Ключевое слово: как через лингвистические исследования узнать отношение местных сообществ к мигрантам
Что думают местные жители о приезжих из других стран, как сами мигранты воспринимают свою жизнь на новой родине? В пермской Вышке прошел научный семинар «Миграция в лингвистических исследованиях» из цикла «Цифровые трансформации» и проекта «Миграции как фактор социальной трансформации регионов СССР в период послевоенного восстановления: анализ средствами digital humanities», который реализуется в рамках программы «Зеркальные лаборатории НИУ ВШЭ».
Доцент департамента иностранных языков ВШЭ в Перми Елизавета Смирнова, выступившая с основным докладом, отметила, что миграционный кризис в Европе в 2000-х и 2010-х годах повысил во всем мире интерес к изучению темы миграции, в том числе к междисциплинарным исследованиям. В представленной работе на лингвистической основе изучаются тексты (статьи, интервью, письма и иные источники) о мигрантах и тексты самих мигрантов. В частности, исследуется репрезентация разных групп мигрантов: покинувших родину вследствие войны и стихийных бедствий, соискателей политического убежища, экономических мигрантов, в том числе нелегальных. Применяются анализ контекста, ключевых слов и другие методы лингвистики.
В докладе отмечается, что, в ряде работ западных исследователей анализировались тексты на основе корпусной лингвистики, изучались представления о беженцах в газетах. Лингвисты работали со статьями, разбирали речи политиков, посвященные теме миграции, а также интервью с жителями отдельных населенных пунктов, где поселились мигранты. На основе анализа ключевых слов можно увидеть отношение постоянных жителей отдельного городка или региона к беженцам и мигрантам.
По данным ряда исследований, местные жители нередко сравнивают мигрантов с чумой, саранчой, используют другие расчеловечивающие образы.
Изучение статей британских газет показало, что там распространен расистский дискурс, утверждения, что «они (мигранты) – другие», не могут адаптироваться к британским традициям, навязывают свои ценности, вовлечены в криминальную деятельность и угрожают устоявшемуся социально-экономическому порядку
Одновременно в СМИ и общественном мнении часто отмечаются трудности, переживаемые мигрантами, отмечается их угнетенное состояние, они рассматриваются как жертвы тяжелых обстоятельств и трагедий, произошедших в странах их происхождения.
Еще одна работа Пола Бейкера и его соавторов была посвящена изучению беженцев и соискателей убежища в текстах ООН (в том числе управления верховного комиссара по делам беженцев, 140 000 слов) и ряда британских газет (265 000 слов). В ней учитывались не только упоминания соответствующих слов, но и контекст их употребления, грамматические конструкции с их участием. Исследователи пришли к выводу, что тексты, опубликованные ООН чаще рассматривают миграцию в глобальном контексте, как явление, касающееся мира в целом. В газетах чаще упоминаются количество мигрантов, страны их происхождения, часто употребляются категории «трагедия», «социальная помощь» и «преступные деяния».
Другой подход проблемы предполагает изучение текстов мигрантов, интервью с ними и их писем на родину, причем больше внимания уделяется содержанию писем, а не лингвистическому компоненту. Исследуются также владение мигрантами языком страны пребывания, влияние этого фактора на их адаптацию (исключения) в принимающем обществе и качество жизни мигрантов и их семей. Отмечается, что недостаточный уровень владения языком усиливает у мигрантов чувство незащищенности, создает у них восприятие низкого уровня благополучия в целом.

Елизавета Смирнова привела пример работы Феликса Кравацека и Гвендолин Сассе о письмах на родину немецких мигрантов в США в 1830-1970-е годы. Смирнова сообщила, что работа отражает противоречия между разными тенденциями у отдельных людей и сообществ. В целом выходцы из Германии быстро вышли за рамки мигрантской общины и стали американцами. В письмах заметны жалобы на необходимость изучения английского языка, сложности выхода на рынок труда и радость от успехов.
