Natalia V. Ursul
- Deputy Head, Associate Professor:HSE Campus in St. Petersburg / School of Arts and Humanities / Department of Foreign Languages
- Natalia V. Ursul has been at HSE University since 2014.
Education and Degrees
- 2013
Candidate of Sciences* (PhD) in Germanic Languages
Herzen State Pedagogical University of Russia - 2013
Doctoral programme in Germanic Languages
Herzen State Pedagogical University of Russia, Department of Foreign Languages - 2008
Master in Management
International Independent University of Moldova, Department of Management - 2007
Master in English Philology
International Independent University of Moldova, Department of Foreign Languages - 2006
Bachelor in Translator/Interpreter of the English and French Languages
International Independent University of Moldova, Department of Foreign Languages
According to the International Standard Classification of Education (ISCED) 2011, Candidate of Sciences belongs to ISCED level 8 - "doctoral or equivalent", together with PhD, DPhil, D.Lit, D.Sc, LL.D, Doctorate or similar. Candidate of Sciences allows its holders to reach the level of the Associate Professor.
Continuing education / Professional retraining / Internships / Study abroad experience
2019, 4-12.07: « Empire: centre et périphéries », Université Européenne d’Été du réseau OFFRES (Organisation francophone pour la formation et la recherche européennes en sciences humaines), Haute École d’Économie de Saint-Pétersbourg
2017, 27 - 30 June: XX Fulbright Summer School in the Humanities "Personal Narrative as Living History" (32 hours)
Файл, Lomonosov State University, The Fulbright Program in Russia
2017, 22.07-22.08: "How to Read a Novel", the University of Edinburgh (8 hours)
2016, 20-23 June: "Language Culture and Communication in Professional and Educational Context", SPELTA
2015, 12 November - 23 June: "SPELTA Professional Development Series" (48 hours), SPELTA
2016: EF TEACHER WEBINARS, EF Education First (1. Introduction to Journal-Style Scientific Writing: The Structure, Format, Content, and Style of a Scientific Paper. 2. Critique and Revision and Effective Peer Reviewing. 3. From Manuscript to Article: The 10 Top Reasons Why Scholars Do Not Get Published)
2014: training session "Preparing for IELTS: The International Engish Language Testing System (Cambridge English Language Assesment Exam Centre, Cambridge English Exam Preparation Centre), 10 hours

Young Faculty Support Program (Group of Young Academic Professionals)
Category "Future Professoriate" (2016)
Courses (2022/2023)
- Academic English Writing (Bachelor’s programme; St.Petersburg School of Economics and Management; 4 year, 2, 3 module)Rus
- English for Specific Purposes. Management - 3 (Optional course; 1-3 module)Eng
- Language, Culture and Intercultural Communication (Minor; School of Arts and Humanities; 1, 2 module)Eng
Language variation (Master’s programme; School of Arts and Humanities; field of study "42.04.05. Медиакоммуникации", field of study "42.04.05. Медиакоммуникации"; 1 year, 1, 2 module)Eng
- Research Seminar "Academic Reading, Writing, and Presenting" (Master’s programme; St.Petersburg School of Economics and Management; 1 year, 1, 2 module)Eng
- Research Seminar "Research Methods in Finance" (Master’s programme; St.Petersburg School of Economics and Management; 1 year, 1-3 module)Eng
- Past Courses
Courses (2021/2022)
- Academic English Writing (Bachelor’s programme; St.Petersburg School of Economics and Management; 4 year, 2, 3 module)Rus
- English for Business Purposes. Advanced Course - 1 (Optional course; 1, 2 module)Eng
- English for Business Purposes. Advanced Course - 2 (Optional course; 3, 4 module)Eng
- English for Specific Purposes. Management - 3 (Optional course; 1-3 module)Eng
- English. International Exam Practice (Optional course; 1-3 module)Eng
