• A
  • A
  • A
  • АБВ
  • АБВ
  • АБВ
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта

Западноевропейские источники отечественной словесности XVIII–ХIХ вв.

Приоритетные направления развития: гуманитарные науки
2017

Цель работы: изучение широкого поля западноевропейских источников отечественной словесности, оказавших заметное влияние на ее становление и развитие в XVIII–ХIХ вв. Главной задачей проекта было исследование революционной роли иностранных литературных форм и моделей культуры в истории русской литературы и языка. Рассматривался генезис и эволюция ряда ключевых форм отечественной словесности, в частности, процесс зарождения и развития стихотворных структур, появившихся в русской поэзии в XVIII веке и получивших развитие уже в XIX и ХХ вв.

Используемые методы: в основу метода исследования положена развивающаяся теория сравнительной и исторической поэтики, которая предполагает сочетание традиционного литературоведения с формальной, в том числе, точной методикой анализа. При этом особое внимание отводится изучению различных уровней структуры текста и языка. В работе также использовались приемы, направленные на описание семантики структурных единиц текста, проводился их типологический анализ. Особое место занимали методы источниковедения, текстологии, корпусной лингвистики, современной нарратологии. Применялись методики, позволяющие выявлять влияние исторических событий, культуры и философии на литературный процесс.

Эмпирическая база исследования:эмпирической базой исследования служил корпус русских и иностранных (разноязычных) текстов, привлекались также корпусные данные основных европейских языков и словарей. Использовались архивные и библиотечные источники. Основным объектом исследования служила структура художественных произведений, элементы их поэтики и семантики. Особое внимание уделялось рецепции Французской революции в русской литературе, проблеме становления понятий в процессе развития отечественной словесности, а также анализу некоторых ключевых западноевропейских источников русской философской мысли.     

Результаты работы:в результате исследования были обнаружены новые иностранные источники русской словесности XVIII–XIX вв., изучены литературные формы, сформировавшиеся в России под влиянием иностранных образцов. В целом, полученные данные и их анализ свидетельствуют о том, что в исследуемый период роль русской литературы была решающей для развития отечественной культуры.  В частности, были получены новые сведения о генезисе русского классического стиха и о роли иностранных (прежде всего немецких) образцов в его развитии. Удалось сделать важные наблюдения о происхождении ранних форм русской книжной поэзии.

Были изучены процессы бессознательного проявления поэтической инерции в прозаических текстах, в частности, анализировались стихоподобные фрагменты прозы поэта, в которых замечено отражение ритмической эволюции русского ямба. Структура отечественного стихосложения исследовалась в общеевропейском контексте. Впервые был проведен подробный анализ генезиса русского свободного стиха на фоне влияния поэзии немецкого романтизма.

Особое внимание в рамках данного проекта было уделено анализу поэтики русской прозы XIX века на материале творчества И. С. Тургенева. Полученные в ходе этой работы результаты поддерживают предположения предшественников о том, что вклад этого писателя в историю русских литературных форм не был актом революционного разрыва, а является следствием переработки унаследованных от романтиков формальных элементов.

Положено начало изучению трансляционной функции русской словесности в процессе распространения поэтических форм в Восточной Европе.

Исследовались проблемы сравнительной сюжетики. Это направление продолжает традицию, начало которой было положено книгой А. Н. Веселовского «Поэтика сюжетов».

Изучалась роль Великой французской революции в процессе освоения иностранных литературных практик. Ряд ключевых текстов русской литературы был исследован в контексте революционных идей и настроений, охвативших Европу. По-новому осмыслено значение рецепции философских концепций Гегеля в русской культуре и в литературе.

В рамках направления Begriffsgeschichte и отечественных традиций исторической семантики  проведено подробное изучение определяющих для русской культуры понятий и философских идей в контексте иностранных влияний на русскую литературу и философию XVIII и XIX вв.

Степень внедрения, рекомендации по внедрению или итоги внедрения результатов НИР

Результаты данного исследования активно применяются сотрудниками кафедры сравнительного литературоведения и лингвистики НИУ ВШЭ – Санкт-Петербург в преподавании дисциплин по стиховедению, поэтике, истории идей. Они будут использоваться также в курсах по русской и мировой литературе. Результаты работы по проекту вошли в ряд научных публикаций (см. «Публикации по проекту»).

