• A
  • A
  • A
  • АБВ
  • АБВ
  • АБВ
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта
Владение языками
корейский
английский
русский
Контакты
Электронная почта:
Адрес: С-Петербург, ул. Союза Печатников, 16
Расписание
Резюме (DOCX, 33 Кб)
Версия для печати

 

Нашли опечатку?
Выделите её, нажмите Ctrl+Enter и отправьте нам уведомление. Спасибо за участие!

Ли Сан Юн

  • Начала работать в НИУ ВШЭ в 2017 году.

Образование, учёные степени

  • 2008
    Кандидат филологических наук
  • 2000

    Бакалавриат: Университет "Кемён", специальность «Корейский язык и корейская литература»

  • 1981

    Специалитет: Украинский полиграфический институт им. И.В. Федорова, специальность «Технология полиграфического производства»

Учебные курсы (2017/2018 уч. год)

Гранты

Гранты от Национального Института Переводов Корейской Литературы (LTI of Korea), (Республика Корея) на перевод корейской современной художественной прозы:

       Чхон Мёнгван. Кит. Роман. М.: Текст. 2017 – 420 с. (в процессе подготовки к изданию)

  • Чо Хэчжин. Я встретила Ро Кивана. Роман. СПб: Гиперион, 2016. – 170 с.
  • Пак Вансо. Забытый вкус кислички. Роман. М.: Время. 2016 – 317 с
  • Пак Вансо. Как их много! Сборник рассказов. М.: Время, 2011 – 237 с.
  • Ын Хигён. Тайна и ложь. Роман. М: Время, 2010 – 364 с.

Выступления с докладом на научных конференциях и семинарах:

 

  • Ежегодная научная конференция корееведов России и стран СНГ в Институте Дальнего Востока РАН, Москва, 2005-2014 гг.
  • Международная научная конференция «Проблемы литератур Дальнего Востока», СПбГУ, СПб, 2011, 2014 гг.
  • Ежегодная межвузовская научная конференция «Герценовские чтения», РГПУ им. А.И. Герцена, СПб, 2006, 2010-2012, 2014-2015 гг.
  • Российско-корейская научно-практическая конф-ция литературных переводчиков, МГУ, Москва, 2009, 2011, 2013, 2015 гг.
  • Международная конференция «Гуманитарный подход к изучению Корейско-российских отношений», Сеульский Государственный университет, г. Сеул, Республика Корея, 2015 г.
  • Международная конференция NAJAKS, г. Хельсинки, Финляндия, 2010 г.
  • Международная научная конференция, посвященная 100-летию А.А. Холодовича, СПбГУ, СПб, 2006 г.
  • Практический семинар на корейском языке, тема доклада «Трудности перевода с корейского языка на русский (на примере романа Ын Хигён «Тайна и ложь»), университет Ханянъ, г. Сеул, Республика Корея, 2008 г.

Опыт работы

Российский Государственный Педагогический Университет имени А.И. Герцена: 

Доцент кафедры восточных языков Института Иностранных языков (январь 2009 - август 2015). 
Старший преподаватель (апрель 2005 - декабрь 2008). Прочитанные курсы:
Преподаватель. Университет Кемён, филиал в Санкт-Петербурге (март 2001-декабрь 2003).

Расписание занятий на сегодня

Полное расписание