Courses (2020/2021)
- Academic English Writing (Bachelor’s programme; St.Petersburg School of Economics and Management; 4 year, 2, 3 module)Rus
- English for Business Purposes. Advanced Course - 1 (Optional course; 1, 2 module)Rus
- English for Business Purposes. Advanced Course - 2 (Optional course; 3, 4 module)Rus
Courses (2019/2020)
- English Language (Bachelor’s programme; St.Petersburg School of Economics and Management; 2 year, 1-3 module)Rus
- English Language (Bachelor’s programme; St.Petersburg School of Economics and Management; 1 year, 1-4 module)Rus
Courses (2018/2019)
- English Language (Bachelor’s programme; St.Petersburg School of Economics and Management; 1 year, 1-4 module)Rus
- English Language (Bachelor’s programme; St.Petersburg School of Economics and Management; 2 year, 1-3 module)Rus
- English Language (Bachelor’s programme; St.Petersburg School of Economics and Management; 1 year, 1 module)Rus
Courses (2017/2018)
Conferences
- 2019GSOM Emerging Markets Conference 2019 (St. Petersburg). Presentation: Success and Specifics of Market Entry Strategies of Swiss SME’s to the Russian Market in 2011 and 2019
- Международная конференция «Языковое образование: традиции и современность». Presentation: Роль культурологического подхода при обучении академическому чтению в вузе (на примере делового английского языка)
- Joyce’s Feast of Languages, The XII James Joyce Italian Foundation Conference in Rome (Рим). Presentation: Functions and Pragmatic Use of Macaronics in Joyce’s Novels
- Joyce’s Feast of Languages, The XII James Joyce Italian Foundation Conference in Rome (Рим). Presentation: Functions and Pragmatic Use of Macaronics in Joyce’s Novels
- 2018Все нелепицы мира: абсурд в литературе и искусстве (Санкт-Петербург). Presentation: К вопросу о трактовке феномена «абсурд» в лингвистике
- IV международная научно-практическая конференция Стратегии межкультурной коммуникации в современном мире: язык, образование, культура (Москва). Presentation: СПОСОБЫ РЕПРЕЗЕНТАЦИИ НЕПРЯМОЙ РЕЧЕВОЙ АГРЕССИИ В АНГЛОЯЗЫЧНЫХ ПОЛИТИЧЕСКИХ ДЕБАТАХ
- 201746 международная филологическая научная конференция (Санкт-Петербург). Presentation: Комбинаторная игра в произведениях Дж. Джойса
- III Международная научно-практическая конференция «Стратегии межкультурной коммуникации в современном мире: культура, образование, политика» (Москва). Presentation: Роль иноязычных вкраплений в произведениях Дж. Джойса
- 201645 международная филологическая научная конференция (Санкт-Петербург). Presentation: К вопросу о номинации абсурда в лингвистике
- XIV семинар «Лингвострановедение: методы анализа, технология обучения» (Москва). Presentation: Дискурсивно-прагматические функции иноязычной лексики в английских художественных текстах (на примере макаронизмов)
- International Academic Conference on Teaching, Learning and E-Learning in Budapest (Будапешт). Presentation: Case Method and Its Implication in Business English Teaching
- 2015XLIV Международная филологическая научная конференция (Санкт-Петербург). Presentation: Механизмы построения абсурдных стихотворных и прозаических текстов
- XIII межвузовский семинар "Лингвострановедение: методы анализа, технология обучения" (Москва). Presentation: Особенности построения и функционирования абсурда в английских художественных произведения XIX-XX веков
- International Academic Conference on Teaching, Learning and E-learning in Vienna 2015 (Vienna). Presentation: Research Proposals: Challenges and Perspectives
- International Academic Conference on Teaching, Learning and E-learning in Vienna 2015 (Vienna). Presentation: Research Proposals: Challenges and Perspectives
- International Academic Conference on Teaching, Learning and E-learning in Vienna 2015 (Vienna). Presentation: Research Proposals: Challenges and Perspectives
