• A
  • A
  • A
  • АБВ
  • АБВ
  • АБВ
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта

В голове ведь не опилки

Василий Лихачев — студент первого курса магистратуры факультета философии ГУ-ВШЭ. Он рассказал о том, что такое философия в Вышке и за что студентам вручают философскую чашу (не волнуйтесь, это не кубок Сократа).

— Какие у вас были ожидания при поступлении на факультет философии ГУ-ВШЭ , и оправдались ли они?

— Тяжело сказать, какие были ожидания, потому что философия была чем-то незнакомым. К тому же, мы были первым набором и стали первым выпуском бакалавров. Но, пожалуй, некоторые ожидания оправдались в том плане, что я ждал чего-то совершенно нового для себя, и это новое я получил. Я не столько нацеливался на экономическую карьеру, сколько на гуманитарное образование, которое неплохо дается на факультете. Единственное, с иностранными языками… мне казалось, что будет больше языковой практики. Сейчас, правда, развиваются международные связи факультета. Установлены контакты с несколькими университетами Франции, Кельнским университетом в Германии, университетом Варшавы, поэтому в магистратуре становятся доступны стажировки в этих университетах. Такие стажировки дают возможность и языковой, и научной практики.

— Студент Вышки — это…

— Я знаю много совершенно разных студентов. Но если говорить в целом, мне кажется, что это современный человек, который смотрит в будущее и видит там заманчивые перспективы независимо от того факультета, на котором он учится.

— Отличается студент-философ от студентов других факультетов ВШЭ?

— Пожалуй, философ должен знать все понемногу об остальных дисциплинах. Если каждый студент других факультетов хорошо знает свою дисциплину, которая для него базовая, по которой он специализируется, то наш студент имеет дело фактически с основанием всех дисциплин. Не в тонких особенностях, но общие вещи должен знать. И должен знать иностранные языки, потому что у нас философия в основном западная, там могут быть совершенно разные страны, но европейские языки должен знать и учить.

— А какие языки знаете вы?

— Неплохо знаю английский, учил французский в школе, сейчас в университете изучаю немецкий — меня в семье учили немецкому, и сейчас я решил, что стоит продолжить обучение.

— Факультет философии в экономическом вузе отличается от факультетов этого профиля в других вузах?

— Сложно сказать, я ведь не учился на других философских факультетах. Пожалуй, от МГУ отличается точно, потому что там скорее философско-политологический уклон, более фундаментальный. А у нас он тоже строится по классической модели, довольно серьезной, но, в силу особенностей вуза, в Вышке читается больше экономических дисциплин, больше прикладных. И еще отличается тем, что он — один из самых молодых философских факультетов. С одной стороны, он открыт для инноваций, для свежих идей, инициатив, с другой стороны, еще не сформировался как таковой, как школа.

— Значит, есть над чем работать, я правильно понимаю?

— Да, у нас предполагается, что в магистратуре специализация будет диверсифицирована, и руководство факультета над этим работает. Но пока есть только одна, которую сейчас открыли, философская антропология — это не только изучение немецкого движения философской антропологии, но и новые подходы в сферах культурной антропологии, социальной философии, философии субъекта, этики. Процесс расширения факультета идет: открылась новая кафедра — кафедра наук о культуре. И у студентов есть выбор между непосредственно философией и отделением культурологии. Культурология сейчас — это и интересно, и современно, и необходимо обществу. Но в целом еще все пока только зарождается, а это значит, что студенты могут и должны принимать участие в развитии факультета.

— А учиться тяжело? И на каком курсе тяжелее всего было учиться?

— Я бы не сказал, что очень тяжело. Тяжело, потому что не всегда успеваешь прочитать все, что нужно, но, думаю, это уже особенности специальности, а не вуза. На первом курсе было непросто, потому что учили древние языки, греческий и латынь. И было очень сложно привыкать к философскому тексту, по крайней мере мне. Непросто вникать в структуру текста, в терминологию. Чтобы читать философский текст, нужно мыслить вместе с автором. Пожалуй, второй курс был легче всех. Первый — такой адаптационный, поэтому сложный, но он легкий в плане того, что приходится осваивать новые для себя вещи, и интерес повышает мотивацию. Учиться было труднее всего, пожалуй, на 3-м — 4-м курсе, с учетом того, что нужно писать серьезную квалификационную работу. Поэтому продумывать интересную тему для работы и подбирать материал можно с 1-го, 2-го курсов. Так будет легче на 4-м. К тому же можно участвовать в конкурсе научных работ студентов ГУ-ВШЭ. Это очень полезный опыт. А времени на квалификационную работу бакалавра на 4-м курсе отводилось чрезвычайно мало — буквально один месяц. Мы должны завершить работу в мае, и в июне у нас презентация и защита этой работы.

