• A
  • A
  • A
  • ABC
  • ABC
  • ABC
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Regular version of the site
For visually-impairedUser profile (HSE staff only)SearchMenu

Translation of Subjective Modality in Russian-English Simultaneous Interpretations

Student: Anna Borodina

Supervisor: Tatiana Belyaeva

Faculty: School of Foreign Languages

Educational Programme: Foreign Languages and Intercultural Communication (Bachelor)

Final Grade: 9

Year of Graduation: 2019

The thesis explores subjective modality and ways to express various modal meanings in Russian and English in the context of simultaneous interpreting. The theoretical part includes two chapters. The first chapter deals with translation/interpretation taxonomy and outlines the main features of simultaneous interpreting. Works of Russian and foreign linguists on the subject are analyzed in detail. The second chapter stresses the difference between objective and subjective modality, focuses on description and classification of Russian and English language means expressing various modal meanings. The third chapter analyses the language means expressing modality. The analysis is based on the transcript of simultaneously interpreted press conference of V. Putin. As the result, the occurrence of various language means used by interpreters is revealed. Specific characteristics determining the use of these language means in the process of interpreting are described. The analysis has shown that interpreters’ choice of language means to convey modality can noticeably affect the representativeness of the target text. The thesis contains 68 pages, 26 tables and an appendix. The list of references includes 33 works.

Full text (added May 19, 2019)

Student Theses at HSE must be completed in accordance with the University Rules and regulations specified by each educational programme.

Summaries of all theses must be published and made freely available on the HSE website.

The full text of a thesis can be published in open access on the HSE website only if the authoring student (copyright holder) agrees, or, if the thesis was written by a team of students, if all the co-authors (copyright holders) agree. After a thesis is published on the HSE website, it obtains the status of an online publication.

Student theses are objects of copyright and their use is subject to limitations in accordance with the Russian Federation’s law on intellectual property.

In the event that a thesis is quoted or otherwise used, reference to the author’s name and the source of quotation is required.

Search all student theses