- I международная научно-практическая конференция. Иностранные языки в науке и образовании: проблемы и перспективы (Москва). Presentation: Case Study in Teaching Business English
- 2014Euro-American Conference for Academic Disciplines (Париж). Presentation: Nonsense Mechanisms at Linguistic Level
- Герценовские Чтения. Иностранные языки. (Санкт-Петербург). Presentation: О роли языковых экспериментов в литературных произведениях
- International Academic Conference, Social Sciences and Humanities (Прага). Presentation: The Peculiarities of Nonsense at Lexemic Level
- 2013Герценовские чтения. Иностранные языки (Санкт-Петербург). Presentation: Лингвистический абсурд как метафорический способ передачи скрытого смысла
- 2012Герценовские чтения. Иностранные языки (Санкт-Петербург). Presentation: О роли контекста при интерпретации абсурда
- International Conference for Academic Disciplines (Камберленд, место проведения - Флоренция, Италия). Presentation: Nonsense Mechanisms at Morphological and Syntactical Linguistic Levels
- 4th UK Cognitive Linguistics Conference (Лондон). Presentation: The Cognitive Approach to Nonsense Interpretation
VII международная научная конференция "Гуманитарные науки и современность" (Москва). Presentation: Языковая игра в абсурдном тексте (на материале стихотворения Л. Кэрролла "Jabberwocky")
- Круглый стол с международным участием "Никитинские чтения – 2012: Актуальные проблемы семантики и прагматики языковых единиц" (Санкт-Петербург). Presentation: Nonsense: A Cognitive Perspective
- XXVth SPELTA Conference "The Open World of English" (Санкт-Петербург). Presentation: Nonsense and Its Cognitive Interpretation
- 2011Герценовские чтения. Иностранные языки (Санкт-Петербург). Presentation: К вопросу о происхождении и развитии категории абсурда
- XIII Невские чтения (Санкт-Петербург). Presentation: Лингвистический абсурд и метафорический перенос
Девятый межвузовский семинар "Лингвострановедение: методы анализа, технология обучения" (Москва). Presentation: Развитие макаронизмов в британской культуре
- 2010Герценовские чтения (СПб). Presentation: Нонсенс как отражение языковой личности и ее языка
- VIII межвузовский семинар по лингвострановедению. Лингвострановедение: методы анализа, технология обучения. (Москва). Presentation: Нонсенс как форма пародии (на материале британской литературы)
- V международная школа-семинар "Слово. Текст. In Aevum" (Санкт-Петербург). Presentation: Интерязыковые окказионализмы как элемент языковой игры (на материале романа Дж. Джойса «Поминки по Финнегану»)
- 2009
Диалог языков и культур (Киев). Presentation: Межкультурная компетенция в современной коммуникации
- XI Невские чтения (Санкт-Петербург). Presentation: Nonsense translatability: distinguishing sense from nonsense
20201
20191
20181
20165
- Chapter Ursul N. V. Case Method and Its Implication in Business English Teaching, in: Proceedings of IAC-TLEI 2016 in Budapest. Vydavatel, 2016. P. 196-200.
- Chapter Лебедева А. А., Волконская М. А., Адемукова Н. В., Урсул Н. В., Калгин А. С. Инклюзивному образованию - быть: рефлексия опыта НИУ ВШЭ // В кн.: Современный университет между глобальными вызовами и локальными задачами. VII Международная конференция Российской ассоциации исследователей высшего образования / Под общ. ред.: Д. В. Козлов, Н. Г. Малошонок. М. : Издательский дом ГУ-ВШЭ, 2016. С. 153-157.
- Chapter Урсул Н. В. К вопросу о номинации абсурда в лингвистике // В кн.: XLV Международная филологическая научная конференция, 14-21 марта 2016. Филологический факультет СПбГУ, 2016. С. 303-304.
- Chapter Урсул Н. В. Особенности построения и функционирования абсурда в английских художественных произведениях XIX-XX веков // В кн.: Лингвострановедение: методы анализа, технология обучения: XIII межвузовский семинар по лингвострановедению / Науч. ред.: Л. Веденина. М. : МГИМО-Университет, 2016. С. 197-211.
