• A
  • A
  • A
  • АБВ
  • АБВ
  • АБВ
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта

Типология метаязыковых конфликтов

Приоритетные направления развития: социология, гуманитарные науки
2018

Цель работы: описание механизмов и ролевых моделей метаязыковых конфликтов в современной коммуникации, а также в исторической перспективе.

Используемые методы

В проекте используются разнообразные методы и методики исследования. Следует в первую очередь упомянуть методы семантического и дискурсивного анализа, а также методы прагматики, относящиеся к теории речевых актов, коммуникативных постулатов Грайса и другие. В проекте активно используются экспериментальные методы, среди которых особенно важно выделить корпусный метод, на котором основывается исследование разновидностей языка, недоступных интроспекции учёных.

Эмпирическая база исследования

Основная работа проводится с электронными ресурсами, отражающими современное состояние и динамику изменений языка; к числу таких источников относятся лингвистические корпуса и тексты из различных источников, в первую очередь выкачанные из социальных сетей. Кроме того, в работе используются законодательные документы.

Результаты работы

В ходе работы над проектом были выделены важнейшие типы метаязыковых конфликтов, основной ареной разворачивания которых в настоящее время являются социальные сети и другие площадки в интернете:

  1. орфографические;

  2. стилистические;

  3. этикетные;

  4. политические;

  5. политкорректные.

В представленной выше классификации орфографические конфликты являются наиболее примитивными конфликты. Часто противной стороне слово не предоставляется: она если и выступает, то в другом месте, площадки конфликтов могут не пересекаться. Девиз таких конфликтов: «Пиши правильно!». Еще более распространены стилистические конфликты. Они проходят под знаком ненависти: «ненавижу такое-то слово, выражение, модель речевого поведения». Этикетные конфликты в общем виде устроены следующим образом: «будьте вежливы, а сейчас я вам расскажу, что такое вежливость». Политические конфликты обычно связаны со статусом языков или с отдельными названиями проходят под слоганом «это наша страна, и мы знаем, как правильно говорить». Это тип конфликта, особенно важный для 1990-х – начала 2000-х годов. Сравнительно новый тип конфликта — политкорректный: «не смей обижать это меньшинство».

Приведенные выше примеры иллюстрируют типологию метаязыковых конфликтов, разрабатываемую в рамках работ по проекту. В итоговом отчёте представлена как типология конфликтов, так и анализ отдельных кейсов: в частности, конфликты вокруг статуса отдельных языков и отдельных языковых явлений.

Степень внедрения, рекомендации по внедрению или итоги внедрения результатов НИР

Результаты НИР могут быть использованы для различных практических целей, в частности при выработке нормативных рекомендаций в сфере преподавания русского языка, а также при подготовке школьных учебников русского языка нового поколения, которые будут включать в себя рекомендации не только в области орфографии и пунктуации, но и в области культуры речи и общей лингвистики. Работа над учебником такого рода ведётся коллективом авторов под руководством М. А. Кронгауза.

Публикации по проекту:


Kukhto A., Piperski A. Lexical stress variation and rhythmic alternation in Russian: A pilot study // Linguistic Variation. 2019. Vol. 19. No. 2
Галинская Е. А., Пиперски А. Ч. Причастия на -сь в русском поэтическом языке XVIII–XIX веков // Вопросы языкознания. 2018. № 5. С. 77-86. doi
Piperski A. Corpus Size and the Robustness of Measures of Corpus Distance, in: Компьютерная лингвистика и интеллектуальные технологии: По материалам ежегодной международной конференции «Диалог» (Москва, 30 мая — 2 июня 2018 г.) / Под общ. ред.: В. Селегей, И. М. Кобозева, Т. Е. Янко, И. Богуславский, Л. Л. Иомдин, М. А. Кронгауз, А. Ч. Пиперски. Вып. 17(24). М. : Издательский центр «Российский государственный гуманитарный университет», 2018. P. 578-589.
Луппова А. А., Сомин А. А. Конфликтная коммуникация с участием лингвистов-любителей в социальных медиа // В кн.: Пересекая границы: межкультурная коммуникация в глобальном контексте. М. : Государственный институт русского языка им. А.С. Пушкина, 2018. С. 179-180.
Piperski A. Evaluating measures of distance between corpora // International Journal of Corpus Linguistics. 2018