Кондратьева Елена Николаевна
- Доцент:Факультет гуманитарных наук / Институт классического Востока и античности
- Академический руководитель образовательной программы:Язык, словесность и культура Кореи
- Начала работать в НИУ ВШЭ в 2017 году.
- Научно-педагогический стаж: 45 лет.
Образование, учёные степени
- 2005Кандидат филологических наук
- 2001
Специалитет: Российский государственный гуманитарный университет, специальность «Теоретическая и прикладная лингвистика», квалификация «Лингвист»
Учебные курсы (2022/2023 уч. год)
- Введение в специальность (корееведение) (Бакалавриат; где читается: Факультет гуманитарных наук; 1-й курс, 1-4 модуль)Рус
- Корейский язык (Бакалавриат; где читается: Факультет гуманитарных наук; 3-й курс, 1-4 модуль)Рус
- Архив учебных курсов
Учебные курсы (2020/2021 уч. год)
- Корейский язык (Бакалавриат; где читается: Факультет гуманитарных наук; 3-й курс, 1-4 модуль)Рус
- Корейский язык (Бакалавриат; где читается: Факультет гуманитарных наук; 1-й курс, 1-4 модуль)Рус
Публикации11
- Глава книги Кондратьева Е. Н. Русские заимствования в корейском языке // В кн.: Россия и Корея: взгляд из Сибири – 2021 : тезисы и доклады Международной научно-практической конференции. Иркутск : Издательство ИГУ, 2021. С. 177-179.
- Статья Glomb V., Kondratyeva E. Codes of the Korean Primer Tongmong sŏnsŭp // Bochumer Jahrbuch zur ostasienforschung. 2020. Vol. 43. P. 65-95.
- Глава книги Glomb V., Kondratyeva E. Codes of the Korean Primer Tongmong sŏnsŭp, in: Bochumer Jahrbuch zur ostasienforschung Vol. 43: Transcoding and Code-Switching in Korea. , 2020. P. 65-95.
- Книга Мемуары госпожи Хон "Написанное в печали" (Ханджуннок) / Пер. с кор.: Е. Н. Кондратьева. СПб. : Издательский дом "Гиперион", 2020.
- Статья Кондратьева Е. Н. Первые корейские переселенцы на Дальнем Востоке и появление «искаженных» корейских имен: лингвистический анализ // Известия Иркутского государственного университета. Серия: Политология. Религиоведение. 2020. Т. 34. С. 99-105. doi
- Статья Кондратьева Е. Н. Специфика перевода корейской средневековой мемуарной литературы (на примере воспоминаний госпожи Хон Хандюннок 한듕록 «Написанное в печали», 1795-1805) // Вестник Московского государственного лингвистического университета. Гуманитарные науки. 2020. Т. 8. № 837. С. 214-225.
- Глава книги Кондратьева Е. Н., Кий Е. От джатаки к повести: эволюция сюжета о двух братьях (хождении за море) в корейской средневековой литературе. // В кн.: Россия и Корея в меняющемся мировом порядке - 2018. VII Международная корееведческая конференция. Владивосток : ДВФУ, 2018. С. 259-260.
- Глава книги Кондратьева Е. Н. Способы адаптации и перевода ханмунных текстов в средневековой Корее (на примере Тонмонсонсып «Первоначальное наставление детям» 童동蒙몽先션習습) // В кн.: Россия и Корея в меняющемся мировом порядке - 2017. ДВФУ, 2017. С. 109-112.
- Статья Кондратьева Е. Н. Луна отраженная. Жизнеописание Будды. Фрагмент литературного памятника XV в. // Иностранная литература. 2016. № 11. С. 174-184.
- Глава книги Кондратьева Е. Н. Отражение внешних связей средневековой Кореи в учебных пособиях по изучению иностранных языков (на примере учебного пособия Чхопхэ сино) // В кн.: Россия и государства Корейского полуострова: становление отношений и перспективы взаимодействия: материалы международной научно-практической конференции (28-29 октября 2016г.). Южно-Сахалинск : СахГУ, 2016. С. 114-119.
- Книга Кондратьева Е. Н., Мазо О. М. Ода о драконах, летящих к небу. М. : Восточная литература, 2011.
Е.Н. Кондратьева: «Источники – это база для ознакомления с традиционной культурой Кореи и основа любых исследований»
В 2022 году ИКВИА ВШЭ проводит первый в истории набор на бакалаврскую программу «Язык, словесность и культура Кореи». В рамках программы предполагается изучение как современного, так и средневекового языка, истории, философии, культуры и литературы, обучение лингвистическому и культурологическому анализу оригинальных текстов. Об особенностях этой программы, не имеющей аналогов ни в России, ни за рубежом, мы поговорили с руководителем программы, доцентом ИКВИА ВШЭ Еленой Кондратьевой.
Состоялось первое собрание Книжного клуба ИКВИА
25 февраля было проведено первое собрание Книжного клуба Института классического Востока и античности. Известный ученый-кореист Елена Николаевна Кондратьева рассказала о книге «Мемуары госпожи Хон, “Написанное в печали”», вышедшей не так давно в ее переводе.
Изданы мемуары госпожи Хон «Написанное в печали» в переводе Елены Кондратьевой
В издательстве «Гиперион» издан выполненный доцентом ИКВИА ВШЭ Е.Н. Кондратьевой перевод воспоминаний госпожи Хон «Ханджуннок» (한중록), признанных во всем мире не только как литературный памятник, но и как бесценный исторический документ.
Корейский язык
В этом выпуске, посвященном корейскому языку, о его особенностях, опыте обучения, общения с иностранными коллегами, практиках перевода рассказывают Елена Кондратьева, Елена Хохлова и Наталья Ким.