• A
  • A
  • A
  • АБB
  • АБB
  • АБB
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта
Владение языками
английский
испанский
французский
Контакты
Телефон:
22225
Адрес: Б. Ордынка ул., д. 47/7, стр. 2, каб. 206
Время консультаций: Чт: 9:30 - 10:50 Чт: 11:10 - 12:30 https://telemost.yandex.ru/j/48420452301759705542893871763966614838
Расписание
SPIN РИНЦ: 1785-0809
ORCID: 0009-0003-4883-7635
ResearcherID: JMQ-1733-2023
Google Scholar
Руководитель
Колесникова Е. А.
Версия для печати


Нашли опечатку?
Выделите её, нажмите Ctrl+Enter и отправьте нам уведомление. Спасибо за участие!
Сервис предназначен только для отправки сообщений об орфографических и пунктуационных ошибках.

Бочаров Евгений Владимирович

    • Начал работать в НИУ ВШЭ в 2018 году.

    Полномочия / обязанности

    - обеспечение образовательного процесса в рамках дисциплины «Иностранный язык (испанский)»;

    - участие в организации и реализации дополнительных образовательных услуг (факультативов, ОП в системе ДПО и др.);

    - сопровождение индивидуальной и групповой проектной деятельности (на этапе выбора темы, навигации в ресурсах, постановки целей и определения критериев её достижения);

    - помощь студентам, испытывающим затруднения в учебе, в корректировке индивидуальной образовательной программы и пересмотре ресурсов для ее реализации;

    - консультирование студентов в профессиональном самоопределении и социализации в профессиональной сфере;

    - осуществление внеаудиторной воспитательно – просветительской и научной работы со студентами: участие в организации и проведении в НИУ ВШЭ ежегодной научно-практической конференции студентов и аспирантов на испанском языке; научно-педагогическое сопровождение студентов в ходе их подготовки к участию в научно-практических мероприятиях, организуемых московскими вузами и иностранными организациями; организация деятельности Клуба испанского языка и культуры и др.).

    Oбразование

    2022
    Бакалавриат: Институт экономики и культуры, специальность «Юриспруденция», квалификация «Бакалавр»
    2018
    Специалитет: Московский государственный лингвистический университет, специальность «Перевод и переводоведение», квалификация «Лингвист-переводчик»
    2017
    Бакалавриат: Гранадский университет, специальность «Устный и письменный перевод», квалификация «Бакалавр»

    Дополнительное образование / Повышение квалификации / Стажировки

    Университет г. Гранады (Испания), 2013-2017 гг., Grado en Traducción e Interpretación, Universidad de Granada, España;

    Февраль - апрель 2018 г. - Стажировка по письменному переводу в Департаменте по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному управлению ООН (Нью-Йорк, США);

    Апрель 2018 г. - Стажировка по синхронному переводу в Комиссии ООН по использованию космического пространства в мирных целях (Вена, Австрия);

    Февраль 2019 г. - НИУ ВШЭ, онлайн-курс «Академические ценности НИУ ВШЭ»;

    Май 2021 г. - Институт управления и права, программа повышения квалификации «Правовое регулирование деятельности образовательных организаций высшего профессионального образования» (72 ак.ч.);

    Июнь 2022 г. - Аспирантура МГЛУ, 45.06.01 Языкознание и литературоведение. Квалификация «Исследователь. Преподаватель-исследователь»;

    Апрель 2023 г. - НИУ ВШЭ, курс «Психологические основы преподавательской деятельности»;

    Май 2023 г. - МГЛУ, программа повышения квалификации «Лексические методы обработки текстовых данных» (72 ак.ч.);

    Май 2023 г. - НИУ ВШЭ, онлайн-курс «Педагогический дизайн в высшем образовании с учетом требований цифровой среды»;

    Октябрь 2023 г. - МГЛУ, программа повышения квалификации «Романистика в эпоху полилингизма» (36 ак.ч.).

    Апрель - май 2024 г. - НИУ ВШЭ, онлайн курс "The Language of Scientific Writing: From Learning to Individual Production" (24 ак.ч.).

    Май - июнь 2024 г. - НИУ ВШЭ, онлайн курс «Искусственный интеллект для преподавателя» (32 ак.ч.).

    Профессиональные интересы