Полученные данные, а также корпус исследованных текстов могут быть использованы другими специалистами для решения задачах, связанных с изучением русской литературы и ее международных связей.

В работе над проектом принимали участие студенты 2 и 3 курса ОП «Филология», в результате они приобрели ценные навыки научной работы с текстами на разных языках.

Основные результаты исследования относятся к области теоретической, сравнительной и прикладной поэтики, а также к истории идей. Они могут быть использованы в новых научных разработках, связанных с изучением литературы, языка и семиотики культуры.

Публикации по проекту:


Калугин Д. Я. "Много спирашася, не обретоша истинны", или Поэтика коммуникации власти и общества в России древней и новой // В кн.: "Синдром публичной немоты": история и современные практики публичных дебатов в России. М. : Новое литературное обозрение, 2017. С. 47-91.
Салоников Н. В., Суториус К. В. Документы по истории архиерейских школ в Новгороде XVIII века и проблемы их комплексного изучения и издания // В кн.: Документальное наследие Новгорода и Новгородской земли. Проблемы сохранения и научного использования: материалы XVI ежегодной научной конференции историков-архивистов. Великий Новгород, 26 мая 2016 года. Вып. XVI. Великий Новгород : Новгородский государственный университет им. Ярослава Мудрого, 2017. С. 11-18.
Arina Davydova, Kazartsev (Evgenii Kazartcev) E. Early Stages of Ukrainian Syllabo-Tonics in Comparison with Russian Verse, in: Frontiers in Comparative Metrics 3 in memoriam Jaak Poldmae. Tallinn : Tallinn University, 2017.
Ekaterina Nakonechnaya, Kazartsev (Evgenii Kazartcev) E. The Prosody of a Poet's Prose and the Rhythm of Verse, in: Frontiers in Comparative Metrics 3 in memoriam Jaak Poldmae. Tallinn : Tallinn University, 2017.
Казарцев Е. В. К вопросу о взаимодействии метра и языка в процессе распространения ямбической версификации в Европе // В кн.: Гаспарову-стиховеду. In Memoriam. М. : Языки славянской культуры, 2017. С. 20-33.
Суториус К. В. Нравственное богословие в Киево-Могилянской Академии по материалам рукописных источников // Вестник Санкт-Петербургского университета. Серия 2. История. 2018. Т. 63. № 1. С. 5-28. doi
Школьников В. В. "Историческая семантика прекраснодушия" // Политика и общество sub specie филологии: Очерки сравнительной исторической семантики [Politics and society sub specie philologiae: studies in comparative historical semantics. 2018
Родин (Маслов) Б. П., Никитина Т. В. Рифма и ритм в онегинской строфе (опыт квантитативной исторической поэтики) // В кн.: Гаспарову-стиховеду. In Memoriam. М. : Языки славянской культуры, 2017. С. 138-169.
Акимова М. В. Цитата или клише в поэтическом тексте: попытка разграничения. // В кн.: Гаспарову-стиховеду. In Memoriam. М. : Языки славянской культуры, 2017. С. 221-254.
Тверьянович К. Ю. Ритмико-синтаксические клише в одической строфе А. П. Сумарокова // В кн.: Грамматические исследования поэтического текста: материалы международной научной конференции. Петрозаводск : Издательство ПетрГУ, 2017. С. 107-111.
Дуринова Г. В. Содержание и смысл поэмы М. Цветаевой "Перекоп" // Критика и семиотика. 2017. № 1. С. 263-293.
Казарцев Е. В. Реформа русского стиха XVIII века и ее источники // Известия РАН. Серия литературы и языка. 2017. Т. 76. № 3. С. 30-39.
Дуринова Г. В. Поэтический нарратив как объект лингвистики текста (поэма К. Рылеева "Войнаровский") // В кн.: Современное русское языкознание и лингводидактика Вып. 4. [б.и.], 2018. С. 159-169.