• A
  • A
  • A
  • АБВ
  • АБВ
  • АБВ
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта
Владение языками
английский
французский
Контакты
Телефон:
8 (342) 205-52-41
Электронная почта:
Адрес: 614070, Пермь, б-р Гагарина, 37а, 320
Расписание
Резюме (DOCX, 30 Кб)
SPIN РИНЦ: 7330-1381
ORCID: 0000-0001-9468-0921
ResearcherID: L-6734-2015
Google Scholar
Часы работы
Вторник 8.00-13.00, четверг 8.00-13.00
Руководитель
Авраменко И. А.
Версия для печати

 

Нашли опечатку?
Выделите её, нажмите Ctrl+Enter и отправьте нам уведомление. Спасибо за участие!

Поздеева Екатерина Владимировна

  • Начала работать в НИУ ВШЭ в 2002 году.
  • Научно-педагогический стаж: 21 год.

Образование, учёные степени и учёные звания

  • 2006
    Ученое звание: Доцент
  • 2002

    Кандидат филологических наук: Пермский государственный университет им. А.М. Горького, специальность 10.02.19 «Теория языка», тема диссертации: Окказиональное слово: восприятие и перевод

  • 1996

    Специалитет: Пермский государственный университет им. А.М. Горького, специальность «Филология. Английский язык.»

Дополнительное образование / Повышение квалификации / Стажировки

  • сертификат Teaching Knowledge Test (Module 1) (2010)
  • сертификат Teachnig Knowlrdge Test (Module 2) (2010)
    сертификат Teaching Knowledge Test (Module 3) (2010)
  • "Подготовка членов территориальных экзаменационных предметных комиссий по проверке заданий с развернутыи ответом ЕГЭ (части С)"  (2011)
  • Курс повышения квалификации по теме "Основы организации и проведения учебных курсов в системе LMS eFront (основной курс) с 01.02.12 по 26.02.12, Москва
  • Участие в консультационном семинаре "Критерии оценки устной и письменной речи частей экзамена IELTS "Лингва-Глобус" октябрь 2013, НИУ ВШЭ, Пермь
  • Участие в семинаре "Методика преподавания академического письма на английском языке в Высшей школе", Бакин Е.В., ноябрь, 2013, НИУ ВШЭ Пермь
  • Повышение квалификации по программе "Основы презентации данных: визуальное мышление и инфографика" (38 часов) (01-15 декабря 2015г.). Пермь.
  • Программа повышения квалификации "Globalization snd Student Involvement: Creating course curriculum for the world" (16 часов) (29 августа -02 сентября 2016 г.). Пермь. Удостверение № 073206.
  • Учеба на online курсах Teacher Training Practice Course, организованных компанией TEN: Teaching English Now (сентябрь 2016 - январь 2017, 30 часов).
  • Программа повышения квалификации "Технологии разработки языкового контроля в вузе в соответствии с требованиями CEFR" (38 часов) (30 января -  02 февраля 2017). Москва.
  • Участие в методическом семинаре "Технологии разработки языкового контроля в вузе в соответствии с требованиями CEFR", организованном Департаментом экзаменов по английскому языку Кембрижского университета (18 часов) (30 января - 02 февраля 2017). Сертификат участника (Cambridge English Certificate of Attendance). Москва.

Профессиональные интересы

Профессиональные интересы

Достижения и поощрения

  • Благодарность НИУ ВШЭ-Пермь (декабрь 2013)
  • Благодарность Высшей школы экономики (июль 2008)
  • Благодарность ГУ-ВШЭ Пермский филиал (июнь 2006)
  • Почетная грамота ГУ-ВШЭ Пермский филиал (декабрь 2005)

Учебные курсы (2017/2018 уч. год)

Учебные курсы (2016/2017 уч. год)

Учебные курсы (2015/2016 уч. год)

Учебные курсы (2014/2015 уч. год)

Учебные курсы (2013/2014 уч. год)

Учебные курсы (2012/2013 уч. год)

Участие в конференциях

Мониторинг качества компетентностно ориентированного образования в современной школе. Четвертая краевая научно-практическая конференция Университетского округа ГУ-ВШЭ Пермь, 2010г.
Обеспечение качества образования в современной школе в условиях реализации национальной образовательной политики. Пятая краевая научно-практическая конференция Университетского округа НИУ ВШЭ. Пермь 2011

Публикации

20161

Статья Поздеева Е. В., Нестерова Н. М., Наугольных Е. А. Окказиональное слво как результат авторского словотворчества: границы переводимости // Вестник Томского государственного университета. Филология. 2016. № 4. С. 44-58. doi

20141

Статья Поздеева Е. В., Нестерова Н. М. "Диктат" языка и "новое слово" // Вестник Челябинского государственного университета. Серия: Филология. Искусствоведение. 2014. № 92. С. 55-64.

