• A
  • A
  • A
  • АБВ
  • АБВ
  • АБВ
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта
Владение языками
корейский
английский
русский
Контакты
Телефон:
23310
Электронная почта:
Адрес: М. Ордынка ул., д.17, стр.1, каб. 407
Время консультаций: среда с 13.30 до 15.00, пятница с 10.30 до 12.00
Расписание
SPIN РИНЦ: 5817-7507
ORCID: 0000-0001-9438-9819
Google Scholar
Руководитель
Вишнякова В. В.
Версия для печати

 

Нашли опечатку?
Выделите её, нажмите Ctrl+Enter и отправьте нам уведомление. Спасибо за участие!
Сервис предназначен только для отправки сообщений об орфографических и пунктуационных ошибках.

Андрющенко Ксения Игоревна

  • Начала работать в НИУ ВШЭ в 2013 году.
  • Научно-педагогический стаж: 7 месяцев.

Образование

  • 2018

    Магистратура: Университет Ёнсе, специальность «Магистр»

  • 2016

    Бакалавриат: Национальный исследовательский университет «Высшая школа экономики», специальность «Востоковедение и африканистика»

Дополнительное образование / Повышение квалификации / Стажировки

TeachforHSE

Учебные курсы (2019/2020 уч. год)

Учебные курсы (2018/2019 уч. год)


Опыт работы

НИУ ВШЭ - с 2018 г.

 

Расписание занятий на сегодня

Полное расписание

Завершился «Цикл лекций и практических занятий по переводу корейской литературы»

В течение весеннего семестра рабочая группа в составе семерых студентов-кореистов 3 и 4 курсов под руководством преподавателей Хохловой Елены Анатольевны и Андрющенко Ксении Игоревны переводили новеллу «Танцующая посланница» южнокорейского фантаста Пэ Мёнхуна.

Южнокорейский писатель-фантаст Пэ Менхун в Школе востоковедения

6 июня в Школе востоковедения НИУ ВШЭ в рамках «Цикла лекций и практических занятий по переводу корейской литературы» писатель Пэ Менхун провёл занятие со студентами-участниками рабочей группы.

Студенты Школы востоковедения переводят корейскую фантастику

В Школе востоковедения проходит Цикл лекций и практических занятий по переводу корейской литературы “한국 공상과학의 부흥 ”.