Бурдыгина Маргарита Андреевна
- Приглашенный преподаватель:Факультет гуманитарных наук / Школа филологических наук
- Аспирант:Школа иностранных языков
- Начала работать в НИУ ВШЭ в 2021 году.
- Научно-педагогический стаж: 1 год 7 месяцев.
Образование
Магистратура: Национальный исследовательский университет «Высшая школа экономики», специальность «Лингвистика», квалификация «Магистр»
Обучение в аспирантуре
2-й год обучения
Утвержденная тема диссертации: Формирование современного цифрового дискурса в коммуникативных практиках IT специалистов
Научный руководитель: Бергельсон Мира Борисовна
Научный руководитель диссертационных исследований
Научный руководитель диссертационных исследований - М.Б. Бергельсон
Учебные курсы (2021/2022 уч. год)
- Кросс-культурная прагматика: теории и приложения (Магистратура; где читается: Факультет гуманитарных наук; 1-й курс, 2, 3 модуль)Рус
- Research Seminar "Issues in Contemporary Linguistics" (Магистратура; где читается: Школа иностранных языков; 1-й курс, 1-4 модуль)Анг
- Научно-исследовательский семинар "Методология исследовательской работы в социолингвистике" (Магистратура; где читается: Факультет гуманитарных наук; 2-й курс, 1-4 модуль)Рус
- Научно-исследовательский семинар "Методология исследовательской работы в социолингвистике" (Магистратура; где читается: Факультет гуманитарных наук; 1-й курс, 1-4 модуль)Рус
- Языковые практики в условиях этнокультурного разнообразия (Магистратура; где читается: Факультет гуманитарных наук; 1-й курс, 2, 3 модуль)Рус
- Архив учебных курсов
Учебные курсы (2020/2021 уч. год)
- Кросс-культурная прагматика: теории и приложения (Магистратура; где читается: Факультет гуманитарных наук; 1-й курс, 2, 3 модуль)Рус
- Научно-исследовательский семинар "Методология исследовательской работы в социолингвистике" (Магистратура; где читается: Факультет гуманитарных наук; 1-й курс, 1-4 модуль)Рус
- Научно-исследовательский семинар "Методология исследовательской работы в языковой политике" (Магистратура; где читается: Факультет гуманитарных наук; 2-й курс, 1-4 модуль)Рус
- Языковые практики в условиях этнокультурного разнообразия (Магистратура; где читается: Школа иностранных языков; 2-й курс, 2, 3 модуль)Рус
- Языковые практики в условиях этнокультурного разнообразия (Магистратура; где читается: Факультет гуманитарных наук; 1-й курс, 2, 3 модуль)Рус
Проекты
Работает в Лаборатории комплексных междисциплинарных проектов - выполняет научно-исследовательские работы в сфере профессионального дискурса программистов.
Руководитель - М.Б. Бергельсон
Публикации3
- Статья Burdygina M. Code-Switching (Russian – English) in the Discourse of IT-Specialists from Moscow // Journal of Siberian Federal University. Series: Humanities & Social Sciences. 2021. Vol. 14. No. 10. P. 1581-1591. doi
- Препринт Zubalov D., Бурдыгина М. А., Афанасьева А. П., Али-заде П. В. Language policy at the micro-level: Challenges teachers face in the multilingual and multicultural classroom in Moscow / NRU HSE. Series WP BRP "Linguistics". 2021. No. 107. (в печати)
- Препринт Бурдыгина М. А. CODE-SWITCHING (RUSSIAN-ENGLISH) IN THE DISCOURSE OF IT-SPECIALISTS FROM MOSCOW / NRU HSE. Series WP BRP "Linguistics". 2020. No. 103. (в печати)
Информация*
- Общий стаж: 1 год 7 месяцев
- Научно-педагогический стаж: 1 год 7 месяцев
- Преподавательский стаж: 1 год 7 месяцев
«Аффтар жжот»: лингвисты Вышки обсудили проблемы сетевой лексики и сетевых коммуникаций
Какие сложности возникли у составителей словаря интернет-языка, как иронические слова и выражения используются для названия народов и стран и что можно выяснить, исследуя противоборство в соцсетях. Об этом рассказали сотрудники научно-учебной лаборатории лингвистической конфликтологии и современных коммуникативных практик школы филологических наук ВШЭ во время онлайн-семинара «Сетевая коммуникация и сетевая лексика».