20131

Глава книги Стринюк С. А., Поздеева Е. В. Создание англоязычной среды при обучении английскому языку: проблемы и пути их решения // В кн.: Математика программных систем: межвузовский сборник научных трудов / Отв. ред.: Л. Н. Лядова; науч. ред.: Л. Н. Лядова, А. И. Миков. Вып. 10. Пермь : Пермский государственный национальный исследовательский университет, 2013.

20113

  • Глава книги Поздеева Е. В., Базылев В. Free Translation (свободный перевод, вольный перевод) // В кн.: Основные понятия англоязычного переводоведения. Терминологический словарь-справочник. М. : Институт научной информации по общественным наукам (ИНИОН) РАН, 2011. С. 85-88.
  • Глава книги Поздеева Е. В., Базылев В. Literal Translation (буквальный перевод) // В кн.: Основные понятия англоязычного переводоведения. Терминологический словарь-справочник. М. : Институт научной информации по общественным наукам (ИНИОН) РАН, 2011.
  • Глава книги Поздеева Е. В., Стринюк С. А. Инкорпорирование элементов ЕГЭ в учебный процесс на текущем уровне обучения // В кн.: Обеспечение качества образования в современной школе в условиях реализации национальной образовательной политики. Материалы пятой краевой научно-практической конференции Университетского округа НИУ ВШЭ Вып. 3. Пермь : НИУ ВШЭ - Пермь, 2011. С. 100-103.

20103

20091

Статья Поздеева Е. В. Окказиональное слово: особенности восприятия // Вестник Пермского государственного технического университета. Проблемы языкознания и педагогики. 2009. № 3(19). С. 173-177.

20072

20062

20052

20041

Глава книги Поздеева Е. В. О двух сторонах процесса перевода окказиональных слов // В кн.: Человек. Сознание. Коммуникация. Интернет. Варшава : Институт русистики Варшавского университета, 2004. С. 457-461.

20031

Глава книги Поздеева Е. В. К вопросу об особенностях понимания при переводе окказиональных слов // В кн.: Университетское переводоведение. Выпуск 4. Материалы IV Международной научной конференции по переводоведению «Федоровские чтения» 24-26 октября 2002 Вып. 4. СПб. : Филологический факультет Санкт-Петербургского государственного университета, 2003. С. 271-276.

20021

Глава книги Поздеева Е. В. Художественное окказиональное слово: соотношение творческого и стереотипного // В кн.: Университетское переводоведение. Выпуск 3. Материалы III Международной научной конференции по переводоведению «Федоровские чтения» 26-28 октября 2001 Вып. 3. СПб. : Филологический факультет Санкт-Петербургского государственного университета, 2002. С. 406-410.

Участие в проектах НИУ ВШЭ-Пермь

Зав. кафедрой учителей английского языка Университетско-школьного кластера (2009, 2010)

Научно-исследовательские гранты

Грант на написание учебного пособия. Шевелева М.С.,  Е.В.Костарева, Т.М.Пермякова, Е.В.Поздеева, И.А.Рачева, Т.И.Уткина, Е.А.Харитонова, ABC for Business English Exams Учебное пособие для студентов Пермского филиала ГУ-ВШЭ 1-2-х курсов дневной формы обучения по направлениям "Экономика", "Менджмент" и "Бизнес-информатика" (2010)

Участие в научно-методических семинарах

  • 27.12.10. Доклад на научно-методическом семинаре кафедры иностранных языков ПФ ГУ ВШЭ. Тема доклада: "Способы перевода неологизмов в экономических текстах".

Дополнительная информация

Член территориальной экзаменационной предметной комиссии по проверке заданий с развернутымответом ЕГЭ (части С)

Расписание занятий на сегодня

Полное расписание