20152
- Chapter Ursul N. V. Research Proposals: Challenges and Perspectives, in: Proceeding of IAC-TLEI 2015 in Vienna. Czech Institute of Academic Education z.s., 2015. P. 215-221.
- Chapter Урсул Н. В. Механизмы построения абсурдных стихотворных и прозаических текстов // В кн.: XLIV Международная филологическая конференция, Санкт-Петербург, 10-15 марта 2015 г. СПб. : Издательство филологического факультета Санкт-Петербургского государственного университета, 2015. С. 607-609.
20142
- Chapter Ursul N. V. The Peculiarities of Nonsense at Lexemic Level, in: Proceedings of IAC-SSaH 2014. International Academic Conference on Social Sciences and Humanities in Prague 2014. Prague : Czech Institute of Academic Education z.s., 2014. P. 329-336.
- Chapter Урсул Н. В. О роли языковых эксперементов в литературных произведениях // В кн.: Герценовские чтения. Иностранные языки: материалы межвузовской научной конференции, 15-16 апреля 2014 г. СПб. : РГПУ им. А.И. Герцена, 2014. С. 122-123.
20131
20123
- Chapter Урсул Н. В. О роли контекста при интерпретации абсурда // В кн.: Иностранные языки. Герценовские чтения: Материалы всероссийской межвузовской научной конференции, 23-24 апреля 2012 г. / Отв. ред.: А. Ю. Фетисов. СПб. : Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена, 2012. С. 168-169.
- Chapter Урсул Н. В. Развитие макаронизмов в британской культуре // В кн.: Лингвострановедение: методы анализа, технология обучения: девятый межвузовский семинар по лингвострановедению. Сборник статей. В 2 ч. Ч. 1. М. : МГИМО-Университет, 2012. С. 105-112.
- Article Урсул Н. В. Языковая игра в абсурдном тексте (на материале стихотворения Л. Кэрролла "Jabberwocky") // European Social Science Journal. 2012. № 24. С. 148-154.
20112
- Chapter Урсул Н. В. К вопросу о происхождении и развитии категории абсурда // В кн.: Иностранные языки. Герценовские чтения: Материалы всероссийской межвузовской научной конференции, 19-20 мая 2011 г. / Отв. ред.: А. Ю. Фетисов. СПб. : Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена, 2011. С. 198-200.
- Chapter Урсул Н. В. Нонсенс как форма пародии (на материале британской литературы) // В кн.: Лингвострановедение: методы анализа, технология обучения: восьмой межвузовский семинар по лингвострановедению. В 2 ч. / Отв. ред.: Л. Веденина. Ч. 1: Языки в аспекте лингвострановедения. М. : МГИМО-Университет, 2011. С. 138-143.
20103
- Chapter Урсул Н. В. Нонсенс как отражение языковой личности и ее языка // В кн.: Герценовские чтения. Иностранные языки: Материалы межвузовской научной конференции, 28-29 апреля 2010 г. / Отв. ред.: А. Ю. Фетисов. СПб. : Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена, 2010. С. 123-125.
- Chapter Урсул Н. В. О проблемах перевода нонсенсов // В кн.: Лингвострановедение: методы анализа, технология обучения: седьмой межвузовский семинар по лингвострановедению. Сб. статей: в 2 ч. / Отв. ред.: Л. Веденина. Ч. 1. СПб. : МГИМО-Университет, 2010. С. 133-141.
20092
- Chapter Ursul N. V. Nonsense: distinguishing sense from nonsense, in: Язык и общество: проблемы, поиски, решения. СПб. : Невский институт языка и культуры, 2009. P. 204-209.
- Chapter Урсул Н. В., Коленчук И. Межкультурная компетенция в современной коммуникации // В кн.: Науковий часопис национального педагогического университета имени М.П. Драгоманова Вып. 3. НПУ имени М.П. Драгоманова, 2009. С. 89-93.
Three Original Educational Projects
Following the results of the ‘Teachers’ Marathon’