«Лингвистические материалы часто позволяют сделать нелингвистические выводы», - говорит Елизавета Смирнова. Она рассказала о промежуточных результатах изучения опубликованных в 1988 году мемуаров советских граждан, переселившихся в Калининградскую область в 1946-1950 годах, корпус текстов в 44 000 слов был обработан с помощью программы AntСonc.
Исследование показало, что чаще всего авторы высказывали суждения о себе и других людях. Несколько реже встречаются оценки окружающей действительности и эмоциональное восприятие ситуации. Среди суждений чаще всего встречаются самооценки (35%), примерно с той же частотой оцениваются немцы, в 26% описываются отношения между «русскими» и немцами, в 6% упоминаний оцениваются «русские». Немцы часто оцениваются как чистые и аккуратные, отмечаются трудности их повседневной жизни.

Своя жизнь называется тяжелой, люди признают трудности адаптации на новом месте, говорят о страхе перед возможными испытаниями. «Русские» в большинстве случае оцениваются высоко («наши быстро взялись за работу»), а отношения между народами оцениваются как лояльные.
Среди окружающей действительности чаще всего встречаются оценки жилья (35%), предметов быта (23%) и города (18%), причем, в оценках города чаще всего встречается красота, а жилья и предметов быта – чистота и удобство.
Заведующий кафедрой гуманитарных дисциплин социально-гуманитарного факультета НИУ ВШЭ в Перми Сергей Корниенко заинтересовался: есть ли примеры подобных исследований российской или советской миграции и как надо понимать термин «русские» в докладе.
Елизавета Смирнова рассказала, что она незнакома с такими работами. В американских университетах есть база воспоминаний россиян, покинувших Родину после революции, их лингвистический анализ потребует специальных исследований. Она пояснила, что под русскими в ее исследовании понимаются советские граждане.
Доцента социально-гуманитарного факультета НИУ ВШЭ в Перми Анну Кимерлинг удивила частая коннотация, связанная с чистотой. Она заинтересовалась другими открытиями докладчика в ходе работы. Одним из таких Елизавета Смирнова назвала доброжелательное отношение советских граждан к немцам.
Подавляющее большинство авторов воспоминаний положительно отзывались о немцах, несмотря на послевоенную атмосферу, в которой, казалось бы, должна проявляться ненависть к недавнему врагу
Виталий Маслов, научный сотрудник Научно-исследовательского центра социально-гуманитарной информатики БФУ им. И. Канта, уточнил, что докладчик анализировала воспоминания, собранные в 1988 году и опубликованные в 2002 году. В сохранившихся архивах и источниках конца 1940-х – начала 1950-х годов превалирует иное отношение к немцам. В сохранившихся в архивах источниках конца 1940-х – начала 1950-х годов превалирует иное к немцам. В интервью и письмах авторы крайне отрицательно отзываются о них, кроме того в них значительно больше упоминаний о полных или больших разрушениях и трудностях проживания в регионе, в котором несколько месяцев велись интенсивные боевые действия.
В заключение семинара Елизавета Смирнова поблагодарила участников за интерес к докладу и сообщила, что продолжит работу над воспоминаниями советских переселенцев в Калининградскую область.
Маслов Виталий Андреевич
Вам также может быть интересно:
В НИУ ВШЭ стартует четвертый открытый конкурс проектов «Зеркальные лаборатории»
В конкурсе могут принять участие научные (научно-исследовательские) структурные подразделения НИУ ВШЭ, планирующие проведение совместных научных исследований с научными структурными подразделениями российских образовательных организаций высшего образования, научных организаций и государственных научных центров Российской Федерации.
В НИУ ВШЭ подвели итоги конкурса проектов «Зеркальные лаборатории» — 2022
Конкурс исследовательских проектов состоялся в Вышке уже в третий раз. В этом году он проходил с 21 марта по 8 июля. Важным отличием от предыдущих лет стала направленность конкурса-2022 на поддержку исследований по тематикам стратегических проектов Программы развития НИУ ВШЭ до 2030 года.