— Но это, как я знаю, не помешало вам жениться, завести ребенка.

— Да, не помешало, потому что все равно свободное время остается, просто его приходится сейчас по-другому перераспределять. Основной груз забот пока на жене, она не ушла в академический отпуск в бакалавриате, сдавала работы, выполнила требования отчетности. Но сейчас, в магистратуре, ей пришлось взять отпуск по уходу за ребенком. Ей тяжело, мне — не скажу, что так сильно, но забот прибавилось. Однако заботы эти приятные.

— Каково, на ваш взгляд, основное условие успешной учебы?

— Не откладывать ничего на завтра. Как правило, эссе, рефераты и другие письменные работы, которых в Вышке очень много, — о них говорится заранее, и нужно сразу смотреть в программе и планировать, как это делать. В программе также полезно посмотреть заранее литературу для семинаров. Потому что если затягивать, то получается снежный ком. В общем, необходим time-management.

— Основное условие успешного дела?

— В целом? Я думаю, сейчас — это быть в курсе событий. Потому что тот, кто владеет информацией, тот на коне. И быстро принимать решения — это в любом деле важно.

— Кого бы вы назвали лицом факультета?

— У нас много людей, которые могут рассматриваться как лицо факультета. Я думаю, заведующие кафедрами вполне подходят на эту роль. Не говоря уж, конечно, о нашем декане, потому что Алексей Михайлович Руткевич — это лицо факультета, это престиж, известность, авторитет.

— Кто для вас является профессиональным и научным авторитетом?

— Не знаю. Мне кажется, многие знаменитые физики близки к философии. И для меня образец научного мужа — это физик-теоретик, который очень неплохо разбирается в философии, черпает в ней вдохновение для дальнейших открытий и теорий.

— А в жизни чье мнение для вас авторитетно?

— В учебе я стараюсь слушать своего научного руководителя. У меня разные научные руководители были. Например, Елена Григорьевна Драгалина-Черная, она для меня авторитет. А в других сферах жизни — это родители.

— Есть ли у вас любимый преподаватель?

— Мне нравится стиль преподавания нескольких людей. У нас есть приглашенные преподаватели, но больше нравятся свои. Александр Владиславович Михайловский, например, очень обстоятельно читает лекции и проводит семинары, Виталий Анатольевич Куренной всегда в курсе последних тенденций в философии, Порус Владимир Натанович заставляет думать и многие другие. Филиппов Александр Фридрихович — о нем вообще разговор особый. Его отличает оригинальный подход ко всему, в том числе и к студентам. Я думаю, что большая часть преподавателей нашего факультета — это очень хорошие преподаватели.

— А что значит "хороший" и что такое "плохой" преподаватель?

— Преподаватель должен чему-то научить, и по тому, как он научит, можно смотреть, хороший он преподаватель или плохой. Это может пригодиться в жизни, может не пригодиться, но если после курса осталось впечатление, и не просто впечатление, а обоснованное, что ты узнал что-то новое, что это встроилось в структуру твоего мировоззрения, то это хороший преподаватель. Студент должен заинтересоваться предметом. Для этого, мне кажется, в преподавателе должна еще быть сильная, что ли, человеческая составляющая.

Я все же думаю, что прежде чем "приклеить бирку", хороший этот преподаватель или плохой, студент должен что-то собой представлять, чего-то добиться в профессиональном плане. Иначе получается как в школе: плохой тот, кто поставил плохую оценку. Сейчас я не берусь оценивать преподавателей в профессиональном плане, так как не уверен в том, что могу это сделать на полном основании.

