• A
  • A
  • A
  • АБВ
  • АБВ
  • АБВ
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта
Владение языками
английский
немецкий
Контакты
Телефон:
+7 (495) 772-9590 доб. 55131
Электронная почта:
Адрес: Кирпичная ул., д. 33, каб. 630
Время присутствия: Ср 9:00 - 15:00 Чт 9:00 - 15:00
Расписание
Резюме (DOC, 65 Кб)
SPIN РИНЦ: 1427-2816
ORCID: 0000-0001-6616-7354
ResearcherID: H-3919-2015
Google Scholar
Руководитель
Кузьменкова Ю. Б.
Версия для печати

 

Нашли опечатку?
Выделите её, нажмите Ctrl+Enter и отправьте нам уведомление. Спасибо за участие!
Сервис предназначен только для отправки сообщений об орфографических и пунктуационных ошибках.

Купцова Анна Константиновна

  • Начала работать в НИУ ВШЭ в 2011 году.
  • Научно-педагогический стаж: 14 лет.

Образование, учёные степени

  • 2007

    Кандидат филологических наук: Московский государственный университет им. М.В. Ломоносова, специальность 10.02.04 «Германские языки», тема диссертации: "Проблемы формирования терминологий новых наук (на примере логистики))

  • 2003

    Специалитет: Московский государственный университет им. М. В. Ломоносова, факультет: иностранных языков и регионоведения, специальность «Лингвистика и межкультурная коммуникация»

Дополнительное образование / Повышение квалификации / Стажировки

 


2019: Удостоверение о повышении квалификации по программе «Применение современных образовательных технологий в обучении английскому языку: проектная деятельность, универсальные учебные действия, электронные средства обучения, управление познавательной деятельностью учащихся» RELOD (18 ак.ч.)

2017: Сертификат "Технологии разработки языкового контроля в вузе в соответствии с требованиями CEFR" представительства Департамента экзаменов по английскому языку Кембриджского университета (18 ак.ч.)

2015: Сертификат "Профессиональная компетентность современного учителя английского языка: международный экзамен Teacher Knowledge Test" центра по приему Кебриджских экзамеров НИУ-ВШЭ (18 ак.ч.)

2013: Сертификат "Методология модернизации иноязычного обучения в неязыковом ВУЗе" Академии повышения квалификации и профессиональной переподготовки работников образования по программе (144 ак.ч.)

2012: Сертификат Oxford Teachers Academy - English for Academic Purposes (18 ак.ч.)

2011: Сертификат дистанционного курса LMS НИУ ВШЭ

2011: Сертификат Oxford Teachers Academy – English for Specific Purposes (18 ак.ч.)

 

Учебные курсы (2019/2020 уч. год)

Учебные курсы (2018/2019 уч. год)

Учебные курсы (2017/2018 уч. год)

Учебные курсы (2016/2017 уч. год)

Английский язык (Бакалавриат; где читается: Факультет бизнеса и менеджмента; 1-й курс, 1-4 модуль)Рус

Учебные курсы (2015/2016 уч. год)

Английский язык (Бакалавриат; где читается: Факультет бизнеса и менеджмента; 1-й курс, 1-4 модуль)Рус

Учебные курсы (2014/2015 уч. год)

Учебные курсы (2013/2014 уч. год)

Учебные курсы (2012/2013 уч. год)

Учебные курсы (2011/2012 уч. год)

Учебные курсы (2010/2011 уч. год)

Иностранный язык (английский) (Бакалавриат; где читается: Факультет социологии; направление "040100.62 Социология", направление "040100.62 Социология"; 1-й курс, 2-4 модуль)Рус

Гранты

член научно-учебной группы "Создание онлайн-тренажера как инструмента подготовки к написанию научных работ на английском языке" (2016)

Конференции

  • 2016

    VII Международная научно-практическая конференция "Информационно-коммуникационные технологии в лингвистике, лингводидактике и межкультурной коммуникации (Москва). Доклад: Понятие и принципы разработки сетевого тренажера как дидактического средства

  • Вторая международная научно-практическая конференция «Стратегии межкультурной коммуникации в современном мире: культура, образование, политика» (Москва). Доклад: Разработка вебсайта-тренажера как инструмента подготовки к написанию научных работ (проектов ВКР) на английском языке
  • 2015
    I международная научно-практическая конференция «Иностранные языки в науке и образовании: проблемы и перспективы» (Москва). Доклад: Обучение устному переводу по программе подготовки переводчиков в сфере профессиональной коммуникации

Публикации20


Опыт работы

С 2011 по настоящее время

Доцент кафедры английского языка при факультете менеджмента Государственного университета – Высшей школы экономики

Подготовка к сдаче международного экзамена IELTS

Практический курс Grammar

Практический курс Business English

Практический курс Academic Writing

 

 

C 2009 по настоящее время

Московская международная высшая школа бизнеса (МИРБИС)

Авторский курс лекций «Теория перевода»

практический курс “Устный перевод» по программе «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации»

 

2009-2012

Преподаватель ЕГЭ по английскому языку на курсах факультета иностранных языков и регионоведения МГУ и факультета глобальных процессов МГУ

 

 2008-2011

Преподаватель факультета глобальных процессов МГУ им. Ломоносова, кафедра методики преподавания иностранных языков. Подготовка к экзамену CAE.

Преподавание английского языка для специальных целей (LSP):

Language Learning Strategies. English as a Global Language

Global Trends in Education

A Global Labour Market Outlook

Global Social Issues

Tourism as Global Business

Global Environmental Issues

 

2004-2011

Старший преподаватель кафедры лексикографии и теории перевода факультета иностранных языков и регионоведения МГУ им. Ломоносова

Авторский спецсеминар «Проблемы перевода терминологии»

Авторский спецсеминар “Проблемы перевода экономических терминов».

Практические занятия по устному и письменному переводу

Перевод дипломов МГУ с русского на английский

 

2004-2009

Преподаватель языкового центра  Московской международной высшей школе бизнеса (МИРБИС)

Практические занятия по английскому языку уровней Elementary, Pre-Intermediate, Intermediate, Upper-Intermediate, Advanced

Подготовка к сдаче международных экзаменов CAE, TOEFL, BEC Higher, GMAT

 

Преподавание бизнес-английского начальникам отделов компаний "ГЕА Грассо Рефрижерейшн", "Экосупермаркет Грюнвальд"

 

2007-2010

            Внештатный переводчик юридической группы “PRINCIPIUM” Перевод договоров, брошюр. Реферативный перевод

 

2007

Член экзаменационной комиссии Олимпиады «Полиглот 2010»

 

 

2001 - 2002   

Внештатный переводчик Российского химико-технологического университета имени Д.И. Менделеева по кафедре логистики

 

 

1998-2005

Внештатный переводчик Государственного университета – Высшей школе экономики по кафедре логистики, в Международном центре логистики.

Переводчик, переводчик-синхронист на международных конференциях по различным тематикам. Ведение деловой переписки и перевод деловой документации

 

                                   1998-2004

Экскурсовод

Сопровождение туристических групп иностранцев в России и туристических групп за границей

Расписание занятий на сегодня

Полное расписание

Завершение пилотной апробации тренажера

Завершилась апробация пилотного модуля тренажера в рамках работы Научно-учебной группы, Полученные данные будут обработаны в целях получения информации об эффективности тренажёра на основе реакций двух категорий пользователей – преподавателей и студентов