• A
  • A
  • A
  • АБВ
  • АБВ
  • АБВ
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта
Владение языками
английский
немецкий
Контакты
Телефон:
22223
Адрес: Б. Ордынка ул., д. 47/7, стр. 2, каб. 108
Время консультаций: среда 15-16 и 18-19 часов Идентификатор конференции 910 882 6814 Пароль 728210 https://zoom.us/j/9108826814?pwd=UW1EQnUvd3dkTW5RNkJPWmJDYkszdz09
Расписание
SPIN РИНЦ: 3408-8603
ORCID: 0000-0001-6746-5257
ResearcherID: K-8487-2015
Google Scholar
Руководитель
Колесникова Е. А.
Версия для печати

 

Нашли опечатку?
Выделите её, нажмите Ctrl+Enter и отправьте нам уведомление. Спасибо за участие!
Сервис предназначен только для отправки сообщений об орфографических и пунктуационных ошибках.

Багринцева Наталья Валерьевна

  • Начала работать в НИУ ВШЭ в 2007 году.
  • Научно-педагогический стаж: 28 лет.

Образование, учёные степени

  • 2001
    Кандидат филологических наук: Московский государственный лингвистический университет им. Мориса Тореза, специальность 10.02.20 «Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание»
  • 1996

    Специалитет: Пензенский государственный педагогический университет им. В.Г. Белинского, специальность «Английский и немецкий языки», квалификация «учитель английского и немецкого языков»

Дополнительное образование / Повышение квалификации / Стажировки

2022 - "Организация работы преподавателя в системе поддержки учебного процесса Smart LMS НИУ ВШЭ: базовый курс" (в объеме 48 часов), сертификат

2019 - Дистанционный курс повышения квалификации на базе НИУ ВШЭ "Правила организации учебного процесса преподавателями НИУ ВШЭ" (обьем - 24 часа), сертификат

2015 - "Teaching the Oral Skills in English" by Robin Walker, 27-28.10.2015 (16 часов), НИУ ВШЭ

2011 г. - Стажировка по программе "An Introduction to Using New Technology in the Classroom" в Bell International College (Кембридж, Великобритания). Сертификат

декабрь 2010 - Краткосрочное повышение квалификации в НИУ-ВШЭ по программе "Использование электронных библиотечных ресурсов в преподавании иностранных языков для подготовки в области мировой экономики и международных отношений". Сертификат

Достижения и поощрения

Группа высокого профессионального потенциала (кадровый резерв НИУ ВШЭ)
Категория "Будущие профессора" (2009)

Полномочия / обязанности

Проведение занятий, осуществление контроля, подготовка учебно-методических материалов

Учебные курсы (2023/2024 уч. год)

Учебные курсы (2022/2023 уч. год)

Учебные курсы (2021/2022 уч. год)

Учебные курсы (2020/2021 уч. год)

Учебные курсы (2019/2020 уч. год)

Учебные курсы (2018/2019 уч. год)

Учебные курсы (2017/2018 уч. год)

Учебные курсы

2 курс: General English (Advanced, Upper Intermediate), Country Studies.

Участие в конференциях

декабрь 2015  доклад на I Международной научно-практической конференции «Иностранные языки в науке и образовании: проблемы и перспективы»

доклад на тему "Ситуативные факторы в процессе перевода " на II-ой Международной конференции «Наука о переводе сегодня: перевод и смысл», проходившей в МГУ на факультете Высшая школа перевода в сентябре-октябр 2009 г.

 

Публикации10

Опыт работы

С сентября 2007 г. доцент кафедры иностранных языков факультета мировой экономики и мировой политики НИУ ВШЭ.

С января 2002 г. по август 2007 г. – доцент кафедры теории, истории и критики перевода Московского государственного лингвистического университета.

С сентября 2001 г.  по июнь 2002 г. – преподаватель кафедры английского языка факультета права ГУ-ВШЭ.


Информация*

  • Общий стаж: 22 года
  • Научно-педагогический стаж: 28 лет
  • Преподавательский стаж: 22 года
Данные выводятся в соответствии с требованиями приказа N 831 от 14 августа 2020 г. Федеральной службы по надзору в сфере образования и науки

Расписание занятий на сегодня

Полное расписание

HSE University Teaches Languages As a System, an Instrument of Communication, And As a Reflection of Culture

The Bachelor’s programme in Foreign Languages and Intercultural Communications, offered by the HSE Faculty of Humanities, is popular not only with Russian and international applicants alike. The programme helps students develop a broad outlook, as well as their communicative and analytical skills. The curriculum focuses on language teaching, translation and interpreting, intercultural business communication, and text creation. In an interview with HSE News Service, two international students talk about what attracted them to the programme and what they like about their studies, HSE University, and Moscow.