на них всегда большинство голосует за действующих первых лиц. Это тактический ход - выменять что-то взамен на голоса татарских избирателей в марте.
В самой республике к решению о переходе на латиницу относятся осторожно. Фанис Мусагитов, директор Татарского государственного театра драмы и комедии имени Карима Тинчурина, говорит:
- Латиница, конечно, лучше передает фонетику татарского языка, но переходить на нее пока рано. Проблемы будут и с обучением, и с документами.
Ему вторит декан филологического факультета Казанского государственного университета Камиль Галиуллин:
- Переход на латиницу потребует больших финансовых вливаний вплоть до того, что придется менять таблички с названиями улиц.
Но представители татарского чиновничества непреклонны. Первый замминистра образования республики Ильдар Шайдуллин сказал "Столичной":
- У нации есть право излагать свои мысли на том языке, который больше соответствует его фонетике. Кириллица в этом плане не совсем отвечает запросам. В Татарии до 39-го года уже была латиница. Кириллица нам не подходит.
Морщакова Тамара Георгиевна