Ученые из Москвы и Владивостока вместе изучают институты и предпочтения в экономическом поведении
До 20 мая продолжается прием заявок от подразделений НИУ ВШЭ на открытый конкурс проектов «Зеркальные лаборатории» 2022 года. Одна из зеркальных лабораторий, успешно работающих сегодня, была создана по итогам аналогичного конкурса в 2020 году учеными-экономистами из НИУ ВШЭ и Дальневосточного федерального университета (ДВФУ) для изучения институтов и предпочтений в экономическом поведении. Как организовано сотрудничество коллег из Москвы и Владивостока, рассказывает заведующий Международной лабораторией экспериментальной и поведенческой экономики НИУ ВШЭ Алексей Белянин.
Зеркальные лаборатории: как объединить усилия российских ученых из разных университетов
Проректор Высшей школы экономики Мария Юдкевич в колонке для «КоммерсантЪ» рассказала о старте третьего открытого конкурса проектов «Зеркальные лаборатории» в НИУ ВШЭ. Вышка приглашает к участию коллективы из российских вузов, научных организаций и государственных научных центров, планирующие сотрудничество с научными подразделениями ВШЭ. Заявки принимаются до 20 мая.
Ученые из Москвы и Красноярска вместе изучают развитие самостоятельности у дошкольников
До 20 мая продолжается прием заявок от подразделений НИУ ВШЭ на открытый конкурс проектов «Зеркальные лаборатории» 2022 года. Одна из зеркальных лабораторий, успешно работающих сегодня, была создана по итогам аналогичного конкурса Центром исследований современного детства НИУ ВШЭ и Лабораторией возрастной психологии и практик развития Сибирского федерального университета в 2021 году. Рассказываем, чем она занимается и как организовано сотрудничество московских и красноярских коллег.
В НИУ ВШЭ стартовал третий открытый конкурс проектов «Зеркальные лаборатории»
В конкурсе могут принять участие научные (научно-исследовательские) структурные подразделения НИУ ВШЭ, планирующие проведение совместных научных исследований с научными структурными подразделениями российских образовательных организаций высшего образования, научных организаций и государственных научных центров Российской Федерации. Заявки принимаются до 20 мая.
Подведены итоги конкурса проектов «Зеркальные лаборатории НИУ ВШЭ»
С 10 марта по 20 мая 2021 года в НИУ ВШЭ проходил второй открытый конкурс проектов «Зеркальные лаборатории НИУ ВШЭ». Всего были поданы 32 заявки от 28 научных структурных подразделений Вышки совместно с 25 российскими университетами и научными центрами. Победителями стали 11 проектов.
ВШЭ и ДВФУ вместе изучают механизмы устойчивости опухолевых клеток к терапии
Ученые рассчитывают повысить эффективность лечения онкологических заболеваний и создать подходы персонализированной терапии рака для практической медицины. Исследования стали частью проекта «Зеркальные лаборатории», который ВШЭ реализует совместно с другими российскими вузами.
Прием заявок на второй конкурс проектов «Зеркальные лаборатории» продлится до 20 мая
Стартовал открытый конкурс проектов «Зеркальные лаборатории» 2021 года. В нем могут принять участие научные (научно-исследовательские) структурные подразделения ВШЭ, планирующие проведение совместных исследований с коллективами из российских вузов, научных организаций и государственных научных центров. Победителей конкурса объявят 09 июля.
Московские и кубанские ученые проведут кросс-региональный анализ ценностей и межкультурных отношений
Одна из зеркальных лабораторий, созданная по итогам завершившегося летом конкурса – совместный проект Центра социокультурных исследований НИУ ВШЭ и Лаборатории социокультурных исследований Кубанского государственного технологического университета (КубГТУ).