— Есть ли на факультете приметы, суеверия, обычаи, традиции?

— У нас была традиция — не знаю, будет ли она продолжаться, — вручать премию "философская чаша" на Новый год. Идея принадлежала Александре Гальпериной. Студенты факультета выбирают победителей по номинациям. "В голове ведь не опилки" — это тот, кого они считают талантливым, одаренным. Также была номинация "Per aspera ad astra" (Через тернии к звездам) для старательных студентов, еще номинация — "Душа компании". И для преподавателей — студенты выбирали из числа преподавателей того, кто им больше всех нравился, — была номинация "Философ — друг человека". Не знаю, будет ли сохраняться голосование в дальнейшем. Победителям вручались кружки с памятным изображением и девизом номинации. Могу похвастаться тем, что сам являюсь обладателем заветной "чаши".

Еще у нас была традиция празднования международного дня философа, который учредила ЮНЕСКО. Также есть традиция встречи Нового года, но сейчас совместное празднование становится проблематичным: если на первом курсе наш факультет был небольшой семьей, нас было 33 человека, то сейчас факультет разрастается, уже не влезаем в одно здание, первый курс я фактически не знаю, и существуют два отделения: культурология и философия.

— Какие у вас ассоциации с факультетом — цвет, запах?

— Не думал. Запах — у вас здесь (прим. на Мясницкой) кофе пахнет, а у нас (прим. на Вавилова), наверное, чаем. Мне почему-то представляется — черный крепкий чай, крупнолистовой. А о цвете — сложно сказать, наверное, зеленый, цвет жизни. Кипит жизнь, несмотря на то, что мы отделены от остальной Вышки, у нас такой анклав, но жизнь тоже не угасает. Или желтый — у нас же бывает так, что мысль заходит в тупик, тогда настроение декаданса, упадка, и цвет плавно меняется на желтый, а потом снова зеленый.

— Факультет философии. Если это животное, то кто это?

— Еще Бэкон сравнивал различных философов с пауками и муравьями. Свою философию он сравнивал с действиями пчелы. Пчела подходит. А кому-то, может быть, ближе "Степной Волк".

— Если это город, страна?

— Пожалуй, Германия. Немецкая философия, немецкая мысль вообще очень основательная. Классика искусства связывается обычно с Италией, а классика философии — с Германией.

— О себе хорошем?

— Не такой уж я и хороший. Стремлюсь помогать людям, не всегда это удается, потому что это достаточно тяжело, ведь не знаешь, что им нужно. Кажется, что ты им поможешь, а на самом деле можешь помешать. Но именно альтруизм мне и хотелось бы в себе видеть.

— О себе плохом?

— А плохое — не всегда перед собой честен, и мне не нравится, что я много времени трачу зря, часы и минуты убегают.

— Вы уже работаете?

— Да, сейчас работаю в PR-агентстве, а до этого работал в Высшей школе экономики, в одном из научных подразделений, в Институте гуманитарных историко-теоретических исследований, в должности лаборанта. Но это была не единственная работа, хотя и основная. У меня были еще несколько проектов.

— Но это все равно научные проекты?

— Не сказал бы. С одной стороны, да, я работал переводчиком в отделе баз данных одной некоммерческой организации, это как-то можно связать с наукой, поскольку я осваивал терминологию, это навык, который я совершенствую. Это, скорее, не для зарплаты, а для тренинга. Другая работа была связана с моими увлечениями — работа в экскурсионном агентстве, и это, пожалуй, хобби.

— Вы водили экскурсии по Москве?

— Да, но не обзорные. Скорее локальные объекты, мы старались предложить что-то необычное, на что не все обращают внимание.

— Увлекаетесь историей Москвы?

— Точнее, историей не Москвы в целом, а историей отдельных вещей. Это может быть история одного здания, история уборки улиц. История повседневности.

— Поговорим немного о будущем. Какие у вас планы?

— Закончить магистратуру. Постараться пройти стажировку в одном из университетов-партнеров в Европе и начать применять полученные знания.

— Представьте себя через пять лет — чем вы занимаетесь?

— Я работаю, скорее всего, в сфере образования. Быть может, в частном образовательном учреждении, может быть, даже в своем собственном. Живу, скорее всего, большую часть года не в столице. Мне не хотелось бы покидать ее навсегда, но всё-таки жить хочу в другом городе, где поспокойнее, что ли…

— Какой бы вы хотели видеть Вышку через пять лет?

— Большим современным университетом с мировым именем и собственным единым кампусом. Может быть, это случится не через пять лет, но, я думаю, довольно скоро.

— Что бы вы посоветовали будущим выпускникам Вышки?

— Участвовать в программах стажировок и укреплять международные связи университета, а также не ограничиваться интересами только своей специальности, но и заимствовать что-то из других сфер. Для этого в Вышке уже существуют возможности и появляются новые. И, конечно же, не забывать alma mater и помогать университету и его студентам.

Людмила Мезенцева, Новостная служба портала ГУ-ВШЭ

Вам также может быть интересно:

«Междисциплинарные исследования – новые перспективы для философии»

Что связывает философов, лингвистов и логиков? Как подружиться с десятком иностранных центров за полтора года? Может ли наука изолироваться от внешнего мира? На эти и другие темы размышляет заведующая Международной лабораторией логики, лингвистики и формальной философии Елена Драгалина-Черная.

«ВШЭ дала возможность заняться теми исследованиями, которыми я хотел»

Закари Япл стал первым иностранным аспирантом департамента психологии, получившим степень PhD в Высшей школе экономики. В сентябре состоялась защита его диссертации, подготовленной в Центре нейроэкономики и когнитивных исследований Вышки и посвященной нейрофизиологическим аспектам принятия рискованных решений.

Два языка за три года: второе высшее в ВШЭ

Высшая школа экономики ведет прием на новую программу второго высшего образования «Иностранные языки и межкультурная коммуникация». Это трехлетний бакалавриат с очно-заочной формой обучения. Рассказываем о преимуществах такой программы.

2015-2019: на программе «Иностранные языки и межкультурная коммуникация» первый выпуск

В этом году в Вышке состоялся первый выпуск образовательной программы «Иностранные языки и межкультурная коммуникация». Что приобрели выпускники за годы обучения — и какие планы у них на будущее?

«Нужно помнить — все, что ты делаешь, потом обязательно пригодится»

Екатерина Борисова в 2017 году окончила магистерскую программу «Иностранные языки и межкультурная коммуникация», а сейчас помогает развивать новое направление бизнеса в компании Nestlé. В интервью порталу ВШЭ она рассказала о том, как лингвистика привела ее в менеджмент и почему не нужно отказываться от внеурочной нагрузки.

Между двумя университетами

Выпускница аспирантской школы по философским наукам ВШЭ 2017 года Алина Перцева защитила кандидатскую диссертацию одновременно в Вышке и Университете Париж-VIII. Как ей это удалось и чем отличаются российский и французский подход к исследованиям, она рассказала новостной службе ВШЭ.

Запретное знание

Абсолютная свобода слова и совести в Древней Греции — миф. Каждый мог публично критиковать политиков, но высказываться о религии и мироустройстве было чревато. Философов приговаривали к смерти как безбожников, их учения запрещались, а книги горели на кострах. Феномен античной цензуры исследовал профессор НИУ ВШЭ Олег Матвейчев.

Насколько хорошо российские ученые знают иностранные языки

ИСИЭЗ НИУ ВШЭ провёл опрос более 2 тысяч российских кандидатов и докторов наук, чтобы оценить, как обстоит ситуация с владением иностранными языками среди научных кадров высшей квалификации.

Местные, дистантные и русский

Сто лет назад большинство жителей высокогорного Дагестана владели как минимум двумя языками. Более того, мужчины, помимо знания местных наречий, обычно могли изъясняться еще на трех-четырех иностранных языках. Сегодня же в качестве единственного лингва франка для общения за пределами семьи и родного села дагестанцы используют русский. Причины утраты многоязычия и языковое распределение между гендерами описаны в статье Gendered Multilingualism in highland Daghestan: story of a loss.

Выпускной–2018: как это было

Темой общевышкинского выпускного, прошедшего в «Известия Hall», в этом году стала «бондиана». Участников вечера ждали шпионские игры и конкурсы, британский юмор и, конечно, много музыки.